荷塘月色

  • 寻找经典篇目的“逻辑问题”探究散文教学的实施路径 ——以《荷塘月色》教学为例
    学生思考2:荷塘月色今晚格外的美,但美得不切实际。在淡淡的月光中赏景,作者的观察却是非常细致生动的,像是拿着放大镜在观察。这两个问题都是学生在课前预习时围绕散文中的写景问题而提出的。很明显,学生关注到了今晚的荷塘美得“刻意为之”。因此,笔者在教学的时候将景的“刻意为之”作为探究的起点,即探讨朱自清写了什么景?朱自清笔下的荷塘景为什么会这么美?从文本中我们不难发现,散文和诗歌一样,也可以营造意境,这和朱自清先生的写作功力是息息相关的,我们可以从视觉、听觉和嗅

    中学语文 2023年19期2023-08-18

  • 生态翻译学视角下《荷塘月色》英译研究
    丽【摘要】《荷塘月色》是我国著名文学家朱自清先生的散文名篇,其语言清新隽永,意境幽静深远,具有极高的文学价值与美学价值。朱纯深先生的《荷塘月色》英译本在整体上再现了原作的音乐美和形象美。本文拟以生态翻译学为理论分析框架,选取朱纯深的《荷塘月色》英译本作为研究对象,通过对其典型译例的分析探究散文英译的翻译方法及技巧,希望借此研究拓宽生态翻译学理论的解释范围,同时也可以丰富散文翻译的研究视角。【关键词】生态翻译学;《荷塘月色》;“三维”转换【中图分类号】H31

    今古文创 2023年25期2023-07-20

  • 荷塘月色》朱纯深译本中的变形倾向
    【摘要】《荷塘月色》是现代抒情散文名篇,由中国文学家朱自清所作,运用曼妙的文字描绘了月色下荷塘之美。本文试图以贝尔曼的“否定分析”为理论基础,分析朱纯深的英译本中存在的变形倾向,希望引起译者对于文化异质性的重视。【关键词】《荷塘月色》;朱纯深;否定分析;变形倾向【中图分类号】I207            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)18-0128-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-

    今古文创 2023年18期2023-05-30

  • 对立统一中的和谐尘世之思
    文【摘要】《荷塘月色》其实不是大家所公认的一般意义上的写景抒情散文。作者是借月下荷塘所悟之道,来说一个人生哲理:人活于尘世,应该像荷与淤泥共存却又不失高洁一样,保持内心的安宁和自由,精神的超脱;不是去逃避尘世的纷扰,而是要立于尘世而不为尘世所困,从而达到内心的和谐。因此,这是一篇哲理散文,或者说是散文诗。【关键词】《荷塘月色》;对立统一;和谐;哲理一中学语文教材中朱自清的经典名篇《荷塘月色》,是研究界争议颇多的文章。笔者在中国学术期刊网上查到讨论《荷塘月色

    语文建设·上 2023年1期2023-05-30

  • 对立统一中的和谐尘世之思
    文【摘要】《荷塘月色》其实不是大家所公认的一般意义上的写景抒情散文。作者是借月下荷塘所悟之道,来说一个人生哲理:人活于尘世,应该像荷与淤泥共存却又不失高洁一样,保持内心的安宁和自由,精神的超脱;不是去逃避尘世的纷扰,而是要立于尘世而不为尘世所困,从而达到内心的和谐。因此,这是一篇哲理散文,或者说是散文诗。【关键词】《荷塘月色》;对立统一;和谐;哲理一中学语文教材中朱自清的经典名篇《荷塘月色》,是研究界争议颇多的文章。笔者在中国学术期刊网上查到讨论《荷塘月色

    语文建设 2023年1期2023-05-30

  • 柳江区“荷塘月色”双季莲藕产业核心示范区创建技术模式及关键技术应用与分析
    州市柳江区“荷塘月色”双季莲藕产业(核心)示范区。通过示范区创建,高效利用示范区的农业资源、生态旅游资源,充分发挥示范区的产业优势、区位优势、人文优势,将示范区打造成为特色鲜明、效益显著、带动能力强的广西一流的现代特色农业(核心)示范区,使核心示范区单位面积产值处于全区先进水平。柳江区“荷塘月色”双季莲藕产业(核心)示范区位于柳江区百朋镇,距柳江城区14 km。百朋镇是全国有名的“双季莲藕”之乡,列入农业部第一批蔬菜标准园创建项目。示范区依托百朋镇农业产业

