汉化

  • 论北齐朝服制度的汉化与革新
    词:北齐 朝服 汉化 革新在中国古代社会中, 朝服是君臣主要用于礼仪性或政治性朝事的礼仪服饰,朝服制度与国家体制、政治制度、礼仪制度等广泛的社会文化背景都密切关联。从文献记载来看,朝服制度在夏、商时期应有一定发端,在周代已基本形成,此后一直被多數王朝应用、发展,其内涵、制度不断革新。纵向考察朝服制度的发展路径,可见北齐朝服制度建构是其中的重要转折点之一。虽从表面来看,北齐王朝后期所改革的朝服制度基本引入、继承了中原王朝传统成制,但细析其内容,可见北齐王朝也

    收藏家 2023年7期2023-09-03

  • 游戏“汉化”辛酸史
    史,中国的游戏“汉化”的历程,是极为特殊的存在。汉化工作的起与落黄色带电的老鼠造型出自哪个游戏?是《口袋妖怪》《宠物小精灵》还是《精灵宝可梦》,这些译名从来没有统一过。国内游戏玩家对游戏的认知,在很大程度上来源于汉化后的游戏。毕竟现在直接玩英文版、日文版游戏的玩家已经不多了。无论是游戏的名字还是内容,其实都基于 汉化过的游戏。大部分中国游戏用户接触到的“外来物”其实都是汉化组们二次加工的产物。可以说没有汉化,一款游戏在中国的知名度会下降至少90%,甚至会完

    世界博览 2023年11期2023-06-07

  • 汉族士人与北魏的汉化
    大加速了本民族的汉化进程,促进了民族融合。其中以北魏拓跋鲜卑进行汉化改革最为典型,极大促进了民族融合。而在汉化改革中,汉族士人发挥了不可替代的关键作用,他们无论是在北魏的政权、制度、礼乐建设还是在文化、习俗等方面,都产生了重要影响。【关键词】北朝;汉族士人;民族融合;汉化【中图分类号】K239.2          【文献标识码】A           【文章标号】2096-8264(2023)18-0066-03【DOI】10.20024/j.cnki.

    今古文创 2023年18期2023-05-30

  • 从辽代皇位继承制度看契丹族的汉化
    核心国策就是倾心汉化。通过不断汉化,辽朝的国力得到了很大的提高,辽朝也进入了它的强盛时代。契丹族汉化的一个明显表现就是它的皇位继承制度的变化。辽朝的皇位继承制度在经历了早期的原始社会选举制,中间的动荡时期后,到了萧太后掌权时期正式实行汉族封建王朝的嫡长子继承制。本文通过对辽朝皇位继承制度的变化的研究,来探讨契丹族的汉化【关键词】契丹族;皇位;继承制度;汉化【中图分类号】K88 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2022)04-208-03【

    中国民族博览 2022年4期2022-05-13

  • 绍续明礼:清顺治朝国家礼制的“汉化”转向
    也呈现出明显的“汉化”趋势。顺治朝继承明朝礼制的根本动力是大一统政治的需要,通过继承明朝的“五礼”体系,重塑清政权的礼制合法性,完成了向大一统帝国礼制的转变。顺治朝随着汉礼的全面加入,满洲礼制逐渐呈现收缩之势,汉礼开始超过满礼,成为主流,清朝国家礼制发生了“汉化”的重大转向,成为清代礼制史上规模最大、影响最为深远的转变。明清礼制的传承是清代礼制史研究的基本问题,具有重要的学术意义。清朝源自满族建立的金国政权,其创建时距明亡尚有28年,直至入关之前,仍为偏居

    江西社会科学 2021年9期2021-11-29

  • “妈叔”(1)
    出现了不同程度的汉化,尤其是在语言方面。广西是有着多语言文化的地区,各个城市所讲的语言都有所不同,语言汉化的程度也所不同。因此,本文将以笔者所生活的桂西北地区的壮语为例,以笔者自身的实践经验为依据,探究“妈叔”一词汉化的原因及过程,并综合各个学者的研究,谈论“汉化”在当今时代中的意义。关键词:“妈叔”;壮语;汉化一、“妈叔”的涵义“妈叔”是壮语中对婶婶的叫法,意为家族中的孩子要把叔叔的妻子视作母亲,不能将婶婶当作外来人。并且也能让刚过门的婶婶能够更快地和侄

    文学天地 2021年6期2021-11-10

  • “妈叔”
    出现了不同程度的汉化,尤其是在语言方面。广西是有着多语言文化的地区,各个城市所讲的语言都有所不同,语言汉化的程度也所不同。因此,本文将以笔者所生活的桂西北地区的壮语为例,以笔者自身的实践经验为依据,探究“妈叔”一词汉化的原因及过程,并综合各个学者的研究,谈论“汉化”在当今时代中的意义。关键词:“妈叔”;壮语;汉化一、“妈叔”的涵义“妈叔”是壮语中对婶婶的叫法,意为家族中的孩子要把叔叔的妻子视作母亲,不能将婶婶当作外来人。并且也能让刚过门的婶婶能够更快地和侄

