华北理工大学学报(社会科学版)
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
- 《译学辞典》的六“性”
- 从“去”语义指向角度看“去+VP”和“VP+去”
- 目的语词汇习得中的文化导入
- 图式理论对于口译的启示
- 翻译目的论介评
- 英汉礼貌用语的语用对比
- 英语立法文本中定义的重新解读
- 商标词命名及商标翻译中的联想意义
- 影响归化、异化的语言因素
- 典籍英译中文化离散的初步验证
——以《道德经》第一章英译为例 - 新闻报道中概念隐喻的英汉文化异同
——以对2008年全球金融危机的报道为例 - 反讽话语说话人的意向及其常规推理
- 从译意到译音
——“福娃”翻译手法变因的多维视角探析 - 预制语块及其在商务英语中的语用功能
- “形”与“神”的统一
——论中国古典诗歌的翻译 - 中西部理工高校英语专业危机、问题及出路
- 英语自主学习的外部因素
- 大学英语精读教学中存在的误区和盲点
- 大学英语教学中对学生自我效能感的培养
- 英语话语标记语语用石化与口语教学
- 图式理论与语篇衔接手段
- 大学英语课堂教学中的师生互动失真现象及对策
- 专业外语教学的几点思考
- 语用学理论在大学英语听说教学中的实践意义