    长江蔬菜 2022年10期2022-07-29

  • 荷塘月色》:思辨性阅读支架下文学造景的审美探寻
    可以搭建起《荷塘月色》思辨性阅读的思维支架。通过文本细读,先带着学生去“理解”文本有“什么样的荷塘,什么样的月色”;随即带领学生挖掘朱自清“为什么选择写荷塘,为什么选择写月色”来寻求审美“发现”;最终引导学生对“采莲世界”、“西洲世界”进行比较,“反思”出文本“不仅仅是荷塘,不仅仅是月色”,进而还原出朱先生的真实生活图景:在想象世界与现实世界中反复穿梭以寻求精神的短暂自由。故而“荷塘月色”恰恰是他接通现实世界和想象世界的“审美共同体”。关键词 思辨性阅读

    中学语文·教师版 2022年6期2022-07-18

  • 浅析《荷塘月色》中部分语篇的艺术语言运用
    。朱自清的《荷塘月色》分衍出感人的比喻等艺术语言,通过对《荷塘月色》中的比喻意象等艺术语言的分析,来阐释艺术语言的两个特征:变异和修辞效果。关键词:艺术语言  比喻  通感  变异艺术语言是指变异化的语言,以一种“有意味的言语形式”来显示自己的特点。从语言的组合和结构形式来看,艺术语言是对常规语言的超脱和偏离,它往往以“立象以尽意”来反映客观生活,描写发话主体的情和意。它往往不以语法规范为据,追求的是更高的社会规范,表达的是难以言说之义,它遵循的不是理性逻

    快乐学习报·教师周刊 2022年34期2022-07-16

  • 浅谈信达雅在散文翻译中的体现
    陈亮摘要:《荷塘月色》是中国著名文学家朱自清的作品,是现代抒情散文的代表作品,对后世影响深远。文章以荷塘和月色为寄托,不仅表达了作者对于荷塘月色的喜爱之情,同时又抒写了作者身上一种特殊的敏感和忧郁。作者渴望从必然走向自由,但又深陷超脱现实的复杂情感中不能自拔。朱纯深的英译文力求表达原文的忠实,形象和音乐美,意在从整体上追求母语所表达的意境。[1]朱纯深的翻译所采用的方法和策略就决定了可以使用信达雅翻译标准去阐释,希望这次评析研究可以对散文英译的理论和实践有

    公关世界 2022年12期2022-07-11

  • 把握文眼,走出《荷塘月色》鉴赏的误区
    :文眼 《 荷塘月色》 鉴赏误区《荷塘月色》自问世以来,人们频频赏析,仁智各见,经久不息。人们条分缕析,由点到面,从局部到整体,从艺术手法到主题,从婚姻、家庭、伦理、心理、精神、现实与理想的冲突等方面进行了多元的解读。“关于文本的主题思想和作者的写作意图,历来有多种不同的理解”a,“《荷塘月色》的主题、内容、意味究竟是什么?……一直也没有得到令人心悦诚服的解释”b 。一、关于误区该文主题 ,是否与1927 年“四·一二”政变的社会形势即政治有关,形成了两种

    名作欣赏·评论版 2022年6期2022-06-15

  • 心绪起伏中的风景
    【关键词】《荷塘月色》,写景抒情,整体性解读对于《荷塘月色》的整体性解读,体现在两个方面:一是关于这篇文章写作技巧的学习不能孤立进行。很多教师对这篇课文的教学兴趣主要集中在精美的语言和准确的景物描写上。但是这些语文要素的学习,不能单纯通过分析修辞或表达技巧来掌握,必须与作者的情感抒发紧密结合起来,必须是在深入体会作者情感抒发及变化的过程中体会这些高超的写作技巧,抒情和表达不能割裂,必须是一个整体。二是重点段落的学习不能孤立地进行,必须在文章整体中理解局部。