    文学天地 2021年6期2021-11-10

  • 从模印佛像窥探南北朝时期文化的传承和交流
    术特点、佛像造型汉化特征等几个方面,对南北朝时期不同民族和文化的传承和交流进行分析。关键词:模印佛像;模印技术;汉化;文化融合佛教造像艺术形式繁多,有石窟寺造像、摩崖石刻造像、寺庙佛造像、石刻佛造像、金铜造像、擦擦、唐卡等,这些都是非常流行的佛教艺术形式,自成体系,成熟完整。不同于这些流行或者大型的造像,还有很多形制较小的造像,如木雕像、玉石雕像、牙雕像等。魏晋南北朝时陶制模印佛像也属于这类小型造像艺术,虽然传世不是很多,但极富时代特色。本文结合陕西咸阳博

    文物鉴定与鉴赏 2021年13期2021-08-23

  • 现代汉语词汇中晚清外来词的历时演变
    来词;历时演变;汉化中图分类号:H136.5  文献标识码:A  文章编号:1673-2596(2021)03-0049-07晚清时期,欧美列强对近代中国侵略的不断加剧不仅引发了近代中国与西方激烈的文化交流,同时也导致大量西方语言的词汇被引进汉语。这一时期被引入汉语的外来词语在经过汉语社团的淘汰选择后,一部分外来词与由于适当填补了汉语社会某方面的表达空缺并随着使用人群的不断增加最终进入汉语词汇;另一部分则因与汉语表达习惯格格不入,在短暂使用后便被弃置。受社

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2021年3期2021-07-06

  • 关于氐族汉化问题的探析
    ,探讨一下氐族的汉化问题。【关键词】氐族 族源 迁徙 汉化氐族是我国古代主要少数民族之一,也是中华民族的重要来源之一。目前,学术界对氐族的研究还不够深入,特别是对其汉化的研究很少有全面的论述。相比较而言,氐族汉化的过程具有自己的独特性,没有民族歧视,没有严重的冲突,代价较小。一、氐族的族源氐族来源问题一向为学术界所关注。史学界主要有以下几种观点:一说氐、羌同源而异流;另一说氐、羌虽自古关系密切,然而从来就是两个不同民族;还有学者认为氐族是东夷、西羌、三苗融

    中国校外教育(上旬) 2020年10期2020-12-21

  • 《观书沉吟轴》与《春闺倦读图》:中国古代最美读书图研究*
    人—江山—惜时—汉化”。美人是两幅读书图最醒目、最突出的要素,但《观书沉吟轴》中的美人是成熟的美人,神态凝重而不轻佻,好像在为国事担忧、凝思,犹如胤禛的化身。最为拔高《观书沉吟轴》格局的是两幅江山图:一幅是摆在桌上的青绿江山图,一幅是挂在墙上的赭黄江山图。这两幅图采用“视觉典故”的方式[28],提取传世江山名画的经典特征,以寥寥几笔,让人极易联想到北宋王希孟的《千里江山图》和明代唐寅的《渡头帘影图》《山路松声图》等。可以说,江山图的出现一下拔高了《观书沉吟

    图书馆论坛 2020年12期2020-12-16

  • 国内游戏汉化的发展现状与展望
    重点关注国内游戏汉化的现状,并就游戏汉化的发展做一个整体的梳理。同时,对目前游戏汉化的现状做出笔者的评价,并提出未来国内游戏汉化研究发展的可能性。二、国外内游戏翻译研究现状视听翻译在我国的出现与电影的引进息息相关,1896年电影传入我国之后视听翻译也随之开始。但是相较于国内视听翻译活动的卓越成就,学术界对视听翻译本身的研究却十分贫乏(邓微波,2016:80),对游戏翻译的研究更是微乎其微。笔者通过检索国内的中文数据库发现,游戏翻译的期刊论文发表量少,且发表

    长江丛刊 2020年29期2020-11-19

  • 元代蒙古人太赤家族事迹探析
    蒙古;太赤家族;汉化中图分类号:K247  文献标识码:A  文章编号:1673-2596(2020)06-0012-06元朝是我国历史上第一个由少数民族建立的大一统王朝,疆域辽阔,境内民族众多,不同文化交相辉映,是我国多民族文化融合的重要时期。1923年,一代史学大师陈垣发表《元西域人华化考》,从文学、儒学、宗教、美术、礼俗等方面考察进入中原的西域人逐渐认同中原文化的情况,显示出当时中原文化的吸引力,后来杨志玖先生进一步阐发补充了西域人汉化的研究。自20

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2020年6期2020-07-09

  • 浅析康雍乾时期后妃婚姻情况的汉化
    、乾隆三位皇帝的汉化努力是分不开的,他们的汉化政策体现在很多方面,本文将从三位皇帝的后妃角度,简要探讨这段时期的汉化。关键词:康雍乾时期;婚姻;汉化一、女真社会婚姻简况(一)女真社会生产力水平相对较低满族是我国境内主要的少数民族之一,历史上曾经的清代统治者就来自满族。明代的建州女真是满族的前身。女真族从先秦到隋唐相继被称作肃慎、挹娄、勿吉、靺鞨,自辽宋到明代才逐渐被称为女真。女真族最初的时候按活动区域的不同,分为三支:“一是东海女真(也叫野人女真),生活在

