惯用语

  • 《红楼梦》惯用语的类别及其文化语言学考察
    写有大量习语,惯用语便是其中的一个重要部分。对于惯用语一词的意义界定出现的比较晚。“惯用语”一词最早是吕叔湘先生和朱德熙先生使用的,后来学术界对其定义又有一些新的看法,但综合所有的定论,可以这样概括:惯用语是一种习用的固定的词组,既有三音节为主的固定格式,又有比较灵活的结构和强烈的修辞色彩。[2]如《红楼梦》中“伤和气”“旧相识”等。除此外惯用语也有比较灵活的非三音节格式的用语,比如《红楼梦》中的“嫁出去的女儿泼出去的水”等。惯用语属于熟语类,与谚语、歇后

    中国民族博览 2023年11期2023-09-20

  • 浚县方言惯用语的特征及其文化内涵
    开片。普通话的惯用语,学界有过深入细致的研究,马国凡(1982)、张宗华(1985)、吕冀平(1987)、周荐(1998)、温端政(1985,2005)、曹向华(2020)、王吉辉(2011)、李淑珍(2018)、王利(2018)等(1)中国社会科学院语言研究所:《中国语言地图集》,商务印书馆,2012年。对惯用语的界定、性质、语义、语法功能、惯用语与成语的区别以及辞书惯用语编纂的相关问题进行研究,谭汝为(2001)、王萍(2014)、孙浩宇(2017)、

    殷都学刊 2023年1期2023-05-23

  • 概念整合理论下汉语动物类惯用语研究
    惯用语是一种习用的固定的词组,多以三音节为主,具有短小精悍的特点,因其活泼生动,且具有浓烈的修辞色彩,自古以来,常为大众所熟知。因惯用语的产生常是通过比喻完成的,其意义不能仅凭字面上的意思进行推断,成年古代,研究者们将惯用语置于修辞学中进行研究,却少有谈及其语义建构问题,而在20世纪90年代认知语言学中提出的概念整合理论,为研究汉语惯用语带来了全新视野。思维的认知活动的表达方式就是语言。以认知为起点,寻求形式与语义的关系问题。故借助认知语言学中的概念整合理

    参花·青春文学 2022年8期2022-07-23

  • 原型范畴理论视野下的惯用语划界问题探讨
    0350)一、惯用语的研究情况及划界问题惯用语不像成语,有着悠久的历史,它是近几十年才被重视并引起学术界的研究热情。(一)关于惯用语的界定学术界对惯用语的定义一直莫衷一是。1.惯用语的定义对于惯用语的定义主要有以下几种比较有代表性的观点:吕翼平等学者认为惯用语有形式结构固定、意义凝固、具有口语色彩以及具备一些修辞作用这四个特征。[1]刘叔新认为“凡充分具有结构成分固定的特点,但是不具表义双层性,其含义体现成类事物的一般概念而非个别事物概念或专门概念的,就是

    魅力中国 2021年37期2021-11-26

  • Fun Idioms趣味惯用语
    姜琴1. It was Bills first day at the nursery school. He cried his eyes out when his mother left.2. Mother worried about Bill all day at work.3. However, Bill was soon playing happily with his new friends.4. He started crying again w

    阅读(快乐英语高年级) 2021年5期2021-08-23

  • 粤语惯用语语义性质及其内部关系研究 ——兼与汉语惯用语对比
    面的交流方式。惯用语(idioms)是一种概括化的隐喻表达形式, 是个体隐含思维的显性表述。它结构简单固定, 意义隽永丰富, 深受大众喜爱。同时, 惯用语产生性好, 使用频率高, 用处广, 意义表达富有幽默色彩。语义的双层性是惯用语的基本特征。通常, 字面意义是虚指, 比喻意义是实指。由于语义加工和句法分析常常矛盾, 虚指与实指存在“偏离”, 形成意义激活的双层性, 致使惯用语的语义通达机制成为近年来研究的热点。惯用语理解存在多种机制, 主要包括非建构观点

    广州大学学报(社会科学版) 2021年3期2021-06-11

  • 汉韩饮食惯用语的隐喻与转喻对比分析
    476000)惯用语被人们广泛地应用在日常生活中,特别是在口语交流中,惯用语在表达的时候具备自己独有的结构,表现内容丰富。惯用语是汉语的常用语,外国人在学习汉语的过程中,惯用语的使用是一个困难的部分,想要正确使用惯用语,需要使用者能够掌握一定的语言使用文化知识[1]。汉韩惯用语在使用的时候体现了中国和韩国两个国家人民的思维习惯、心理认知特点。饮食惯用语是汉韩交流过程中常用的惯用语形式,饮食惯用语虽然表达简单,但是其中往往蕴含丰富的内容,会通过一系列修辞表现

    文化创新比较研究 2021年31期2021-03-07

  • 大学日语专业精读教材中惯用语的使用现状及教学思考
    410081)惯用语指由两个或两个以上的单词结合而成,形式比较固定且整体表示一个特定意义的惯用表达[1]238。日语的惯用语在书面语和口语中使用非常广泛,常用的惯用语有3 500个[2],是日语词汇学习的重要部分。为了提高学习者的日语水平,引导其掌握地道的日语,能准确理解对话或文章的内容,理解日本人的思维和表达的微妙之处,并进行有效的沟通交流,就必须对日语学习者加强惯用语教学。然而,对日语学习者来说,惯用语学习是日语学习的一个难点,因为仅从各构成要素的语义

