赵艳娜
(辽宁师范大学外国语学院, 辽宁 大连 116000)
合作原则下言语幽默在英语课堂的应用研究
赵艳娜
(辽宁师范大学外国语学院, 辽宁 大连 116000)
言语幽默,作为一种特殊的语言现象,是一种具有鲜明修辞特征的语言形式。本文从幽默的定义出发,分析了言语幽默在Grice合作原则下,影响课堂言语幽默认知的主要因素,概括了英语幽默在教学活动中的使用原则。
英语幽默;课堂教学;合作原则
幽默,作为一种特殊的语言现象,给传道授业的教师们和莘莘学子带来了福音。寓教于乐,成为古往今来教师和学生们的共同期许。英国学者在《幽默教学:一门表演的艺术》一书中曾指出:“理想的教师应当达到艺术化的教学水平,善于利用幽默来激发学生的兴趣,使学生学得更好。”在越来越多的英语教师有意识的采用英语幽默教学的过程中,收获了言语幽默带来的美好心情和笑容,但是随着幽默教学法方兴未艾,在幽默发出者——教师和听者—学生之间,英语幽默的产生、理解和接受过程中出现的沟通障碍也引起了教师们的注意,在英汉文化巨大的背景差异之下,英语幽默在中学课堂应用过程中的问题也层出不穷。
什么是幽默?幽默(humor),在《牛津高阶词典》中被解释为“一种滑稽诙谐的特质;一种令人愉悦发笑的能力”。它不仅是一种语言现象,也是一种令人愉悦的行为方式。辞海中这样表述幽默:发现现实生活中的滑稽因素,在艺术中创造并模仿出来的能力。
美国心理学家特鲁赫伯曾说,幽默是一种最有趣、最有感染力、最有普遍意义的传递艺术。因此无论从心理学还是语言学角度来讲,幽默都是一种言语行为特性,它能够激发喜悦、引发松弛神经,让人们以轻松愉快地方式获得精神上的启迪。
幽默教学就是将幽默能力运用到课堂教学中去。教师运用幽默风趣的语言来激发学生对英语学习的兴趣,使学生消除厌倦心理,减缓焦虑状态,灵活运用英语幽默帮助学生理解和记忆,提高课堂教学效率。言语幽默侧重于调动各种语言手段来发挥语言文字的表现力而产生独特的效果,因此带有特定的语言文化色彩。
英语教学是语言教学,在英语课堂上,灵活运用英语幽默不仅仅能够激发学生积极性并活跃课堂氛围,更是以一种更加智慧和巧妙的方式向学生展现英语学习的趣味性和教师的亲和力,让学生了解教师的人格魅力,缩短教师和学生之间的心理距离,取得“亲其师而信其道”的效果。教师以诙谐幽默的语言教授知识能够让学生体会到趣味性,享受轻松愉快的英语学习体验,摆脱苦学的烦恼,进入乐学的世界,体会到学习的乐趣,做一个乐观豁达的上进青少年,这也是育人的意义所在。
语言学认为人与人之间的日常谈话,并非由一系列无关联的任意性话语构成,谈话双方在会话交流过程中存在一定的规律性。在某种程度上,我们会遵循以下规则:“使自己说的话,在其发生的阶段,符合自己所参与会话的公认目标和方向”,即合作原则(COOPERATIVE PRINCIPLE,简称‘CP’)。二十世纪六七十年代,语言学家Grice提出这一概念之后,二十世纪八十年代末,为了进一步细化合作原则,Grice在诸多语言学家和心理学家的基础上分别从质量原则、数量原则、关联原则、方式原则方面归纳出了四项会话准则,即“FOUR MAXIMS OF CP”。
1.质量原则(QUAlITY)
质量原则指的是会话双方会话内容的真实性。它包括两个方面:(1)不讲自认为有误的会话;(2)不讲缺乏足够证据的会话。这就要求我们在日常会话中,为了保证会话正常有序的进行,要保证自己参与会话部分的质量。
2.数量原则(QUANTITY)
数量原则是从会话内容的数量方面进行限定,要求内容信息量充足,但要防止过剩。换句话说,就是要求会话参与者不要少说,也不要多说。
3.关联原则(RELATION)
会话参与者双方须保证会话内容的相关性,不能胡说瞎说。
4.方式原则(MANNER)
参与会话要清晰,避免表达上的含糊不清和模棱两可,表达要做到简洁,有序。在正式场合中,清晰的表达至关重要。
日常会话是人们进行人际交往的重要形式之一,在会话进行过程中,为了达到成功并高效的交际目的,人们就会严格遵守合作原则,保证会话双方都沿着彼此都接受的会话目的和方向进行。这个目的和方向往往是会话一开始就明确了的。言语幽默是言语行为的一种,以往的研究中把幽默作为一般的违反合作原则话语来研究,这是不准确的,是对Grice合作原则定义的误解。它是一种朝着合作原则进行的反方向运动,属于非真诚话语范畴,以上四种会话准则同样贯穿言语幽默的过程。在课堂师生的幽默会话中,四项原则一旦被师生双方任一方有意或无意地打破,对话语的理解发生变化,就有很大可能促进幽默话语产生。
例(1)下面一则打破质量原则而发生在讨论课上的幽默。
“What do you think of the relationship between‘deceit’,‘failure’,‘success’?”Student A asked.
Student B:“I think deceit will lead to failure.”
Student A:“yes,but failure is the mother of success.”
Student B:“So,no deceit,no success!”
表面上看来,逻辑推测的过程似乎合理,但是最后的结果却不能让人接受。“欺骗”和“成功”不是正相关的关系,也就是说会话进行中质量准则最终被打破,产生了幽默。质量准则要求会话质量的准确性,显然Student B没有遵循到底。
例(2)故意违反数量原则而产生的幽默
Teacher:“Can you tell me anything about the great chemists of the 19th century?”