    青年生活 2020年7期2020-03-30

  • 元代少数民族画家群体研究
    表现上差别较大,汉化较浅的画家绘画风格呈现出本族风格与中原风格融合的特征,汉化深入者则已纯然汉风。后期的少数民族画家13人,由于居住汉地已久,加之朝廷对汉文化的积极提倡,使得少数民族画家皆有学习汉学经历,绘画水平亦普遍较高,风格皆为文人画风,突显出汉文化的主导性影响。关键词:元代;少数民族画家;汉化中图分类号:J209文献标识码:A文章编号:1671-444X(2020)01-0082-09国际DOI编码:10.15958/j.cnki.gdxbysb.2

    贵州大学学报(艺术版) 2020年1期2020-03-18

  • 清代民国的汉人蒙古化与蒙古人汉化
    人蒙古化与蒙古人汉化也在时局变化中悄然发生。本文将清代民国分为两个时期,分别阐述了清代前期纯游牧地区的汉人蒙古化与清末民国时期纯农耕地区的蒙古人汉化,并针对两个民族的文化变化分析了清代民国时期汉人蒙古化与蒙古人汉化的原因。关键词:清代民国;汉人;蒙古人;汉化;蒙古化清代民国可根据主导种族来分为清代前期与清末民国两个时期,清代前期蒙古人凭借著蒙汉一体化的政策优先占有和使用草原土地,因此,蒙古人文化便在草原土地上成为主流文化,汉族人无论是到草原土地经商还是耕作

    科学导报·学术 2020年6期2020-03-07

  • 汉化”抑或民族融合 ——清前期边疆治理中的杀虎口
    i Ho)围绕“汉化”所进行的著名争论,成为“新清史”学术谱系中的公案。罗友枝认为,“清帝国成功的关键在于,清朝统治者能够利用他们与其他少数民族的文化联系,用不同的方式治理少数民族聚居地区和汉族聚居区”。(1)[美]罗友枝:《再观清代——论清代在中国历史上的意义》,载刘凤云等编《清朝的国家认同——“新清史”研究与争鸣》,北京:中国人民大学出版社,2010年,第6页。这一论断,是不认同何炳棣的清朝统治者系统“汉化”是促成清朝有效治理天下的观点。何炳棣对罗友枝

    思想战线 2020年3期2020-02-21

  • 外来词音译汉化研究
    造。这就是外来词汉化注“汉化”一词有三种理解。第一,汉化指为便于理解和使用而“将用外语编写的计算机软件或程序翻译成汉语”,如“汉化软件”等。第二,汉化为“汉民族化”之略,详见陈友冰(1998:39-46)。第三,汉化是“汉语化”之略,本文所称“汉化”就是这一理解。。外来词汉化是外来词汉语化的简称注外来词汉化是常用术语。也有学者使用不同的术语,如高名凯、刘正埮(1958)称之为“外来词的创造”,张永言(1982)称之为外来词“被同化”,史有为(2000)称之

    外国语文 2019年2期2019-12-27

  • 浅析汉化与民族文化关系
    静一、历史上的“汉化”体现的民族文化关系(一)同化陈寅恪先生在研究“汉化”问题时,提出了文化决定说,他认为汉人与胡人的区别,更多体现在文化而非血统方面。汉化之人即为汉人,胡化之人即为胡人[1]。陈寅恪先生在研究北朝的“汉化”问题时,认为北朝时期胡人的“汉化”主要表现为胡人接受汉族的文化,体现为“汉文化化”。陈寅恪先生对“汉化”的分析,给后继的相关研究定下了基调:血缘并不是决定民族身份的关键因素,文化在我国的民族身份判定中起了决定性作用。张劲松[2]也表达了

    文化学刊 2019年4期2019-12-26

  • 新世纪以来中国古代“汉化”、“胡化”研究述评
    264005)“汉化”、“胡化”之说发轫于20世纪50年代陈寅恪先生提出的“种族—文化”观念。他在《隋唐制度渊源略论稿》中指出:“全部北朝史中凡关于胡汉之问题,实一胡化汉化之问题,而非胡种汉种之问题,当时之所谓胡人汉人,大抵以胡化汉化而不以胡种汉种为分别。”[注]陈寅恪:《隋唐制度渊源略论稿 唐代政治史述论稿》,北京:生活·读书·新知三联书店,2001年,第79页。后来又在《唐代政治史述论稿》中补充道:“凡汉化之人即目为汉人,胡化之人即目为胡人。”[注]陈