    开封文化艺术职业学院学报 2020年4期2020-01-10

  • 认知视阈中汉日颜色词惯用语对比研究
    何萍摘要:惯用语作为一种结构较为灵活的习语词组,在汉日语言文化中起着重要的作用。通过认知语言学理论分析,汉日惯用语均可通过棱柱形模式进行认知。我们得出汉语的颜色词惯用语主要包含了三种隐转喻类型:单次隐喻、隐喻和隐转喻并行。而日语的颜色词惯用语同样包含了三种隐转喻类型:隐喻、隐转喻连续和隐转喻并行。产生这种差异的原因在于前者基于文化共性,后者则是民族文化传统的差异性所致。关键词:认知颜色词惯用语中日对比中图分类号:H313  文献标识码:A  文章编号:10

    现代交际 2019年19期2019-12-05

  • 与“马”有关的惯用语汉日对比研究
    姣摘要:在动物惯用语的汉日对比研究中,以“马”为主要研究对象,对其意义产生的认知机制进行具体分析的研究较少。因此,本文以汉日语中的与“马”有关的惯用语为研究对象,基于隐喻认知的视角,根据设定的源域列举相关句例,并对其惯用意义生成机制进行说明,最后对其在汉日语中的异同点进行归纳分析。关键词:“马”;惯用语;隐喻认知惯用语作为熟语的一种,是一种结构相对固定的表达形式,其产生来源于人们的日常生活,并被大量使用。汉语和日语中都有很多与动物有关的惯用语,而且大部分惯

    北方文学 2019年29期2019-10-23

  • 对外汉语教学中惯用语教学方法浅论
    摘 要:惯用语作为熟语的一部分,在汉语词汇中占据着很重要的地位。本文在总结前人研究和教学经验的基础上对惯用语的特点、教学难点进行分析,对汉语教学中惯用语教学方法进行了探索和总结。惯用语来源于人民群众的日常生活,经过时间的沉淀至今仍大量保存在老百姓的口语当中。它们形式上短小精悍,却表达着丰富的含义,既体现出汉语的鲜明特征,又折射出着中国的传统文化、集体人格与价值观。留学生在汉语学习中对惯用语总是既有浓厚的兴趣,但同时又会因为它们的难以理解和掌握而感到棘手。作

    科学与财富 2019年32期2019-10-21

  • 试析对外汉语教学中的惯用语
    当中包含大量的惯用语,所以如何向学生深入解析汉语惯用语的特性是至关重要的。在本文的研究当中,主要分析了对外汉语教学当中惯用语教学普遍存在的问题,进而提出改善方法。由于汉语当中存在大量的惯用语,所以学生对于现代汉语词汇的掌握情况往往会差强人意,再加上惯用语在使用方法上具有复杂性特征,所以在一定時期内提高惯用语使用方式往往是学生面对的一个重难点。虽然大量关于惯用语使用方法学习的教材与字典屡见不鲜,但是如何结合学生差异性,选择合适的教学方法和教学资源,是当前对外

    知识文库 2019年12期2019-07-08

  • 法语中的惯用语及针对中国学生的教学
    合名词,熟语,惯用语,特定语境惯用语等等。在这些不同种类的固定用语中,关于惯用语的定义指最具争议的。但与此同时惯用语在法语学习过程中又是非常重要的。学习一门新语言中的种种困难实际上是来自母语和目标语言之间的差异。差异越大困难就会越多样化当然数量也会更多。对于学习法语的中国学生来说,在学习法语过程中他们所特有的困难便是问题关键的所在。解决了这些特有的问题,我们中国学生学习法语的过程便可以轻松很多。言整归一,该文分为三大部分:I关于惯用语的理论分析(探究惯用语

    速读·下旬 2019年6期2019-06-10

  • 亳州方言惯用语探究
    一、问题的提出惯用语是一种非“两两相承”的词组,是汉语的特殊形式。它属于描述性的语言,大多用比喻的方式把事物或人的具体动作行为用比喻的方式表现出来。我国对“惯用语”的研究可以追溯到20世纪五十年代,学者们把惯用语、谚语、歇后语纳入熟语的范畴进行语汇学的研究。20世纪70年代以后,惯用语的研究越加丰富起来,马国凡、高歌东的《惯用语》,刘广和的《熟语浅说》,孙维张的《汉语熟语学》等著作,从惯用语的历史来源、语法结构、语音形式等方面作了深入系统的研究。1999年

    铜陵学院学报 2019年2期2019-01-20

  • 与“手()”有关的韩汉惯用语比较探析
    330011.惯用语的定义《现代汉语词典》第五版中对“惯用语”一词的定义为“熟语的一种,常以口语色彩较浓的固定词组表达一个完整的意思,多用其比喻意义”。吕冀平、戴昭铭、张家骅(1987)认为它有以下四个特点:构成成员相对稳定,结构形式相对固定;词组的整体意义不是每个词的字面意义的简单相加;具有明显的口语色彩;具有一定的修辞作用。2.韩国语“”与汉语“手”的字典义3.与“手”有关的韩汉相似惯用语的对比由于地理位置,历史环境,汉字的使用等因素,韩国与中国自古以

