对外汉语教学中的惯用语教学分析

2014-04-17 10:01刘汉银
佳木斯职业学院学报 2014年2期
关键词:惯用语留学生汉语

刘汉银

(云南大学留学生院 云南昆明 650091)

对外汉语教学中的惯用语教学分析

刘汉银

(云南大学留学生院 云南昆明 650091)

惯用语就是习惯表达用语,如卖关子、白费蜡、走后门、有两下子等,产生于民间,因其结构短小、内容极具描述性,广泛流传。本文通过了解惯用语教学在对外汉语教学中的意义,分析惯用语教学存在的问题,提出解决问题的建议。

对外汉语教学;惯用语教学;建议

一、惯用语教学的意义

惯用语的形成与很多中国文化有关,比如服饰文化、宗教文化、方言文化等。汉语学习者通过惯用语教学,可以逐渐了解中国的文化,了解中国人语言习惯。很多留学生在离开母语环境后,来到陌生的中国文化和汉语环境,两个国家的文化差异,影响留学生学习汉语。惯用语形成于民间,有较强的口语性,惯用语教学可以帮助留学生更好的学习汉语,与中国人的沟通交流更有亲切感,提高留学生汉语交际能力、听力理解能力、口语表达能力、写作能力和阅读能力。

二、惯用语教学中存在的问题

1.惯用语教材编写存在局限性。对外惯用语教材编写时缺乏条理性、系统性,惯用语没有按日常生活使用频率、难易程度有序编写。老师按照这样的教材授课时,缺乏计划性,不能对惯用语归纳总结,从而导致留学生学习效率低下,学习过程中很难总结学习方法,在惯用语运用时容易出现错误。

2.惯用语教学师资力量较弱。对外汉语教学大都采用班级授课的方法,班级内的留学生都来自不同的国家,各个国家的文化背景和教育环境都有差别,这就要求对外汉语教师既要掌握汉语文化,又要精通外国文化。大部分对外汉语教学教师多是中文系或外文系出身,中文系出身的教师缺乏外语沟通能力,外文系出身的教师缺乏专业的汉语知识,不利于留学生学习惯用语。

3.惯用语教学方式比较落后。很多高校对外汉语中课程任务重、课少,很多教师为了节约时间,在惯用语教学时采取借助例句快速解释的方法。不能将惯用语中蕴含的中华文化和民族风俗等传授给留学生。留学生大都来自比较开放的外国,中国传统教学会使留学生觉得学习极为枯燥,从而对惯用语学习产生抵触心理[1]。

三、对惯用语教学的建议

1.完善对外汉语教材。对外汉语教材中的惯用语应当与大纲中规定的惯用语一致,教材应该配有惯用语复现和惯用语词汇表,方便留学生学习和记忆。在选择惯用语时应当选择思想内容积极向上的,避免粗俗惯用语。教材中的惯用语应当体现中国社会发展现状,如潜力股、黄金周等,帮助留学生更准确的了解中国社会发展。教材中选用的惯用语应当具有较高的普遍性和常用性,如随大流、蒙在鼓里、敲警钟等。

2.强化教学师资力量。高校要注重培养双文化对外汉语教师人才,可以定期组织教师培训。对外汉语教师应当保留、改进传统汉语文化,还应当积极学习国际现代文化、外语、心理学、教育学等,提高综合教学能力,便于和留学生沟通交流,帮助留学生学习汉语文化。

3.改进传统的惯用语教学方式。教学方式会影响留学生学习汉语的积极性,进而影响留学生学习成绩。由于惯用语教学对象是留学生,因此要以留学生为中心,考虑学生不同的年龄、不同的母语环境、不同的文化背景等,改进传统教学方式。教师在惯用语教学时,应当告诉学生使用惯用语的重要性,想要汉语说得地道、有活力,就要加强学习惯用语,学习之后要敢说,只有不断练习不断纠正错误,才能正确掌握。倡导留学生自觉学习惯用语。留学生学习惯用语的积极性高,也便于教师教学[2]。

4.加强语法教学。教学时,教师应当加强语法教学,避免留学生出现语法错误。述宾式惯用语,一般语法格式为动词+名词。述宾式惯用语在应用时通常将格式离合,联结时常使用“替”“给”等介词,戴高帽、穿小鞋、出难题、兜圈子等都属于述宾式惯用语。以“出难题”为例,正确应用格式是:你不要给我出难题了。如果不加强正确语法教学,留学生会出现应用错误:你不要出难题我了。

5.教学适当配以图片、视频等。很教师在对外汉语教学中可以适量添加图片、视频等,多媒体可以使教学更生动。教师在配图配视频教学时,也不能忽略对学生的讲解工作。另外,在教学过程中,教师应当结合强语境教学,使留学生更能理解某个惯用语的意义。

四、结束语

惯用语是汉语中的重要部分,留学生学习汉语时必须学习惯用语。通俗易懂的惯用语,可以帮助留学生克服母语和汉语之间的障碍,使留学生更深入的了解中国。留学生只要保证良好的学习心态,认真学习勤加练习,就能学好惯用语[3]。

[1]国泽昆,李国慧.对外汉语教学中汉字教学实践探究——以零起点的非汉字文化圈留学生为例[J].黑龙江教育学院学报,2013(03).

[2]车晓庚.惯用语在对外汉语教学中的难点与应对策略[J].语言文字应用,2012(11).

[3]王永鹏,潘桂妮.对外汉语教学中惯用语的偏误分析及教学策略[J].科教导刊(中旬刊),2013(10).

The teaching of idioms in teaching Chinese as a foreign language

Liu Han-yin

(Yunnan University, Kunming Yunnan,650091, China)

Idiom is used expressions, such as the suspense, futile, the back door,because of its short structure, descriptive content, is widely spread. In this paper, through the understanding of inertial significance of language teaching in teaching Chinese as a foreign language, to analyze the idiom teaching problems, propose solutions to problems.

teaching Chinese as a foreign language; idiom teaching; suggestions

H195

A

1000-9795(2014)02-0153-01

[责任编辑:刘丽杰]

2013-12-17

刘汉银(1977-),男,云南昆明人,讲师,从事课堂教学与组织研究。

猜你喜欢
惯用语留学生汉语
学汉语
Fun Idioms趣味惯用语
Fun Idioms趣味惯用语
轻轻松松聊汉语 后海
韩语固有惯用语的认知机制
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
追剧宅女教汉语