    烟台大学学报(哲学社会科学版) 2019年2期2019-12-09

  • 重构与攀附:粟特移民祖先认同变迁研究
    祖先认同;融合;汉化中图分类号:K242文献标识码:A文章编号:1003-0751(2019)07-0134-05关于粟特人汉化问题的研究,前人已从生活方式、思维意识等方面的转变做过论述。①然而对于影响汉化的最重要因素——祖先认同的研究,已有研究成果要么没有述及,要么浅尝辄止。20世纪以来,洛阳出土了大量粟特人墓志及相关石刻,为深入研究粟特人汉化创造了条件。笔者共获得洛阳出土的粟特人墓志57方,其中康氏墓志22方,安氏墓志16方,史氏墓志9方,曹氏墓志6方

    中州学刊 2019年7期2019-10-14

  • 中古区域民族史研究的学术力作
    摘 要:《汉化与胡化:汉唐时期河西的民族融合》是近年来国内有关中古区域民族交融史研究的高质量著作。在论证上,坚持宏观理论阐释和历史细节考索相结合;在方法上重视传世记载与出土文献、考古资料相结合,生動地展现了汉唐时期河西各民族生活场景和民族交往融合的复杂历史画卷。在论证民族融合中汉族对游牧族影响的同时,也非常注重对游牧对汉族及游牧族之间互动的历史观察,集中突出“汉化”与“胡化”两大主题,极富有创见。关键词:《汉化与胡化:汉唐时期河西的民族融合》;“汉化”;“

    新丝路(下旬) 2019年9期2019-09-06

  • 真实性量表的汉化及其与积极消极情感的关系研究
    研究将真实性量表汉化,试图探索在中国文化环境下,真实性对积极情感和消极情感的影响。方法:采用真实性量表和积极情感消极情感量表,对593名大学生施测,采用探索性因素分析和信度分析,探索量表结构和内部一致性系数,进一步采用相关分析和回归分析,研究真实性与积极情感和消极情感的关系。结果:(1)在中国文化环境下,真实性量表可以划分为四个因子,分别是真实性压抑、真实性展现、场合性、迎合性;(2)真实性量表的内部一致性系数为0.61,四个因子的内部一致性系数分别为0.

    新一代 2019年2期2019-05-29

  • 试析清末民初西源外来词汉化的审美心理
    ,势必要经历一个汉化的过程。本文从影响外来词汉化的“审美心理”入手,探究其中规律和动因,从而进一步明确清末民初西源外来词传入和融合的特征。关键词:清末民初 西源外来词 汉化 审美心理一.清末民初西源外来词概况汉语史研究中,“清末民初”指的是1840年鸦片战争结束到1919年“五四”运动前夕[1],此时正处于近代社会的重要转型时期,社会的剧变,尤其是与外部世界接触的增多,都为外来词的大量产生创造了条件。我们以能反映此期语言特色的经典著作和字词典作为语料来源,

    文学教育 2019年4期2019-04-19

  • 浅析辽代契丹人的牡丹情怀
    饰已经成为契丹人汉化加深的重要表现形式,同时也是他们不断追求民族强大、国力昌盛的一种精神象征。关键词:牡丹;牡丹纹饰; 契丹;汉化牡丹花型硕大、体态雍容而华美,历来为我国古代上层统治者所喜爱。尤其是到了唐代,时人对牡丹的喜爱可谓是达到了前所未有的高度。仅《全唐诗》中专门咏牡丹的诗就有100余首,更不用说涉及牡丹的诗了,唐人对于牡丹的热爱可以从刘禹锡《赏牡丹》一诗中得到直观体现:“庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”[1]通过芍

    文物鉴定与鉴赏 2018年17期2018-11-16

  • 基于译入语玩家群体的网络游戏汉化翻译
    。然而,由于游戏汉化是非盈利的,且版权意识相对薄弱,这也使得游戏汉化文本的质量堪忧。本文拟从玩家群体的角度出发,以问卷调查的形式,以《绝地求生》网游为蓝本,更好地了解受众的需求,探讨游戏文本汉化策略,以期对今后的汉化翻译爱好者和文本汉化团队有所启发,引发游戏开发者对市场的思考。1.引言游戏汉化一般是指在不改变原游戏内容的前提下,把一些基于游戏主机的外文游戏的界面、内容等,翻译并修改成中文的,使玩家能以中文的视角进行游戏。以游戏的Rom(只读存储器)汉化为例

    外语与翻译 2018年3期2018-10-08

  • 清代“康雍乾”时期尊孔思想对“三孔”建筑群的影响
    键词:封建统治;汉化;尊孔思想;孔庙规格中图分类号:JTU-092:TU984.2 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2018)08-0124-01一、康熙孔庙祭孔公元1661年,康熙帝登基,康熙皇帝十分喜爱儒家的经典著作,对于孔孟之道甚是推崇,对儒家文化的发展和漫延更是给予了很高的关注,康熙帝深知:如果不能接受汉人的传统思想,就不能坐稳这个国民数量以汉人为主的天下。康熙帝为了表达自己及朝廷对儒家思想的推崇与敬重,于康熙八年,在曲阜孔庙举行清朝