    新生代 2018年15期2018-11-02

  • 韩语惯用语的特点及教学方法浅析
    言学习过程中,惯用语学习是其中的一个重要方面。惯用语是反映一个国家的文化、历史、风俗习惯的重要表现之一,因此学校在进行韩国语教学时,应该把惯用语带入到日常教学中去,帮助学生在学习惯用语的同时了解韩国的文化,同时又用韩国文化的熏陶来方便学生对于韩语的学习。1 韩语惯用语的构成韩语惯用语不是由简单的词汇组成的字面意义,而是对日常使用的词语根据语境来进行意义转换产生了新的含义,一般会用比喻等修辞手法来表示。韩语惯用语一般仅凭字面上的意义是无法判断其所表达的真正含

    知识文库 2018年23期2018-10-20

  • 有趣的惯用语
    色彩,被称为“惯用语”。惯用语活泼生动,常用来比喻一种事物或行为,相当于一个词组,它们的意义往往不能简单地从字面上去推断。如“炮筒子”是性情急躁或心直口快的人,“狗腿子”是指坏人的帮凶。又如戏台的柱子是十分重要的部分,没有它,戏台就要倒塌,于是人们就用“台柱子”来表示戏中的主要演员,又比喻集体中的骨干。惯用语虽然是一种较固定的词组,但定型性比成语要差些。“无孔不入”是成语,“钻空子”是惯用语。我们可以把“钻空子”拆开说“钻了一个空子”,却不能把“无孔不入”

    小猕猴学习画刊·下半月 2018年2期2018-05-14

  • 对外汉语惯用语教学中的文化因素
    2000)1 惯用语概述1.1 惯用语的特点惯用语结构比较灵活松散,一般由两个或两个以上的词组组成,主要以三音节的形式出现,有的惯用语可以拆开,加入其它成分,有的惯用语的组成成分可以进行改变或者互换。以“拉后腿”为例, 我们可以把“拉后腿”拆开说成“拉了后腿”或“拉了全班的后腿”。同时,惯用语多用于口语,体现生动、幽默的语言风格,多源于比喻引申义并含有丰富的感情色彩。以“走后门”为例,意思并不是从后门出去,而是指靠不正当的手段来谋求达到个人的目的,含有贬义

    信息记录材料 2018年9期2018-02-16

  • 《现代汉语词典》(第7版)惯用语研究 ——兼与《中国惯用语大辞典》比较
    一本特意编纂的惯用语词典, 但却在一定程度上反映了当今时代变化以及现代汉语中我们所常用的惯用语概貌, 加之《现汉》(第7版)所收录的惯用语都是流传较久、被广大人民所约定俗成的, 比较慎重、严谨。 由温端政、吴建生主编的《中国惯用语大辞典》于2010年出版, “凡例”指出该辞典收录古今惯用语约11 000条, 编纂者把惯用语定义为非“二二相承”的描述语, 本文同样采取这个观点, 因为这样不仅明确了惯用语属于语汇范畴可以与非语单位区别开来, 而且同时与其他熟语

    中北大学学报(社会科学版) 2018年1期2018-01-17

  • 汉日韩语“腹”惯用语的对比研究
    汉日韩语“腹”惯用语的对比研究谢冰蕾(黑龙江大学东语学院 黑龙江 哈尔滨 150709)惯用语源于民间口语,取材于人民的日常生活,是一种独特、有趣的语言现象,具有显著的文化特色和民族特色。惯用语普遍存在于汉日韩这三种语言当中。本稿将以身体部位“腹”为中心,以各国较为权威的惯用语词典为模本,对汉日韩语中与“腹”相关的惯用语进行统计,从对比研究的角度分析三种语言中与“腹”有关的惯用语的异同,以期加深对这三种语言的认识和对这三个国家文化背景的理解。“腹”惯用语;

    小品文选刊 2017年18期2017-09-03

  • 中韩与“眼”有关的惯用语对比研究
    与“眼”有关的惯用语对比研究李 飘(吉林大学 吉林 长春 130000)中韩两国历史上文化交流频繁,因此惯用语中也就蕴含了中韩两国相似的文化特征。又因不同国家社会文化习惯的不尽相同而存在差异。本文以对比语言学角度分析中韩与“眼”有关的惯用语,探究惯用语中韩翻译的难点和重点。惯用语“眼”中韩对比一、引言惯用语在生活中被广泛使用,与其他熟语不同,它保留了词汇原来的含义并灵活的运用于句子中,大多数具有比喻等修辞功能及口语化特征。语言与文化密不可分,惯用语作为日常