    语文建设 2022年5期2022-06-01

  • 荷塘月色》的感情基调和生成原因
    摘要:一篇《荷塘月色》解人难。难就难在不仅难解作者情动何处辞由何发,更难在难解作品感情基调是“淡淡的”还是“浓浓的”。要解决这个难题,就不能简单“以意逆志”,而应该既知人论世又披文入情。知人论世披文入情之后便发现,朱自清先生《荷塘月色》的感情无论是忧愁还是喜悦,都不是“淡淡的”而是“浓浓的”,且生发这种感情的原因也是复杂的,既有深层次的社会原因也有复杂的家庭原因。关键词:朱自清 《荷塘月色》 感情基调 生成原因 知人论世 披文入情关于《荷塘月色》的感情基调

    文学教育 2022年9期2022-05-30

  • 心绪起伏中的风景
    【关键词】《荷塘月色》,写景抒情,整体性解读对于《荷塘月色》的整体性解读,体现在两个方面:一是关于这篇文章写作技巧的学习不能孤立进行。很多教师对这篇课文的教学兴趣主要集中在精美的语言和准确的景物描写上。但是这些语文要素的学习,不能单纯通过分析修辞或表达技巧来掌握,必须与作者的情感抒发紧密结合起来,必须是在深入体会作者情感抒发及变化的过程中体会这些高超的写作技巧,抒情和表达不能割裂,必须是一个整体。二是重点段落的学习不能孤立地进行,必须在文章整体中理解局部。

    语文建设·上 2022年5期2022-05-30

  • 荷塘月色》文本解读及其教学建议
    内容摘要:《荷塘月色》是朱自清先生创作的一篇写景抒情散文,朱先生的散文一直有“白话美术文的模范”的美誉。该作品于1927年在《小说月报》发表,且1931年被选进民国教材《新学制中学国教科书初中国文》中,在这之后《荷塘月色》就一直被列为中学语文课本中的重要篇目。《荷塘月色》作为中学语文课本中的经典,有关该篇文章的研究数不胜数,本研究主要是围绕《荷塘月色》的文本进行解读并结合研究成果提出一些符合新时代课程标准的教学建议。 关键词:朱自清 《荷塘月色》 文本解读

    文学教育 2022年5期2022-05-26

  • 翻译美学视角下《荷塘月色》英译本对比研究
    【摘要】 《荷塘月色》由现代著名散文家朱自清先生所作,为散文领域的名篇佳作,被不少学者关注、研究,并且被译成多个英文版本供外国读者阅读。本文将选取朱自清先生的《荷塘月色》的三个英译本,即朱纯深译本、王椒升译本与杨宪益戴乃迭夫妇译本(以下简称“朱译”“王译”“杨译”),从翻译美学视角对其进行对比、研究三位审美主体如何在翻译过程中再现审美客体的美学要素。【关键词】 《荷塘月色》;翻译美学;审美再现【中图分类号】H315            【文献标识码】A 

    今古文创 2022年13期2022-04-23

  • 恰到好处
    要:以往对《荷塘月色》的读法颇多。但文学作品是常读常新的,需要在既有解读中,多加揣摩。比如,对首句"文眼,的两种理解、荷塘实景与心境的比重、"恰到好处"这一作者要表达的核心等。而由通感修辞和比喻喻体编织的文人梦幻的内在逻辑和审美质感到底如何,则是一个开放的追问,只能做见仁见智的揣摩了。关键词:统编高中语文;文本解读;《荷塘月色》;文眼《荷塘月色》被选编在统编高中语文必修上册第七单元。在文人笔下,秉烛夜游往往是心灵之游。这篇月下荷塘的记写,也带有《聊斋志异》