    文艺生活·中旬刊 2018年3期2018-09-28

  • 汉区彝族汉化现象的探究
    饰、习俗等方面的汉化进程。采用以问卷调查为主,访谈为辅的研究方式,认识其汉化的演变历程与历史结果。力图通过学校的教育、社会组织的努力、政府的宣传等,保护、宣扬和呼吁优秀传统文化的回归,达到民族和谐,繁荣复兴的目的。【关键词】 米易县 汉区彝族 汉化一、项目背景民族语言文字是民族文化的表现形式,是构成民族的要素之一,是粘合民族整体的纽带。民族服饰是传承民族文化传统最直接和最普遍的方式之一。正是各民族风俗习惯的千差万别,构成了民族文化的多姿多彩,对民族社会起一

    西部论丛 2018年4期2018-08-25

  • 探析伊尔根觉罗赵宇家谱
    职;子嗣;通婚;汉化中图分类号:G03 文献标识码:A 文章编号:1009 — 2234(2018)03 — 0070 — 03东北地区是满族的发祥地,清朝政权肇兴之地,也是八旗满洲驻防的重要地点,历来受清朝统治者所重视。顺治元年至康熙二十二年为东北驻防体制的创立时期,康熙二十三年至咸丰八年为东北驻防体制的充实和完善时期。在这一过程中,形成了诸多满族驻防家族,其中就包括伊尔根觉罗氏。伊尔根觉罗氏作为典型的满族姓氏,是满族八大姓氏之一。其家族分支众多,分布较

    理论观察 2018年3期2018-08-02

  • 从“用夏变夷”到“进于文明”——重审思想史中的“汉化”概念
    摘要:“汉化”是一种社会文化现象,在中国历史上的“汉化”概念和新时期的“汉化”概念存在极大的不同,但是人们依然沿用着这一术语,基于此,本文从“用夏变夷”到“进于文明”这两方面的概念入手,重新审视思想史中的“汉化”概念。首先从清初思想史中的“用夏变夷”入手进行分析,继而针对“民族同化”思想中汉化内容进行分析,通过本文的分析,希望能够为关注“汉化”概念的人员提供参考。关键词:“汉化”概念;国家化;社会结构引言:在中国古代历史中“汉化”概念没有发生较大的变化,但

    神州·下旬刊 2018年6期2018-06-28

  • 近现代汉语英源词的汉译特征
    结构和词义上都有汉化的现象,有些还受到汉语方言的影响。由于受到汉语本身特点、时代因素、社会文化心理因素等方面的影响,《词典》的英源词翻译经历了从音译到意译,翻译用字经历了从杂乱到统一、从俚俗到典雅的过程。关键词:《近现代汉语新词词源词典》;英源词;汉化;翻译特点基金项目:湖南省级教学改革项目“生活语料数据库建设及其在汉语课堂中的应用研究”(湘教通[2016]400 號)作者简介:贡贵训,博士,湖南科技学院中文系教授,湘潭大学硕士生导师,主要从事现代汉语、汉

    外国语文研究 2018年2期2018-05-14

  • “英语与艺术的碰撞”
    语言上的障碍,“汉化”国外经典音乐剧成为中国音乐剧当下的主流。要解决“汉化”中的困难,必须充分意识到英语在音乐剧中的作用和地位。对于培养音乐剧人才的艺术院校,应当注重英语教学和音乐剧教学相结合。【关键词】国外音乐剧;“汉化”;英语教学【基金项目】本文系湖南艺术职业学院课题“英语教学在音乐剧教学中的作用和地位”(编号:HY1305020103)的研究成果。【中图分类号】H319.3 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2017)15-0140-

    课程教育研究·新教师教学 2017年15期2017-12-16

  • 南方早期佛教造像创制模式的汉化
    中国式佛教造像的汉化之路。关键词:南方;早期;佛教造像;创制模式;汉化佛教造像最初兴起于中国南方四川一带,四川早期佛教造像几乎还处在对古印度佛教造像的模仿阶段,其明显带有古印度马图拉与犍陀罗艺术二者融合后的造像风格。如四川乐山麻浩1号汉代崖墓门楣出现的单尊浮雕坐佛像(图1),佛像高37cm、宽30cm,其面部五官残缺不清,头后圆形项光,高肉髻发式,着通肩式袈裟,左手紧握衣角,右手施无畏印,呈现出“U”形衣纹。再如同年,距麻浩崖墓不远的柿子湾1号蜀汉崖墓墓室

    美与时代·美术学刊 2017年6期2017-07-31

  • 东北地区满源地名中译字形体的繁简演变
    键词:满源地名 汉化 译字繁简中图分类号:K29 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2017)07-0035-01满源地名的表意功能是通过满语通名成分表现出来的。但经转写后的满源地名只记发音,不能兼顾含义。随着满语的逐渐消失,这些音节已经失去了原本的作用。满语含义消失所带来的这种语义空白随之被那些原本只用來记录发音的汉字填补。这是由于汉语中大部分汉字都可以独立成词达到表意目的,对那些已经脱离满语环境的使用者来说,汉字的功能更多的是表达含义。由于

