高 迪
(安庆师范学院外国语学院,安徽安庆246001)
根据美国外语教学委员会的观点,语言学习者的语言熟练程度可以分为四个等级,即上级(superior)、高级(advanced)、中级(intermediate)和新手(novice)。上级的语言学习者的语言熟练程度最高,他们可以精确且流利地使用语言与人进行沟通,能自然有效地参与到各种不同主题、不同场合下的谈话中,且能流利地表达具象与抽象的观点。与此相对的是,新手的语言学习者只能应对简单且普遍的谈话场合,对谈话策略也一无所知。由此看出,如果一个语言学习者希望能提高自己的语言熟练程度,他就必须提高自己使用的语言的准确性和流利性,学会如何在不同语境下与人沟通交流。
为了帮助EFL学生更好地理解间接或非字面的语境,达到更高的语言熟练程度,教师在EFL课堂上会将掌握语言技巧作为其教学内容的一部分,提高学生的语言认知能力、语言应用能力。其中,在掌握语言技巧方面,英语惯用语作为一种多彩丰富的语言表达形式,对提高EFL学生的语言熟练程度极其重要。根据Saleh&Zakaria的观点,掌握惯用语在书面语和口头语中的使用能力被看作EFL学生达到较高语言熟练程度的标志[1]。然而,很多EFL学生无法从字面意思来解读惯用语的含义,这成为他们学习中的最大障碍。对EFL教师来说,惯用语也是教学难点之一。只是目前大多数的教学研究忽视了惯用语的教学意义和教学方式。因此,本文的目的在于通过回顾英语惯用语的定义、教学难点与教学意义,提出应用惯用语的课堂教学方案。
在定义上,不同的研究者对惯用语有着不同的定义标准和方式。Marlies认为惯用语是一种修辞方式,其修辞含义无法从字面意思看出[2]。Cain,Oakhill&Lemmon也认为惯用语是一种在特定语境下使用的修辞方式[3]。Prezi认为,惯用语指的是一种语言中一般由几个词结合成短语或句子的特殊表达方式[4]。Saleh和Zakari把惯用语看作熟语单位(phraseological unit)的一种,是一种使用大量修辞的表达方式,传播和应用范围广泛[1]。而根据Langlotz的观点,惯用语是有两个或多个词汇项(lexical items)组成的复合的短语或从句的固定搭配[5]。Moon则认为惯用语是固定顺序的单词排列,且有着超出其字面意思的含义[6]。
根据上述研究结果,我们认为惯用语是一种生动有趣、在日常英语对话中频繁使用的表达方式。对惯用语中的单词进行删减、添加或更换其位置,惯用语的意思也会随之改变。并且,惯用语的含义不能单纯按照字面意思来解读。
惯用语与修辞中隐喻不同,通过解释隐喻表达中每个单词的意思可以帮助学生理解它的含义。比如“Joe and Sue are bread and butter together”这句话中,通过解释bread和butter的意思,就能让学生对bread与butter之间的关系进行联想,从而猜出bread and butter这个隐喻所表达的含义。学习惯用语的难点在于,即使解释出这个句子或短语中所有单词的意思,学生也不能依据其字面含义联想出该惯用语所表达的意思。以get along(融洽相处)为例。我们都知道get与along这两个单词的意思,但仅凭其字面意思无法解释出get along的表达含义。同时,根据Mola的观点,英语惯用语的教学难点还在于其数量多,且大多都有其文化与历史的背景根源,这就对教师的专业知识积累与课堂时间安排提出了挑战[7]。
从上述内容可以看出,学习英语惯用语不能仅依据字面意思的理解,还需要一定的语言理解能力。EFL学生在语言熟练能力上的不足,造成他们很难准确地使用英语惯用语。英语惯用语教学也是英语教学中一个重要的组成部分,如果忽视了英语惯用语教学,学生将会错过对英语语言国家的文化背景进行了解的机会。
根据Chen&Lai[8]和Mantyla[9]的观点,传统的死记硬背式的教学方式并不适用于惯用语教学。这种方法耗费了大量的时间,同时也不见成效。因而,如何有效地实施英语惯用语课堂教学,对EFL教师来说是值得重视的课题。
为了确保学生不仅能理解惯用语的含义,而且能熟练和正确地加以使用,结合语境进行教学显得非常有必要。根据Cain,Oakhill&Lemmon的观点,语境(context)是惯用语理解的三个要素之一,结合语境的惯用语教学要比单独的记忆教学更有效果,尤其是那些日常生活中很少使用的惯用语[3]。语境可以设计成几段简短的对话。对话中可使用的惯用语不用太复杂,让学生通过上下语境来讨论猜想惯用语的意思。如有必要,教师可以纠正学生的答案,并要求学生用对话中的惯用语造句,以加深其在语句表达中印象。
另一个学习英语惯用语的有效语境是短篇故事。正如Wu所阐述,故事流传度广,在语言学习上的运用可以很好地起到教学和娱乐的双重作用[10]。通过故事的语境,可以增强学生对英语惯用语的理解。因此,EFL教师可以选用一些有趣的短篇故事,结合语境来介绍其中用到的惯用语。除此之外,EFL教师还可以将报刊文章、歌曲、电影和广告片段作为教学材料,这些材料中使用的惯用语都有不同的语境,可以增强学生对惯用语的了解。
改写(paraphrase)是英语教学课堂上常用的方式之一,将其运用在英语惯用语教学中同样也有一定的效果。教师可以拿一个含有英语惯用语的句子作示例,先解释一下这句话的意思,然后让学生自己解释例句中惯用语的意思,并且改写例子。这个过程既可以让学生单独完成,也可以进行分组讨论。教师可以让学生对不同的答案进行讨论,并且进行一些口语或写作练习来加强学生对该惯用语的印象。这种类型的活动可以锻炼学生的阅读理解技巧,并给学生提供足够的机会以熟悉、记忆惯用语的意思和使用方法[10]。
除此之外,在课堂教学上,教师可以把表达同样意思的惯用语放在一起来进行比较教学,在用其中一个惯用语举例之后,可以将其他有相近意思的惯用语一起介绍给学生,让他们进行比较。学生无需一次记住所有的惯用语。这种教学方式的主要目的在于开发学生的发散和联想能力,并巩固他们对最初所学惯用语的记忆。