    教育研究与评论 2022年3期2022-04-21

  • 基于功能对等理论赏析散文《荷塘月色》英译本
    角度对散文《荷塘月色》杨宪益、戴乃迭英译本进行赏析,进一步探讨其英译本的特点以及该理论对翻译策略的影响,深刻体会该译本的特点与神韵。关键词:功能对等;《荷塘月色》;词汇对等;句法对等;文体对等作者简介:马凯林,河北工业大学。引言目前,相关学术论文主要对《荷塘月色》朱纯深和杨宪益、戴乃迭的英译本进行研究。研究角度也有所不同,有译者从意义、风格以及读者反应角度讨论,也有从译者主体性、修辞手法、翻译美学等角度对各译本进行赏析。《荷塘月色》作于1927年7月,正值

    校园英语·下旬 2022年2期2022-04-13

  • 传承与嬗变:《荷塘月色》教学史梳理
    俊雯摘要 《荷塘月色》于1927年在《小说月报》发表,且1931年被选进民国教材《新学制中学国教科书初中国文》中,在这之后《荷塘月色》就一直被列为中学语文课本中的重要篇目。《荷塘月色》作为中学语文课本中的经典,有关该篇文章的研究数不胜数,而其中的大部分的研究内容是围绕着文本解析和教学解读展开的。本研究通过分析《荷塘月色》从民国至今约九十年的解读成果,窥视不同时代该篇的教学解读是如何进行的。关键词 《荷塘月色》 教学解读 教学价值 教学史目1927年《荷塘月

    中学语文·大语文论坛 2022年2期2022-04-05

  • 荷塘月色》中的自然美的呈现
    陈佳诣《荷塘月色》作为现代抒情散文中的名篇,文中有着大量描写荷塘、月色等自然美景的段落,从多个层面上体现了自然美。在社会变动、阶级斗争不断的二十年代,作者朱自清借荷花象征自己高洁的品质。《荷塘月色》这一抒情散文在当时对白话文建设贡献十分之大,在现如今也一直被誉为“诗意散文”的代表作。《荷塘月色》描写的荷塘月色美景,委婉且含蓄地抒发了作者朱自清不满现实,渴望自由,想超脱现实而又不能的复杂的感情。文章中大量描写荷塘、月色之景都体现了自然界的美,即自然美。本文试

    速读·上旬 2022年1期2022-01-04

  • 从《荷塘月色》练习板块看我国教育理念的变迁
    处。下文以《荷塘月色》这篇内容为例,分析不同版本习题内容,思考语文学科教育理念的变迁,寻找高效教学思路。【关键词】练习板块;教育理念;不同版本;教材中图分类号:G633      文献标识码:A      文章编号:0493-2099(2021)31-0162-02Viewing the Changes of Educational Ideas in My Country from the Practice Section of "The Moonligh

    天津教育·上 2021年11期2021-12-10

  • 《赤壁赋》与《荷塘月色》之比较
    ;朱自清的《荷塘月色》是现代散文的典范,其修辞颇具特色,令人回味无穷,被誉为现代文学史上的“至美之文”。两者虽然有很多不同之处,但在写作心境、政治生活环境以及自由思想等方面却有很多共同特征,值得读者在细心比较中揣摩与品味。关键词:《赤壁赋》 《荷塘月色》 心境 桃花源 自由苏轼的《赤壁赋》与朱自清的《荷塘月色》是中学时期的必学篇目,两篇文章都具有较高的文学价值,可读性强。许多学者从意象、情感、语言等不同角度对两篇文本进行了解读,却少有人将两部语体不同、作者

    文学教育·中旬版 2021年11期2021-12-06

  • 从教学视角下看写景抒情散文
    自清先生的《荷塘月色》是现代写景抒情散文中的名篇,因收入中学语文教材而广为人知。《荷塘月色》具有极高的教学价值,朱自清先生用饱含诗意的语言把荷塘与月色自然而然地融为一体,营造了一种静谧的意境。本文从知人论世、教材选编、语言艺术和审美教育等教学视角下进行文本解读,选择合宜的教学内容。关键词:《荷塘月色》;写景抒情散文;文本解读;教学价值一、知人论世朱自清先生是我国著名的散文家,其《荷塘月色》是他的经典代表作,着重描写了荷塘与月色的双重静谧之美。1927年,朱