    现代交际 2017年7期2017-05-31

  • 北朝浴佛图像研究
    词:北朝;浴佛;汉化;造像;佛经“浴佛”,亦称“灌佛”,起源于古印度悉达多太子树下诞生后洗浴其身的佛传故事。“浴佛”图像常出现在造像碑与壁画之上,北朝时期尤为集中。北朝(386-581年)历经北魏、东魏、西魏、北齐与北周五个朝代。北朝时期南北对立、兵戈不止、民不聊生,人们渴望从佛教中寻得精神寄托,再加上北朝统治者大多信仰佛教,这为佛教在北朝的盛行提供了良好的社会条件,于是北朝涌现大量汉译佛经典籍与佛教造像。佛经的汉译与传播为佛教造像提供了先行条件,尤其是对

    贵州大学学报(艺术版) 2017年4期2017-05-30

  • 蒙元与满清政权汉化状况之比较*
    蒙元与满清政权汉化状况之比较*储军军(安徽大学 历史系, 合肥 230039)汉化是我国历史上每个少数民族政权入主中原后所必须面对的重大命题,蒙元和满清政权在兴起后,都在不同程度上推行汉化,沿用中原政治文明成果,重用汉族儒生,学习汉族的文化经典。尽管汉化并不是决定蒙元与满清政权兴衰的唯一因素,但是汉化对于这两个少数民族政权的影响是巨大的。少数民族政权汉化水平的高低,在一定程度上决定了它们在中原统治是否长久。蒙元入主中原后无意于系统深入地推进政权的汉化,政

    沈阳工业大学学报(社会科学版) 2017年3期2017-04-02

  • 辽西慕容鲜卑墓葬所反映的鲜卑汉化
    反映出的慕容鲜卑汉化现象。【关键词】辽西 慕容鲜卑 墓葬 汉化《晋书》记载:“前燕鲜卑莫护跋,魏初率其诸部入居辽西,从宣帝伐公孙氏有功,拜率义王,始建国于棘城之北。时燕代多冠步摇冠,莫护跋见而好之,乃敛发袭冠,诸部因呼之而步摇,其后音讹,遂为慕容焉”。晋史所载的即为崛起于大兴安岭地区的鲜卑慕容部于曹魏初年,在首领莫护跋的带领下南迁辽西,于棘城(今辽宁省朝阳市)建立政权的史实,还解释了鲜卑慕容部这一姓氏称谓的由来。辽西鲜卑慕容部自南迁辽西始,至公元337年,

    文物鉴定与鉴赏 2017年3期2017-03-28

  • 汉化”产权保险
    rance)的“汉化版”。柳博告诉记者,从产品本身来看,逻辑不难理解。在传统的二手房交易中,最复杂的情况就是买卖双方均有按揭,卖方需先通过小贷/担保/房产中介公司筹集资金,结清原按揭欠款,赎回房产证(也就是俗称的“赎楼”),赎楼后再由小贷/担保/房产中介公司拿着买卖双方的法律授权文件办理过户、抵押等手续,之后买方的按揭贷款发放,交易才能最终完成。“这样的流程,需要至少2个月时间,时间长、资金成本高且不安全。”可其实,这个漫长的赎楼完全可以变成:买卖双方先购

    21世纪商业评论 2016年11期2016-11-18

  • 论现代汉语外来词的汉化及新变化
    成,从语音形式的汉化、词的结构形式的汉化、外来词词义的变化、语法的汉化、书写形式的汉化等方面研究现代汉语外来词的汉化现象,并指出新形势下外来词的新特征:外来词的引进形式发生变化、外来词在内容上发生变化、外来词反映着新的变化。关键词:现代汉语;外来词;汉化;新变化中图分类号:H109.4;H12 文献标志码:A 文章编号:1008-3561(2016)19-0034-02外来词是指一种语言从其他语言里吸收过来的词语。对汉语来说,吸收外来词历史悠久,内容丰富。

    成才之路 2016年19期2016-08-10

  • 从宇文泰诸子的小字看北魏鲜卑族名、字的汉化
    变迁以及该政权的汉化有着深刻的联系。这一历史细节从一个侧面显示了北魏鲜卑族名、字的汉化历程。关键词:宇文泰;鲜卑;姓名;汉化中图分类号:K239.21 文献标识码:A 文章编号:宇文泰是西魏政权的建立者,其统治集团的主要成员来自汉化程度相对较低的六镇地区,但汉化在这个统治集团中也有所体现。宇文泰诸子的名就深深地打下了汉化的烙印。史载,宇文泰共有十三子,他们虽然性格迥异,命运也各不相同,但他们却有两处共同点:一是他们都有一个汉名和一个鲜卑小字, 二是他们的鲜

    西部学刊 2016年9期2016-06-17

  • 氐族汉化窥探
    族是中国古代史上汉化较深的民族,南北朝以后,逐渐融于汉族中。本文以氐族政权成汉为中心,着重分析其割据巴蜀时期的政权建设。成汉存在四十三年,达到当时氐人政权汉化的最高水平。关键词:氐族;成汉;汉化氐族是中国古代史上一个重要的民族,分布在今甘肃、陕西、四川等省的交界处。五胡十六国时期,先后建立过仇池、前秦、后凉、成汉等政权,产生过较大影响。南北朝以后,逐渐融合于汉族中。《诗经·殷武》:“自彼氐羌,莫敢不来享,莫敢不来王。”先秦时期氐族已与华夏民族杂居并开始农耕