Student:“They are all dead.”
上述示例是典型的对合作原则中的数量原则的反方向运动,老师问学生能不能讲一讲十九世纪的化学家,依据数量原则下的常理推测和教师对答案的期待,学生应该会介绍几个十九世纪化学家的相关情况,可能涉及到生平、事件、主要成就等内容,但是学生的回答却在意料之外,“他们都去世了”。学生的回答基本符合关联原则,但是打破了数量原则,是对合作原则的一种特殊意义上的非真诚话语的反动,也正是这种反运动促成了诙谐幽默语句的产生,达到了一项之外的效果。不仅调动了课堂气氛,也为学生们进一步了解十九世纪化学家做了铺垫。
例(3)故意打破关联原则发生在课堂上的幽默
Teacher asked:“There’s a random question:if you have 10 chocolate cakes and someone asks for 2 of the chocolate cakes,how many will you have left?
Student:“10.”
Teacher:“What if they force you?”
Student:“Still 10.”
Teacher:“What if they STEAL it?”
Student:“10 and a dead body.”
可以看出这是发生在学习简单计算课堂上的幽默,因为学生的估计“不真诚”所表达出的话语总不在老师的期待之内,不按常理出牌,故意躲避正确答案“10-2=8”,原本简单的数学计算题,学生一直由于某些原因执着于怎么去保留自己的十块巧克力蛋糕,所以学生的回答偏离了老师的会话目的,打破了关联原则,那么老师为了得到这一期待之中的答案一直坚持,因此产生了幽默的效果。
例(4)故意打破方式原则而产生的幽默
One day a teacher pointed at the world map and said to hisstudents:“Who can come to the blackboard and showed us America?”Then Nick came to the blackboard and showed them.The teacher again asked:“Now pleasetellme whofound America.”Everybody shouted:“Nick!”
这一则幽默里,关键词在于“found”,为“发现、找到”之意,依学生们来看,是Nick在世界地图上找到了美洲,这一定没错,但是老师的本意显然不是如此。“现在告诉我是谁发现了美洲”,仔细掂量一下就会发现,老师问的大概是有关历史地理的问题,答案应该是航海家哥伦布。在这里第四项方式原则被打破,老师的话“是谁发现了美洲”有点模棱两可,所以对于知识储备和理解能力发展中的学生来说,产生了歧义。
综上所述,为保证交际的顺利进行,会话双方需要遵守合作原则,但并不是所有的不遵守原则情况都会导致交际的失败,反而有一些“违背”原则的会话交际更利于人们之间的交流和沟通,例如言语幽默。Grice把这种类似的“违背”定义为“不张扬的不遵守合作原则的准则”。
言语幽默常常会出现违背、搁置和蔑视等不遵守合作原则的现象,事实证明这样一种在非真诚交流基础之上的不合作话语往往能够达到比合作原则指导下的会话更好的交际效果。但是在英语课堂上,要保证言语幽默的顺利进行,教师需要考虑到自身和学生诸多因素的影响。
首先,知识层面不同。英语课堂上教师常常会以英语幽默为主,对于无论是人文知识还是自然知识储备有限的学生来讲,听懂英文幽默本身就具有一定的难度,所以在备课阶段教师需要对幽默的选择慎重。
其次,思维方式不同。英语和汉语绝不仅仅是语言的差异,更多的是其背后的两种文化的差异。西方文化培育了具有西方特点的社会价值观念,作为土身土长的中国学生在接受某些英语幽默的时候可能会觉得莫名其妙,难以理解。除此之外,事实上在不同的历史地理因素和民族文化的影响下,诸多的言语幽默应用过程中遇到的问题都能够找到答案。
培根曾经说过:“善言者必善幽默”。作为英语教师,要善于运用一切有利于英语学习的方法为教学服务。激发学习英语的兴趣和主动性,开发学生智力,丰富其想象力,认识和了解西方文化是英语学习的首要任务。把英语幽默成功引进英语课堂是一个优化课堂教学过程,也是提高课堂效率的有效途径。
言语幽默会给课堂带来意想不到的积极作用,松弛学生的紧张感,消除厌倦感,激发学生学习英语的积极性。但是言语幽默的使用,特别是课堂上的幽默,是一种有策略的语言运用,教师应该站在学生的角度去谨慎选择内容,坚决摒弃涉及到色情、敏感民族问题等不利于青少年成长的负能量,正面灵活利用各种幽默形式去创造优质课堂,为学生创造优质学习环境。还有了解更多的英语幽默不仅能够帮助我们非英语国家的学生更深入透彻的认识和了解英语文化,还能让学生掌握如何利用好英语这门语言。这个过程就是恰当地利用幽默为英语教学服务的过程。
[1]林语堂.论幽默[A]《林语堂文选》(下卷)[C].北京:中国广播电视出版社.1990.
[2]《辞海》编制组.辞海[M].上海:上海辞书出版社,1999.
[3]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2010.
[4]黄 衍.语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
[5]李 鋆.英语教学语言艺术[M].北京:知识产权出版社,2012.
[6]伍刚中.英语幽默800[M].长沙:湖南科学技术出版社,1997.
[7]何文忠.论话语交际中的幽默原则[J].外国语,2003,(4).
[8]Marion Williams,Robert L.Burden Psychology for Language Teachers[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
(责任编辑:卓 如)
H319.3
A
2016-11-01
赵艳娜(1991-),女,河南开封人,研究生。研究方向:英语语言学。E-mail:1021350120@qq.com.
1671-802X(2016)06-0068-03