    文学天地 2021年6期2021-11-10

  • 浅议引导式教学在实践中的运用
    立增教师的《荷塘月色》课堂实录在问题设计上从学生的角度出发,根据学生的问题和回答不断地引导学生最终找到答案,在引导的过程中教师设计多个追问,按照学生思考问题的方式引导学生探究文本。本文对此教学案例中的教学引导进行研究,以期提高教学设计能力,更重要的是提高学生学习能力及阅读能力。【关键词】《荷塘月色》;教学引导;学习能力【中图分类号】G633              【文献标识码】A               【文章编号】1672-0490(2021)2

    课外语文·上 2021年10期2021-10-15

  • 散文中的景与情:《荷塘月色》思辨性阅读教学探析
    【摘 要】《荷塘月色》缘情写景、以景衬情,因情造境,是一篇经典散文。研究者从散文的情景关系入手,围绕“为什么‘今晚的荷塘‘另有一番样子”这一核心问题,通过核心问题阐释、教学设计说明以及教学扫描及反思等,帮助学生掌握阅读写景抒情散文的基本图式,呈现了思辨性阅读教学的理念、依据以及教学策略。【关键词】《荷塘月色》;散文教学;景与情;思辨性阅读【作者简介】汤飞平,高级教师,湖南科技大学教育硕士研究生导师,株洲市语文教研员,全国整本书思辨读写课程研发专家,湖南省“

    中小学课堂教学研究 2021年9期2021-10-11

  • 到底是什么让他不宁静
    摘  要:《荷塘月色》是中国现代散文大家朱自清先生的经典之作,我们学习过程中对其主题的探讨大多只局限在社会背景的影响下,朱自清先生的苦闷,彷徨,挣扎。本人在教学过程中,了解了更多的有关朱自清先生的资料后,我觉得我们对《荷塘月色》主题的归纳不够全面。我认为造成他内心不平静的原因有三方面,本文将从三方面论述造成朱自清心里不宁静的原因:社会层面的,家庭层面的,个人性格层面的。关键词:《荷塘月色》主题;社会层面;家庭层面;个人性格]《荷塘月色》是朱自清先生的一篇著

    读书文摘(下半月) 2021年1期2021-06-28

  • 浅析朱自清的《荷塘月色
    的抒情散文《荷塘月色》。关键词:荷塘月色;情感变化;结构一、情感变化:从情感变化来看,作者总的情感变化是:不静→求静→得静→出静,回归现实,高于现实。1.不静:开篇“这几天心里颇不宁静。”体现了作者此时的心理状态——不静。作者内心不静的原因从本篇散文的创作背景可以得出。此作品作于1927年7月,正值大革命失败,白色恐怖笼罩中国大地。这时,蒋介石叛变革命,中国处于一片黑暗之中。在清华大学任教的朱自清,一直在呐喊和斗争,但是在四一二政变之后,却从斗争的“十字街

    锦绣·中旬刊 2021年6期2021-06-06

  • 基于项目式的初中语文散文教学探究
    基础上,以《荷塘月色》为例,就项目式六个步骤在初中语文散文教学中的运用进行了详细探究。具体如下:创设导入情境,激发学生兴趣,提高学生自主探究的积极性;布置预习任务,引导学生搜集相关资料,为之后的探究做好准备;发布探究项目,共同制定探究计划,以保证探究方向的正确性,并提高探究效率;做好准备工作之后,引导学生自主探究,并要求学生制作探究成果;然后建立小教师课堂,引导学生展示探究成果;最后引导学生就探究过程和结果进行总结反思,以促进学生综合素养的发展。关键词:项

    中学课程辅导·教师教育(上、下) 2021年4期2021-05-07

  • “三美论”视角下《荷塘月色》中叠词的英译赏析
    内容摘要:《荷塘月色》是散文家朱自清的佳作,该散文的一大特点是叠词的广泛使用。叠词的使用让《荷塘月色》的意象更加鲜活,加深了语言的意境,增添音韵与形式之美。本文旨在许渊冲提出的“三美论”指导下,以朱纯深和杨宪益夫妇英译本为例,赏析叠词的英译,探究其意境之美、音韵之美与形式之美。关键词:“三美论” 《荷塘月色》 叠词 英译1.引言“真”“情”“美”乃散文之本色。(仲伟合、李明, 2010:103)散文素有美文之称,其美在于散文的“真”,流露作者的真情实感;也

