现代语文
- 零形式、空语类与空符号的概念辨析
- 论话语连贯的相对性
- 结果补语语义指向研究现状
- 吴方言对英语语音习得的影响综述
- 现代汉语回声拷贝结构研究综述
- 反义同词的认知生成机制——以《现代汉语词典》(第6版)为例
- 重庆秀山县民族村苗语的一级元音格局
- 汉语惯用语的语义研究
- 说“买醉”
- 上古“舍弃”类动词的历时演变
- 表行为评价的态度标记句式“不是我VP′”分析
- “来”的元语用法
- 定中标记“之”的韵律效应探析
- 心理动词动量特征考察
- “比”字句的情景语义分析
- “尽管”“虽然”与“即使”的用法分析
- 回声拷贝式“X就X”的语用功能研究
- 拟估式模糊量短语“巴掌大”的语义与语用平面考察
- “差一点死(没死)”语义真值判断及其修辞表达效果
- 对外汉语词汇教学中语境释义方法研究
- 汉语“有”与 英语“have”的语法化对比探究
- 文化视域下的对外汉语典故词语教学探讨
- 基于模拟测试的泰国高考汉语PAT7.4效度分析
- 《西游记》中孙悟空使用的骂詈性称谓语研究
- 中国计生标语礼貌策略分析
- 网络买家评论中的詈骂语研究——基于京东商城的实证研究
- 套层结构电影语言研究——以关锦鹏《阮玲玉》为例
- 科技英语中的美学艺术与翻译
- 日汉给取义动词句的比较研究
- 论英汉习语互译的创新手段
- 中日文化差异与翻译的局限性
- 语用平面的英汉人称指示语歧义句对比初探
- 从目的论视角看林语堂对文化负载词的翻译——以《浮生六记》英译本为例
- 企业文案外宣翻译的接受性研究
- 接受美学视角下《典妻》剧本中特色汉语结构的英译
- 合作原则视角下《绝望主妇》的幽默会话含义及字幕翻译研究
- 卡特福德翻译转换理论的过程研究——以《带家具的出租房》汉语译本为例
- 基于语料库的“Life”语义韵对比研究——以小说《德伯家的苔丝》为例
- 旅游文本英译的美学探究——以徽州景点为例
- “满+身体名词+中心词”与“a/an+身体名词-ful +中心词”结构的维度属性认知分析