小组讨论是一种可以提高学生学习积极性的方式。通过小组讨论,学生不仅可以参与到课堂教学中来,还有机会互相学习借鉴。在英语惯用语的教学过程中,可以在解释其意思与用法之前,先让学生就含有惯用语的例句进行小组讨论。这种学习、交流方式比单独学习更加有效,可帮助学生更好地使用和记忆惯用语。
除此之外,根据Nippold的观点,课堂角色扮演在英语课堂教学中也起着重要的作用。在英语惯用语的课堂教学上,在掌握惯用语的大致意思之后,可以通过设定一种情境让学生使用所学的惯用语进行角色扮演,以此来检查他们的学习效果[11]。这种团队合作可以减轻学生表演时的压力,增强他们对所学知识的运用能力和记忆。正如Wu阐述的那样,通过角色扮演之类的活动,学生有了互相交流和讨论的机会,同时提高了学生学习英语惯用语的兴趣[10]。
英语惯用语是一种生动有趣且在日常会话中频繁使用的表达方式。学习英语惯用语有助于提高EFL学生的语言熟练程度,提升语言表达的生动性和艺术性,还可以提高学生的读写能力,让他们的口语和文章表达更加纯正、更有趣味。
综上所述,英语惯用语在EFL教学中具有重要的应用价值。根据Chen&Lai的观点,在英语惯用语的课堂教学中,EFL教师需要用有效的方式引导学生用合适的方法来学习惯用语。EFL教师应避免使用死记硬背的教学方式,激发学生的积极性,帮助学生正确理解和运用惯用语[8]。
[1]Saleh,N.W.I& Zakaria,M.H.Investigating the Difficulties Faced in Understanding,and Strategies Used in Processing,English Idioms by the Libyan Students[J].International Journal of English Language& Translation Studies,2013,1(2):69 -90.
[2]Marlies,E.C.You Don’t Die Immediately When You Kick an Empty Bucket:A Processing View on Semantic and Syntactic Characteristics of idioms[C]∥M.Everaert,E.J.V.D.Linden,A.Schenk & R.Schreuder.Idioms:Structural and Psychological Perspectives,Hillsdale,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1995:283 -299.
[3]Cain,K.,Oakhill,J.& Lemmon,K.The Relation Between Children’s Reading Comprehension Level and Their Comprehension of Idioms[J].Journal of Experimental Child Psychology,2005,90:65 -87.
[4]Prezi,G.T.Teaching the English color idioms[J].US - China Foreign Language,2014,12(2):121-128.
[5]Langlotz,A.Idiomatic Creativity:A Cognitive Linguistic Model of Idioms-Representations and Idiom -Variation in English[M].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing,2006.
[6]Moon,R.Vocabulary connections:Multi-word items in English[C]∥N.Schmitt& M.McCarthy.Vocabulary:Description,acquisition and pedagogy,Cambridge:Cambridge University Press,1997:20 - 63.
[7]Mola,A.J.Teaching idioms in the second language classroom:A case study for college - level[D].German:Georgetown University,1993.
[8]Chen,Y.,& Lai,H.Teaching English idioms as metaphors through cognitive-oriented methods:A case in an EFL writing class[J].English Language Teaching,2013,6(6):13 -20.
[9]Mantyla,K.Idioms and language users:the effect of the characteristics of idioms on their recognition and interpretation by native and non-native speakers of English[M].Jyvaskyla:University of Jyvaskyla,2004.
[10]Wu,S.Effective Activities for Teaching English Idioms to EFL Learners[J].Internet TESL Journal,2008(3).
[11]Nippold,M.A.Evaluating and enhancing idiom comprehension in language disordered student[J].Language,Speech,and Hearing Services in Schools,1991,22:100 -106.