    文学教育·中旬版 2021年3期2021-04-12

  • 高一语文必修上第七单元群文整合式教学设计
    故都的秋》《荷塘月色》《我与地坛》。这种安排的顺序是有着良苦用心的,一方面,这三篇文章都运用了情景交融的手法,让读者看见景物背后作者丰富的情感;另一方面,在这三篇不同的文章中我们又感受到了不同的情感和情感的不同层次。其中,《故都的秋》景物之中所包含的是作者纯粹的志趣追求,这里的“情”是一种审美情趣;《荷塘月色》景物描写中包含的是作者淡淡的而又无人诉说和无人能解的愁情,这里的“情”是独属于作者的一种情感体验;《我与地坛》作者选取了很多平常、平凡、渺小的自然景

    教育界·中旬 2021年12期2021-03-10

  • 中职语文课堂中的德育和美育融合教育探究
    清经典散文《荷塘月色》为例,深入讨论语文教学中德育和美育并举的重要意义,以及《荷塘月色》中德育和美育融合教学的方法,以期全方位提升语文课堂教学的效果,更好地促进学生语文知识能力的培养和健全人格的形成。关键词:《荷塘月色》 美育 德育作为一门基础学科的课程,语文课无疑是智育、德育、美育并重的课堂,既要逐步提升学生的语文知识能力和水平,更要对学生进行德育和美育的培养。但长期以来,人们往往把德育和美育分别作为了思政课和音乐、美术等课程固有的教学任务,忽视了语文课

    文学教育下半月 2020年12期2020-12-28

  • 功能对等理论视角下《荷塘月色》三译本的对比赏析
    可嘉摘要:《荷塘月色》是朱自清先生代表佳作之一,文章篇幅虽短小,但内容却丰富无比,作者将夏夜里的月光、荷花和池塘写得活灵活现,字里行间给人以浓浓的诗意之感。如此诗情画意的文章如何用英语准确传达,得仔细斟酌品味使用的一词一句,尽可能准确传达原文信息再现原文美感风格。基于此,本文从功能对等理论角度出发,选取《荷塘月色》三译本从词汇方面进行对比研究分析,使读者明白在翻译过程中用词的重要性。关键词:《荷塘月色》;功能对等理论;词汇引言朱自清借描绘夏夜荷塘景色之便,

    广告大观 2020年10期2020-10-20

  • 月下听音赏画 探寻荷塘之美
    静[摘要]《荷塘月色》结构严谨、用词精当、意境唯美、情感真挚联系当时的背景去读《荷塘月色》,会发现其中寄寓了朱自清渴望自由,不满现实,想挣脱又不能的复杂情感。文章主要探究了《荷塘月色》的画面之美、韵律之美、情感之美[关键词]朱自清;《荷塘月色》;艺术特色;赏析[中图分类号] G633.3[文献标识码] A[文章编号] 1674-6058(2020) 25-0032-02《荷塘月色》创作于1927年,是中国现当代著名文学家朱自清在清华大学任教期间所撰写的一篇

    中学教学参考·语英版 2020年9期2020-09-30

  • 相城荷塘月色湿地公园 第一波荷花开了
    田。相城区的荷塘月色湿地公园,千亩荷塘中的第一波荷花已悄然绽放。公园占地面积约2000亩,种植500余种荷花、睡莲等水生植物,常见有红壳莲、粉芙蓉、满江红、白仙子、玛格丽特等。早荷花已盛开,而花期较晚的,从现在起至九月,是观赏荷花的最佳时間。其中,来自南美洲的王莲盛开期在8月,一个个硕大的叶盘紧密相连,布满整个水面,场面非常壮观。今年荷塘月色湿地公园7-8月期间将举办主题为“花前约夏,荷塘淇遇”的第十三届江南采莲节活动。