    亚太教育 2016年26期2016-05-30

  • 从弥勒造像看佛教传播中的“汉化”现象
    地传播过程中的“汉化”现象自是密不可分。其中,最为显著的特点就是佛教本身的神圣性到世俗性的演变。关键词:弥勒;造像;汉化北京潭柘寺弥勒殿中有副对联:“大肚能容,容天下难容之事;开口便笑,笑世间可笑之人”。不仅将弥勒形象概括得简洁明了,还一语道破其夸张形态下所蕴含的处事哲学。显而易见,弥勒佛这一形象不仅是宗教崇拜的精神偶像,其影响也渗透到日常生活中,指导并引领人们走向一个更高的智慧层面。自佛教传入汉地以来,弥勒形象一直在发生变化,这种变化同佛教在汉地传播过程

    大观 2016年2期2016-03-30

  • 关于金代宗室礼仪行为方式汉化的分析
    礼仪;行为方式;汉化;民族融合金朝统治下,女真族与汉族、契丹族及奚族等杂居,由于当时的中原十分繁华富庶,这也使女真族接受了以汉民族为打赌中原地区的文化。金朝统治者对当前儒家文化十分重视,在女真贵族日常礼仪行为方式上十分推崇尊孔及祭孔的礼仪文化。作为金朝宗室成员,由于与统治者具有血缘关系从而享有各种政治和经济特权,这也使其有更好的条件来接触汉文化,并受汉文化的熏陶,这也使金代宗室对汉礼仪在心理上开始认同,并加快了宗室行为方式汉化的进程。一、金代宗室对汉礼仪的

    决策与信息·下旬刊 2016年2期2016-03-25

  • 从廉希宪到偰玉立:元代畏兀儿词的汉化轨迹
    :元代畏兀儿词的汉化轨迹蔡龙威1,李晶晶2(1.吉林大学 文学院,吉林 长春 130012;2.哈尔滨师范大学 文学院,黑龙江 哈尔滨 150025)[摘要]畏兀儿文人在元代政治文化生活中占有重要地位,其流传词作更属精品,较为契合地体现了时代特征与民族汉化演变规律。与同时期的汉族著名词人相比,元初廉希宪词作豪迈,胸怀广阔,民族色彩浓郁;元代中期薛昂夫和贯云石的词作汉化程度很深,他们或援曲法入词,或婉约豪放并用,或运用典故等;元代后期偰玉立之词作与其诗歌一样

    西北民族大学学报(哲学社会科学版) 2016年4期2016-02-19

  • 农耕文明影响下的东蒙古地区风俗演变
    化的变化过程及“汉化”的影响。[关键词]农耕;游牧;东蒙古地区;风俗;汉化一、东蒙古地区衣食住行变迁在中国境内的少数民族中,蒙古族人口约有480万(1990年),其中大多数聚居在内蒙古自治区东部的通辽市、赤峰市和兴安盟等地区。据1995年的统计,仅通辽市科尔沁左翼后旗就有蒙古族367219人,占旗内总人口的70.59%以上。除此之外,如科尔沁左翼中旗(359359人、68.92%)、兴安盟科尔沁右翼中旗(192486人、82.78%)等兴安岭东南麓地的三盟

    丝绸之路 2015年2期2015-11-05

  • 尼采与汉化莎士比亚诗歌的翻译观念对比
    莎士比亚 诗歌 汉化一.“翻译就是征服”——尼采的翻译哲学尼采在其《愉快的知识》中,简要阐述了他的“翻译即征服”的思想,而这一思想源于他的非历史主义的“超人”思想。书中所用的是古罗马人如何翻译并接受古希腊文学的例子。希腊文学是西方古代文化的源泉,古代希腊作家刻意求工,追求形式上的完美、精微,造就了古代希腊经典文学。而古罗马人是如何对待这种经典的呢?与尼采同时期的英国诗人西蒙兹在其《意大利文艺复兴》中特别提到了罗马翻译事业的兴旺场景:整个罗马成了“一座翻译的

    文学教育·中旬版 2015年5期2015-05-30

  • 试论金代法律情理观念
    ]金朝;情理法;汉化;民族融合女真是中国古代历史上年代悠久的少数民族,他不仅随着时代的进步而发展,并且走上了历史舞台的中央,统治中国北方地区数百年之久。女真与他统治下的各个民族不断加强联系,互相学习融合,创造出了璀璨的金文化。在政治、经济、文化、军事、法律等诸多方面,都对中国历史产生了不可磨灭的贡献与影响。近年来,有关女真法律方面的问题越来越受到学者关注,但是多数学者仍旧从少数民族政权法律严苛来看待其法律本身,这种思想是有待商榷的。女真法律是否也符合情理,