    福建质量管理 2017年4期2017-08-16

  • 汉语惯用语教学在新疆中职院校少数民族学生汉语教学中的应用研究
    区卫生学校汉语惯用语教学在新疆中职院校少数民族学生汉语教学中的应用研究古丽米娜·哈再孜塔城地区卫生学校在语言交流中,人们对惯用语的使用相对频繁,惯用语是固定词组的一种,是进行沟通交流的重要语言形式。惯用语通常构词简单,但含义深刻,是中国人进行日常交际常用的词汇。看似简单的几个字对中国人来说不算什么,但新疆少数民族学习起来却相当困难。本文通过对汉语惯用语在实际中的不恰当运用分析,意在找出适合新疆少数民族学生学习的方法,解决孩子们在惯用语学习过程中的困难,并就

    科学中国人 2017年21期2017-07-14

  • 韩汉人体名词“”和“口、嘴”的语义对比研究 ——以包含“”和“口、嘴”的惯用语为中心
    词;;口、嘴;惯用语;语义;对比研究一、引言人体词语是韩中两国重要的基础核心词语,近年来人体词语研究也越来越受到学者们的重视。“口”这一身体器官对应的韩语人体名词有“”和“”,对应的汉语人体名词有“口”和“嘴”,但由于“”是汉字词,在韩语中主要使用在一些成语中,惯用语中使用较少,对于惯用语的概念,值得说明的是,无论在韩语中还是在汉语中,学者们的定义各不相同,本文中谈及的惯用语是指由两个或两个以上词语组成,并表达与其构词成分的固有意义不同的特殊语义的固定格式

    山西青年 2017年12期2017-06-10

  • 现代汉语惯用语隐喻特点及功能浅析
    1 )现代汉语惯用语隐喻特点及功能浅析□李 楠,李 红(太原学院,山西 太原 030001 )惯用语是我们日常生活中习用已久、定型定义且口语性极强的短小固定词组。在我们的日常言谈、文章中,惯用语广泛存在,其为现代汉语不可或缺的重要组成。现如今学术界关于隐喻的研究成果虽已较丰,然而对于惯用语隐喻的研究则相对匮乏。基于此,文章主要从惯用语和隐喻的概念、特点出发,对惯用语隐喻的特点和功能进行论述。惯用语;隐喻;功能;现代汉语惯用语是现代汉语不可缺少的关键部分,其

    山西广播电视大学学报 2017年2期2017-04-02

  • 《现代汉语学习词典》惯用语的收录及释义
    汉语学习词典》惯用语的收录及释义曹向华(河北师范大学 文学院,河北 石家庄 050024)通过调查《现代汉语学习词典》中标注为﹝惯﹞语条的基本情况,分析惯用语的收录原则,对其分义项标注惯用语的方式进行描写,总结惯用语释义的基本模式及其突出学习功能的具体表现,并对释义中的一些问题提出改进建议。惯用语;收录原则;分义项标注;释义模式《现代汉语学习词典》(商务印书馆,2010年)(以下简称《学习词典》)是一本“内向型”学习词典,其编纂的主要目的在于帮助母语为汉语

    杭州电子科技大学学报(社会科学版) 2016年6期2017-01-05

  • 汉语惯用语研究综述
    陈金雁汉语惯用语研究综述陈金雁汉语惯用语是汉语中有自身特点的固定语,区别于成语、谚语和歇后语。研究惯用语能更清晰地了解汉语语汇系统,也便于汉语学习者学习和应用。一、21世纪之前的研究我国对汉语惯用语研究起步晚,1951年,吕叔湘、朱德熙主编的《语法修辞讲话》在人民日报连载以后,才出现“习惯语”,但与后来的惯用语不一致。到1961年马国凡编写的《谚语·歇后语·惯用语》中,出现了“惯用语”,并且给惯用语下了定义——“惯用语本身是一种定型的词组,它的结构是词组,

    唐山文学 2016年8期2016-11-26

  • 韩语惯用语的特点及教学方法探析
    1172)韩语惯用语的特点及教学方法探析孟 丽(中国传媒大学南广学院,江苏 南京 211172)文章从词汇、语义、句法及语用四个方面对韩语惯用语的特点进行分析,在此基础上进一步探讨韩语惯用语教学方法,以期对韩语学习者更好地理解、掌握韩语惯用语有所帮助。韩语;惯用语;特点;教学方法惯用语是能够反映一个国家、民族社会文化与思维方式的语言形式,在各民族语言中占有重要的地位,是语言研究和外语教学的一个重要课题。然而目前我国对韩语惯用语的研究多局限于中韩惯用语在词汇

    高教学刊 2016年20期2016-10-27

  • 词图启动范式下惯用语加工机制研究
    词图启动范式下惯用语加工机制研究马利军1,林婉君1,张积家2 (1.广州中医药大学心理系,广州510006;2.中国人民大学心理学系,北京100873)惯用语是固定表达的一种,对其加工机制的研究具有重要的理论和实践意义。运用词图启动范式,通过两个实验探究在加工早期和晚期惯用语是否存在不同的处理机制。同时,也探究不同类型的惯用语启动条件下,图片命名对惯用语加工的影响。实验一的结果表明,在加工早期,词素存在激活;实验二的结果表明,在加工晚期,惯用语的加工既有词