    现代苏州 2020年11期2020-09-10

  • 对《荷塘月色》中景物描写的几点看法
    摘要】  《荷塘月色》中的景物描写历来为人称道,特别是写荷塘,写月色,写荷塘周围景致的三个段落作为经典段落要求背诵,但朱氏写景,名家本来就褒贬不一,贬者多指其写景呆板、生硬,为写景而写景,有造景之嫌。今细读《荷塘月色》,其中的有些写景确实有值得商榷的地方。【关键词】  写景 比喻 意境【中图分类号】  G633.3           【文献标识码】  A 【文章编号】  1992-7711(2020)21-222-010《荷塘月色》作为一篇散文经典入选人

    中学课程辅导·教育科研 2020年21期2020-08-24

  • 绝美的意境与绝望的孤独
    鹏【摘要】《荷塘月色》是中学语文中所必学的一个名篇,有无数的名家、教师等对其进行了不同角度的赏析,使其成为了一篇名副其实的“美文”。朱自清先生在此文中,对于意境的涵盖是非常丰富的,利用简单的白话文,来准确的描述所见的绝美的意境,在美景中又附带了绝望的孤独感,让文章能从简单的白话文中,清晰的体现出许多不同的美感,引导着读者的情绪。【关键词】绝美的意境 绝望的孤独 《荷塘月色》朱自清先生的《荷塘月色》,是白话文中的一个难以跨越的典范,文章通过对自己简单生活的白

    中国校外教育(上旬) 2020年7期2020-08-14

  • 统编版与人教版高中语文教材的“同文异样”比较研究
    点。以课文《荷塘月色》为例,通过新旧教材之间“同文异样”的比较,发现本篇选文在两种教材的编排上体现出了种种“异样”。出现这些“异样”的原因是培育语文核心素养的要求和以学习任务群为基本结构单位的教材编制模式。针对教材中出现的“异样”,教师要更新语文教学目标,调整教学策略,制定切实有效的评价标准。[关键词] 语文教材;“同文异样”;统编版;人教版;《荷塘月色》[中图分类号] G634 [文献标识码] A [文章编号] 1005-4634(2020)04-008

    教学研究 2020年4期2020-08-06

  • 传承与超越
    朱自清及其《荷塘月色》长诵不衰,说这篇散文是经典中的经典,绝不为过。但也有学者对其文学史价值提出质疑。笔者认为,《荷塘月色》被经典化是必然。这篇写景抒情散文在借鉴、传承古典美学的基础上,大胆采用现代西方艺术手法进行创新是一种勇气,不仅开了中国文学创作手法杂揉的先河,也让传统文学创作以崭新的姿态被人们重新认识和记忆。关键詞:《荷塘月色》;审美意境;传承;超越[中图分类号]:I206  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-20-0-

    青年文学家 2020年20期2020-07-26

  • 语文核心素养之审美教育在语文教学中的渗透
    本文旨在以《荷塘月色》教学为例,科学设计语文学习活动,渴望把审美教育渗透到语文教学中去,使学生形成审美体验,发展审美的能力。关键词:语文教学;审美;《荷塘月色》《荷塘月色》素有“白话美文”的美誉,是一篇优美的写景散文,文中描绘了美的景、美的情。学习这类散文有助于学生审美感知力的发展,鉴赏能力的提高。一、发掘美的价值,精心选择教学内容《荷塘月色》是一篇写景名文,月色下的荷塘与荷塘下的月色构成了一幅飘渺、朦胧、清幽的画面。我认为教学重点应放在指导学生掌握景物描

    学习周报·教与学 2020年21期2020-06-27

  • 基于语料库的《荷塘月色》译者风格研究
    要:本文以《荷塘月色》的许景城和张培基两个译本作为研究对象,从词汇层面即类符/形符比、词汇密度、高频词汇、特色词汇和句法层面即平均句长进行分析,进而研究两位译者的不同风格。本文使用語料库方法定量研究,利用Antconc和Trados工具里的对齐客观分析两译文的不同之处。关键词:《荷塘月色》;语料库;译者风格1.引言本文研究的《荷塘月色》是耳熟能详的抒情散文,它描写的是作者带着伤感的感情在小路闲逛,路过荷花池时看到各种姿态的荷花,通过动静结合让读者感受到荷花