    黑龙江史志 2014年21期2014-12-12

  • 论陈先发诗歌的“汉化
    、草根出发,坚持汉化方向的努力,如余光中早期改造宋词的现代“三联句”及“因句呼句,因韵呼韵”的新“顶真”,洛夫后期的古典境界渗透禅思的圆融意味。而大陆的陈先发,似乎更决绝更坚定地要来个“诗歌复古”,要在内涵和形式方面,把白话诗的汉化革命进行到底。二十年来他的诗歌创作,在思维、精神、意识、理念、人格众多层面,以及诗歌美学上,牢牢地与汉语的特质连接在一起。1开始的时候,陈先发诗歌汉化的印迹并不非常鲜明。他第一首公开发表的诗《树枝不会折断》:“树枝不会折断,它从

    中国诗歌 2014年2期2014-11-17

  • 软件汉化之路
    难题。因此,软件汉化随之流行。在此,主持人和嘉宾将分两期就软件汉化之路进行阐释,以期能够为大家使用软件带来一些便利。从计算机诞生之日开始,美国就主导了其发展,自然没有考虑让它支持中文的输入和输出,早期的操作系统和编程环境也一样是英文的天下。为了便于中国人使用电脑,前辈们付出了不懈的努力。早期的汉字输入法、汉卡、汉字操作系统、汉字库等形式铭记下了这些扩大计算机应用范围的历史。时至今日,汉字甚至多国文字在计算机上显示和支持早已不在话下,然而在软件上却仍然有很多

    中国信息技术教育 2014年17期2014-09-26

  • 从“金以儒亡”谈起
    ]关于金代女真族汉化的程度在金朝灭亡中起到何种作用,有多大影响,史学界说法不一,笔者从女真族入住中原后在政治、经济、文化、思想及风俗习惯等方面的变化做以简要分析,以期说明女真族在汉化的同时连其腐败的东西也一并接收过来,导致了本民族特色的消失,最终导致了金朝的灭亡。[关键词]金以儒亡 女真 汉化作者简介:陈晓宁(1981-) 女,蒙古族,辽宁新民人,沈阳职业技术学院工商管理系助教,硕士,主要研究方向:历史学。公元1247年,时为藩王的忽必烈召见金朝遗老张德辉

    消费导刊 2009年9期2009-06-20

  • “X门”族词的汉化现状
    门”族词 水门 汉化“水门事件”之后,汉语里出现了“X+门”的“X门”族词。通过把“watergatecase(水门事件)”中的“X+gate”直译为“X+门”的这样一种表达,其文化内涵在汉化过程中经历了一系列的变化。本文拟从“X门”族词的产生、结构和应用三方面分析“X门”族词是如何从最初的“丑闻”汉化成今天的“具有新闻效应的事件”的。同时也对“X门”族词在使用中存在的问题进行相关的探讨。一、“X门”族词的产生及流行(一)产生汉语中的“X门”族词来自英语后

    现代语文 2009年12期2009-06-13

  • 试论当代汉语他源词语模的引进
    式和他源词语模的汉化。关键词:他源词语模 引进 汉化一、引言词语模是一种构词模式。这种模式,由一个意义发生虚化或泛化并形成一定类义的语素或词作为固定成分,与一系列具有相似深层语义特征的语素或词组合而成,具有较强的组合能力,能批量生产新词。这种构词模式由“模标”和“模槽”两部分构成。所谓模标,是指词语模中意义已经发生一定程度的虚化或泛化并已经形成一定类义的位置基本固定的语素或词语。所谓模槽,是指词语模中可以填入一系列具有相似语义特征的语素或词语的空位。例如,

    现代语文 2009年3期2009-06-02

  • 从佛教语汇浅析佛教汉化的历程
    多的学者关注佛教汉化的历程,其探讨主要集中在哲学的层面立论,鲜有从佛教语汇的角度进行探求。其实,佛教的语汇亦能反映佛教汉化的历程,主要表现在以下几个方面:佛教早期的音译词折射佛教汉化的初始;梵汉合璧词、意译词的产生反映了佛教渐入汉化;佛教语汇渗透到汉语语汇的血脉是佛教汉化彻底的表现。关键词:佛教;语汇;汉化中图分类号:I206.2文献标识码:A文章编号:1003-854X(2009)12-0124-03两千多年前输入中国的佛教,从最初的客人身份到后来与中国

    江汉论坛 2009年12期2009-05-31

  • 英语外来词汉化现象考察与分析
    络;英语;词语;汉化随着网络技术的发展和普及,以及全球合作化的进一步加强,各民族之间的交流越来越多,也有越来越多的外来词涌现在人们的生活中。英语作为一种快速传播的国际化语言,伴随网络媒体的传播深刻地影响到当今中国社会生活的各个领域,逐渐为人们所熟悉,英语外来词成为日常生活中不可缺少的一部分。词汇是语言的基础,它能敏锐地反映社会的发展,英语外来词正是科技交流、文化融合的必然结果。在语言的相互接触中,汉语借用、吸收英语词汇作为本族语言的必要补充,是新词语产生的

    时代文学·上半月 2009年11期2009-02-21