    大理大学学报 2016年3期2016-09-09

  • 基于认知的英语惯用语块语义特征解读
    基于认知的英语惯用语块语义特征解读狄伟进(河北工程大学文学院,河北邯郸056038)根据认知语言学理论,惯用语块在句法和语义上并非是完全任意的,而是组构性的,可分析的,惯用语的各组成项的意义对整个惯用语的意义都有贡献,惯用语块是概念性的,其语义具有组构性、意象性和生成性的特点,其隐喻意义的形成具有系统的概念理据。惯用语块;认知理论;语义特征;概念系统一、引言惯用语块承载着丰富的文化内涵,作为语言结构的重要组成部分,已经成为越来越多的语言学家所研究和关注的对

    学周刊 2016年10期2016-07-12

  • 浅析对外汉语教学中的惯用语教学方法
    外汉语教学中的惯用语教学方法文/倪梅君在对外汉语的教学工作中,许多的外国学生都抱怨汉语难学,这不仅仅因为汉语的许多词语发音相近而意思却完全不同,还因为在汉语中存在着大量的惯用语。本文主要就汉语惯用语的特性、在对外汉语教学中惯用语教学存在的问题、惯用语教学实施方法三个方面展开论述。特性;问题;策略1 引言随着近些年来中国改革的深入和对外交流的加深,许多的外国人对于中国的文化具有浓厚的兴趣。其中,有许多人把说汉语和用汉语作为了一个重要的课程来学习,对外汉语教学

    南风 2016年26期2016-04-14

  • 中日惯用语中动物隐喻的对比研究
    赵宏涛中日惯用语中动物隐喻的对比研究赵宏涛所谓隐喻指的是用一种事物来理解和体验另一种事物的认知现象,其不仅属于一种认识现象,同时也属于一种语言现象。而在本文对中日惯用语动物隐喻的对比的研究中,笔者选取了犬(狗)、猫、虫、马等在汉语与日语中较为普遍的含有动物隐喻的惯用语,通过对其的对比分析试图解释中日动物隐喻的异同点,并希望这一研究能够推动我国动物隐喻研究方面存在的不足。动物隐喻中日惯用语比较分析在人类漫长的发展史中,人类与生活在自己周围的动物会产生较为密切

    文学教育 2016年32期2016-04-03

  • 汉语惯用语的语义研究
    □焦 佳汉语惯用语的语义研究□焦 佳汉语惯用语是现代汉语语汇中比较重要和特殊的一类熟语,它具有形式简短、形象生动、幽默含蓄、语义丰富等特点。惯用语在中国人的口语和书面语中使用频率很高,尤其在口语中不可或缺。但目前对惯用语的研究并不是很全面,本体研究的相对滞后导致惯用语教学无论在教学法还是习得规律的研究上都落后于其他词汇教学。因此,惯用语的语义研究具有很大的现实意义与价值。惯用语 语义 特点一、惯用语的来源汉语惯用语是劳动人民在生产生活中创造出来的固定语汇,

    现代语文 2016年33期2016-03-02

  • 探析三字惯用语的贬义特征及原因
    研究]探析三字惯用语的贬义特征及原因张颖(安徽大学文学院,安徽 合肥 230039)惯用语是人们喜闻乐见的口语词汇,三字惯用语惯用语中最具代表性的一类。三字惯用语通过字面义和比喻义的结合,运用比喻等修辞手段,表达出明显的贬义色彩。其原因可以总结为劳动人民在口头创造惯用语的过程中,三字惯用语表意的“双层性”影响、语言的心理价值的影响和汉民族文化的影响。三字惯用语;贬义特征;原因一、惯用语及其特征我们常见的短语“走后门”、“挖墙脚”、“穿小鞋”等等,都属于惯

    太原城市职业技术学院学报 2016年6期2016-02-13

  • 汉日场所惯用语的认知对比研究
    徐靖前言惯用语是一种短小定型、意义有所引申的日常习语。汉语和日语都有各自的惯用语体系,汉日惯用语均以大量的、丰富而准确的、生动而凝练的内容和形式反映着社会、文化、生活的方方面面,成为日常语言表达的重要组成部分。汉语的惯用语,既有以三音节为主的相对固定的格式,又有比较灵活的结构;日语的惯用语定义和汉语基本一致,“惯用语指由复数词汇构成的结构相对固定且具有特殊语义的短语”(益岡,田窪,1992:178),这就奠定了汉日惯用语对比研究的基础。本研究将日语和汉语中

    陕西教育·高教版 2015年2期2015-05-11

  • 现代汉语谚语和惯用语的异同
    现代汉语谚语和惯用语的异同桑 悦安徽大学文学院,安徽合肥,230039谚语和惯用语都是语汇中的重要成员,二者在概念上和使用上有时难于厘清。采用对比分析的方法,从四个方面解析二者的异同:形式上,谚语和惯用语都具有长短不一的字数形式,但三字格形式是惯用语独有的;内容上,谚语和惯用语都可能具有意义上的双层性,但谚语的双层性在使用上更为复杂;情感色彩上,谚语和惯用语都出自民间,但是惯用语比谚语更“俗”;语法功能上,谚语和惯用语都可以充当句法成分,但是谚语不能用作状