    科学导报·学术 2020年16期2020-05-13

  • 荷塘月色》中“月”的意象分析及延伸
    内在情感。《荷塘月色》中出现了诸多意蕴丰富的意象,“月”意象就是其中之一,月下出游,月下荷塘,月下所思,月下联想,围绕“月”形成了丰富的意象系统,细细品味“月”,延伸探究“月”的丰富意蕴,能给人带来许多美妙的审美体验,令人产生无限遐想。关键词:符号形式;月;意象;中和;延伸一、 符号形式分析恩斯特·卡西尔是西方最重要的哲学家之一,他把他的哲学叫做“符号形式的哲学”,如果把卡西尔的哲学用几个简单的词语来阐释,那么我们可以看到:人——运用符号——创造文化能够发

    考试周刊 2020年9期2020-03-30

  • 高中语文审美教学策略
    锡[摘要]《荷塘月色》是朱自清先生写的一篇极富美感的散文。朱自清先生通过描写荷塘月色中美丽的景象,含蓄而又委婉地抒发了对现实的不满,表达了渴望自由的情感。在这篇课文的教学中,教师要注重培养学生的审美能力,使学生能够真正地理解这篇优美散文的内涵。文章以《荷塘月色》一文的教学为例,对高中语文审美教学策略进行了探讨。[关键词]高中语文;审美教学;策略;《荷塘月色》[中图分类号]G633.3[文献标识码] A[文章编号] 1674-6058( 2020) 01-0

    中学教学参考·语英版 2020年1期2020-02-19

  • 于万灌花丛中独取一枝
    【摘要】 《荷塘月色》是一篇十分幽雅的写景抒情散文,语言优美,意境深远,氤氲着静谧幽美的诗意。要把这首幽美的散文传授好,把其语言美讲深刻、讲透彻实在是不易。邱建明老师执教的《荷塘月色》独树一帜,于万灌花丛中独取一枝。把基础比较差的音乐艺术生的学习兴趣调动起来了,让音乐生悦于学语文。【关键词】  执教《荷塘月色》 语言美 音乐艺术生 学练一体【中图分类号】  G633.3                      【文献标识码】  A 【文章编号】  199

    中学课程辅导·教育科研 2020年3期2020-02-19

  • 荷塘月色》的江南想象
    摘要】  《荷塘月色》文本结构主要表现为三部分,三部分联系极为紧密。从文本的行文意脉来看,从“寻找月下荷塘”的现实世界到作者联想想象中的“江南采莲图”正是作者对精神上的“桃花源”的尋求过程。现实与理想的连接点,正是“荷塘月色图”。【关键词】  《荷塘月色》行文意脉 现实与想象【中图分类号】  G633.3              【文献标识码】  A     【文章编号】  1992-7711(2020)33-220-01《荷塘月色》一篇作为高中教材名篇

    中学课程辅导·教育科研 2020年33期2020-01-16

  • 从翻译美学视角浅析《荷塘月色》两个英译本
    宪益夫妇的《荷塘月色》英译本,从翻译美学视角对二者从意境美,音韵美以及修辞美三个方面进行对比浅析,发现二者都很好地表达出原文的内容和情感,但又各具特色,从整体风格上来看,朱纯深先生的译文更偏向于直译,较好地再现原文内容、风格和意境;杨宪益夫妇的译文则偏向于意译,更为注重体现译入语的深层含义和文化。本文通过对二者的比较分析旨在提高读者对《荷塘月色》原文及译文的鉴赏水平,并为散文翻译提供一些启示。关键词:翻译美学;《荷塘月色》;朱纯深;杨宪益一、引言中国诗歌、

    北方文学 2019年30期2019-11-15

  • 翻译批评赏析研究
    rose 《荷塘月色》as an example to analyze how to transform the artistic conception into translation without any deviation to realize the true reciprocity in literary translation. It mainly explain the theory from three aspects: Phonolog

    教育界·下旬 2014年3期2014-04-10