    宿州学院学报 2015年6期2015-04-10

  • 惯用语块概念化的认知解读
    100044)惯用语块研究成为近年来语言学研究的热点问题,语言学家尝试从各种角度探讨其性质及使用。作为一种重要的比喻手段和语言现象,惯用语块承载着丰富的语言信息和文化内涵。20世纪早期,众多语言学家在结构主义语言学和形式主义语言学框架下孤立地去研究语言现象,将词汇和句法完全割裂开来。尤以乔姆斯基的转换生成语法为主流派别,认为语言是高度系统化,按语法规则组成的独立体系。一定程度上夸大了句法规则在句子生成中的作用,对语言中合乎语法规则的语句有一定解释力。惯用语

    东北师大学报(哲学社会科学版) 2015年5期2015-03-22

  • 论英语惯用语在课堂教学中的应用
    技巧方面,英语惯用语作为一种多彩丰富的语言表达形式,对提高EFL学生的语言熟练程度极其重要。根据Saleh&Zakaria的观点,掌握惯用语在书面语和口头语中的使用能力被看作EFL学生达到较高语言熟练程度的标志[1]。然而,很多EFL学生无法从字面意思来解读惯用语的含义,这成为他们学习中的最大障碍。对EFL教师来说,惯用语也是教学难点之一。只是目前大多数的教学研究忽视了惯用语的教学意义和教学方式。因此,本文的目的在于通过回顾英语惯用语的定义、教学难点与教学

    长春师范大学学报 2015年7期2015-03-21

  • 留学生使用汉语惯用语的偏误及教学对策
    留学生使用汉语惯用语的偏误及教学对策刘雪玉 (吉林师范大学 文学院,吉林四平136000)惯用语在口语表达中使用频率非常高,因此留学生对其倍感兴趣。但由于惯用语本身的性质特点,使留学生在理解过程中感到吃力,在使用时偏误频出。文章针对这一普遍存在的现象,提出相对系统、全面的教学对策,以帮助留学生正确使用汉语惯用语。留学生;惯用语;偏误;教学对策惯用语是现代汉语中常见的一种固定短语,它结构简单且通俗生动,来源于人们的日常生活,传承了汉民族几千年的表达习惯和用语

    无锡商业职业技术学院学报 2015年4期2015-03-20

  • 惯用语的特征及文化内涵
    ○王 娟惯用语的特征及文化内涵○王娟摘要:作为熟语的一部分,惯用语在汉语词汇系统中占有非常重要的地位。学术界对惯用语的句法功能、语音形式、包含的文化因素以及发展演变等问题关注比较少,特别是对惯用语的文化内涵方面的研究目前比较薄弱。本文对惯用语的特征及文化内涵做了一定的探讨,这种探讨将对中学语文教学产生重要意义。关键词:惯用语特征文化内涵一、研究概况作为熟语的一部分,惯用语在汉语词汇系统中占有非常重要的地位。惯用语,即常常在口语中,作为完整的意义单位来运用的

    现代语文 2015年28期2015-03-01

  • 惯用语的特征及文化内涵
    ○王 娟惯用语的特征及文化内涵○王娟摘要:作为熟语的一部分,惯用语在汉语词汇系统中占有非常重要的位置。学术界对惯用语的句法功能、语音形式、包含的文化因素以及发展演变等问题关注比较少,特别是对惯用语文化内涵的研究目前比较薄弱。文章对惯用语的特征及文化内涵做了一定的探讨,这种探讨对中学语文教学具有重要意义。关键词:惯用语特征文化内涵一、研究概况作为熟语的一部分,惯用语在汉语词汇系统中占有非常重要的位置。惯用语,即常常在口语中,作为完整的意义单位来运用的固定词

    现代语文 2015年31期2015-02-28

  • 对外汉语教学中的惯用语教学分析
    外汉语教学中的惯用语教学分析刘汉银(云南大学留学生院 云南昆明 650091)惯用语就是习惯表达用语,如卖关子、白费蜡、走后门、有两下子等,产生于民间,因其结构短小、内容极具描述性,广泛流传。本文通过了解惯用语教学在对外汉语教学中的意义,分析惯用语教学存在的问题,提出解决问题的建议。对外汉语教学;惯用语教学;建议一、惯用语教学的意义惯用语的形成与很多中国文化有关,比如服饰文化、宗教文化、方言文化等。汉语学习者通过惯用语教学,可以逐渐了解中国的文化,了解中国

    佳木斯职业学院学报 2014年2期2014-04-17

  • 对外汉语惯用语教学浅探
    0020)汉语惯用语大部分来自于人民群众的日常生活,往往与汉民族的历史文化、风俗习惯、社会制度、生活方式有着密切的关系,这些使得惯用语成为了解中国文化以及中国社会的重要途径。另外,由于惯用语具有精练准确、通俗易懂、生动形象、幽默含蓄等特点,能非常准确到位地表达人们的思想感情。1 从句法功能的角度讲授惯用语惯用语的的构成方式一般分为动宾结构、偏正结构、主谓结构、联合结构、动补结构、连谓结构、的字结构。这些不同结构的惯用语在句中做不同的成分。我们从句法功能的角

    黑龙江科学 2014年11期2014-04-08

  • 论日语惯用语构成中的同语素现象
    095)论日语惯用语构成中的同语素现象桂雨薇,秦礼君(南京农业大学外国语学院,江苏 南京 210095)“同语素”现象是日语惯用语构成中的一个异常明显的特点。多个惯用语含有一个相同的词,这个词可以称作“同语素”;以同语素为特征聚合的惯用语群体可称为“同素惯用语群”,简称“惯用语群”。同语素的意义与其构成的惯用语惯用语群的意义密切相关。日语惯用语里有若干个惯用语群,每个惯用语群包含的惯用语数量不等,多的可达几百个。以同语素为新视角对惯用语进行研究,可将同语

    常州大学学报(社会科学版) 2014年1期2014-03-25

  • 汉语动宾结构惯用语加工的基本单元:来自词切分的证据*
    06)1 前言惯用语(idioms)是汉语语汇的一种(温端政,2005)。它的语义通达不符合一般语言的加工规律,不是语素意义的简单组合, 常常超越语素义来表征丰富的隐喻义。通常, 句法分析促进字面义的通达,但字面义并不发挥语用交流的功能, 比喻义才是惯用语的语用义。例如, “嚼舌头”用舌头来借代说话,因为说话同舌头有关, 而比喻义是指搬弄是非。鉴于句法加工和语义分析的不一致, 惯用语成为比喻性语言理解研究的重要素材之一。同时, 惯用语从更深的层面上反映人对

    心理学报 2014年6期2014-01-31

  • 韩中惯用语比较研究*
    国语的过程中,惯用语的学习是比较难的一部分。惯用语反映了一个国家人民的生活和文化,所以必须具备相关的背景知识才能学好惯用语。在外国人学习韩国语的过程中,运用韩国语的能力和其自身整体的语言能力之间也存在联系,如果不能恰当地使用惯用语的话,别人就可能说你言语枯燥、没有想象力,或者过于认真、机械化。如果能在文章中正确地运用大量的惯用语,就能给人留下良好的印象。因此,学好惯用语以及教育学生如何恰当地使用惯用语是非常有必要的。惯用语虽为一个语言中使用起来比较困难的语

    菏泽学院学报 2013年4期2013-09-04

  • 基于等效翻译理论的有关“吃”的惯用语翻译
    的有关“吃”的惯用语也便异常丰富。要把中国内容丰富的“吃”文化介绍到西方去,翻译无疑是一条途经。翻译要承载传播文化的功能,首先要探讨汉语词语中“吃”的含义,然后要在功能对等翻译理论的基础上,根据需要选择适当的翻译方法。二 汉语中动词“吃”的含义“吃”的惯用语中,有的“吃”的意义可以描述,惯用语的意思可以直接从“吃”的英文释义中选择;有的通过文化转义而来,无法描述“吃”的含义,但是有的含义可以从整体中显现出来,有的带有中国特定文化历史色彩,便只保留了转义,其

    黑龙江工业学院学报(综合版) 2013年10期2013-04-07

  • 中日身体词汇惯用语的对比研究
    134002)惯用语是各个民族在特有的文化背景下,经过长期使用而逐渐丰富发展起来的。并且,就某一种语义表达而言,如果使用相同或者相似的表达形式,能够说明人们对于某种事物的认知产生了共鸣。相反,如果使用的表达形式不同,某种程度上可以反映出人们所处的生活环境或者文化氛围的不同。因此,关于中日惯用语的对比研究不仅可以考察各自的语言形式特点,而且能够发现隐藏在语言背后的社会、文化、心理等诸方面问题。一、惯用语的诸相(一)惯用语的定义汉语中的“惯用语”在日语中通常被

    通化师范学院学报 2013年1期2013-02-15

  • 语义分解性在惯用语理解中的作用
    31)1 引言惯用语(idioms)是语言的组织形式之一,其比喻义常常无法通过成分单词的意义直接整合而来(马利军,张静宇,张积家,2010)。例如,“回老家”的比喻义是 “死亡”,成分意义却可以整合为 “回到家乡”,二者的含义相去甚远。由于句法加工和语义提取的结果不同,使得惯用语的理解机制成为研究焦点。非建构的观点(noncompositional models)认为,惯用语类似于一个长单词,语义不可分解,句法不可变换,读者可以直接地从心理词典中提取惯用语

    心理学报 2013年4期2013-02-03

  • 中高级留学生汉语惯用语习得情况考察
    541004)惯用语作为汉语词汇中的精华部分之一,普遍存在于人们的日常生活中;它使用面很广,无论在口头表达还是在书面表达中都可起到言简义丰、形象生动的作用。留学生对汉语惯用语的掌握情况可作为衡量他们汉语水平的重要尺度之一;但目前对外汉语的惯用语教学并没有引起足够重视,留学生对惯用语的理解和运用都存在不少问题。如在学生的习作中出现:“任何人都会在工作上碰到麻烦的事情,比如老板吵他的油渔。”“但到时候我了解父母的心,而现在体会到到当父母以后子女的出难题。”“这

    海外华文教育 2012年1期2012-10-09

  • 浅谈导游语言中的惯用语使用
    的一类语言——惯用语在导游语言中的使用情况。1 汉语惯用语特点汉语惯用语是汉语的建筑材料之一,它同词一样可以构成句子,但在表意上又比词有更高的表现力,远不是字面意义的简单叠加,而更多的表达比较复杂的思想。在《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第5版中对惯用语的解释是:[惯用语][名]:熟语的一种,常以口语色彩较浓的固定词组表达一个完整的意思,多用其比喻意义,如“开夜车”、“扯后腿”、“卖关子”等。可见,汉语惯用语是一种鲜活的极富表现力的生活语言,其在本族语

    中国商论 2011年36期2011-08-15

  • 浅谈汉英惯用语词典的词目翻译
    0)一、引 论惯用语是现代汉语一个重要的组成部分。它结构简短精练,形象鲜明,运用灵活,是人民群众喜闻乐见的一种表达方式。惯用语的正确理解和运用,对于以汉语为母语的人来说并不难,然而对于以汉语为外语的学习者来说却不是一件容易的事。遗憾的是,对惯用语翻译的研究,一直未受到重视。汉语惯用语英译词典也很少见之于书店。迄今为止,出版的汉英惯用语词典只有马中林先生和杨国章先生合编的《汉英双解汉语惯用语词典》(现代教育出版社,1989)。该典出版年代久远,举例也显得很陈

    辞书研究 2011年4期2011-04-02

  • 惯用语语块的认知理据性及其文化生态探微
    的各个层面探索惯用语的本质、生成、功能、以及理解机制的热潮。其中,不乏运用隐喻理论解释惯用语理解认知机制的研究,但没有将认知语言学理论与语块的理解机制整合起来的分析。我们从认知语言学角度研究语块体系中的不规则部分惯用语语块的认知机制及其文化生态视角下的不同理解。2.语块与惯用语语块20世纪70年代中期,语言学家Becker(1975)和Bolinger(1976)提出了语块这个概念。他们认为,语块在语言的理解和产出中发挥着重要的作用,是语言以及使用中的一个

    外国语文 2011年6期2011-03-20

  • 惯用语的重新认知
    05)一、关于惯用语的传统观点语汇系统中,惯用语的概念一直存在诸多分歧,比较有代表性的大致可以归为四类:第一类:马国凡、高歌东,王德春,李行健,施宝义,吕冀平等认为惯用语具有如下特征:(1)结构:具有定型性和灵活性。如“开夜车”可以内嵌扩展为“开了整整一个月的夜车”,也可以做一定的语序移易“夜车不要开得太多”,有的惯用语还可以做一定的成分变换,如“拖后腿——拉后腿——扯后腿”等。(2)音节形式:以三字格为主。①吕冀平、陈光磊在对惯用语特征的描写中虽没有提到

    邯郸学院学报 2011年1期2011-01-25

  • 手的惯用语之中日对比
    大量的人体词汇惯用语,这可以说是两种语言的一大特色,或是一种有趣的民族现象。中日两国是一衣带水的邻邦,同属汉字文化圈,而且日本文化的发展受到了大陆文化特别是中国汉字文化的巨大影响,并在汉字的基础上发展起来。在日本文化中,既有与中国文化相似之处,也有其独具特色之处。笔者对中日两语言中一些具有代表性的手的惯用语进行分类比较,对两国人民的思维方式、风俗习惯等方面的异同进行论述,旨在加深对两国文化的进一步理解。1.手的惯用语的定义在对中日“手”的惯用语进行对比之前

    文教资料 2010年6期2010-12-31

  • 再论惯用语的界定及惯用语类工具书的立目 ——以《新华语典》惯用语选条为例
    0006)再论惯用语的界定及惯用语类工具书的立目 ——以《新华语典》惯用语选条为例吴建生(山西省社会科学院语言研究所,山西太原 030006)惯用语的性质和范围问题,既是汉语语汇学必须回答的一个理论问题,也是语典编纂中必须解决的一个实际问题。文章在以往研究的基础上,对常见惯用语工具书的收目做了分析比较,并结合《新华语典》惯用语的编写实践,给出了惯用语工具书收条的可操作性标准。认为,在“语”、“词”分立的前提下,“叙述性”是惯用语界定的首要标准;惯用语字数不

    山西大学学报(哲学社会科学版) 2010年2期2010-08-30

  • 对外汉语教学中的惯用语教学浅论
    100102)惯用语,作为熟语的一部分,在汉语中占有非常重要的地位。它用简单的词语,表达丰富的含义,渗透于中国人的日常口语交际中。潘先军(2003)认为,惯用语在母语或第一语言使用者的言语中是一种较为普遍的语用现象,在成人本族语者的言语中更高达80%。但是,由于惯用语的特殊特点,这种对于中国人来说司空见惯的语言现象,却成了外国学习者学习、理解汉语的拦路虎:明明每个字都认识,可就是不知其义,不知所云。因此,惯用语教学,在对外汉语教学,尤其在中高级对外汉语教学

    文教资料 2010年25期2010-07-14