语言特征

  • 黑龙江红色文化资源英译策略探究
    色文化资源;语言特征;英译策略;文化传播[中图分类号]H059   [文献标志码]A    [文章编号]2095-0292(2023)03-0094-07[收稿日期]2023-02-25[基金项目]黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)“黑龙江红色文化资源在英语世界的译介与传播研究”(WY2022020-B);2022年黑龙江省高等教育教學改革项目“全人教育理念下大学英语课程思政育人模式研究”(SJGY20220329);2022年中国外语战略研

    哈尔滨师范大学·社会科学学报 2023年3期2023-08-01

  • 亳州民间童谣的语言特征及民俗文化
    民间童谣 语言特征 民俗文化童谣指的是人民大众依据儿童的生活场景、思想情感、心理體验、语言特点等编唱的以儿童为接受主体的传统韵文。亳州地区民间童谣(下文统一简称“亳州童谣”)是以亳州方言为语言载体,吟诵而传承下来的形式简短的歌谣。亳州童谣数量众多,题材丰富,语言浅显,真实记录了亳州地区的儿童与劳动人民的生活图景、生活习俗以及社会风貌等。这些出自市井之口的短小歌谣既是亳州地区社会生活的镜像,又是亳州方言土语的宝藏,更记载着当地独特的民俗[1]。下文主要以笔

    文学教育下半月 2023年6期2023-07-10

  • 水元素在水彩画创作中的应用研究
    ;画面意境;语言特征在这个瞬息万变、日新月异的时代,艺术观念、艺术思潮在发生着翻天覆地的变化,人们对生活中自然之美和内在之美有了更多关注和挖掘,“回归自然”成为时代发展的趋势。艺术家们更加注重对生活中细节、细微之处的发掘和描绘。在这样一种大环境下,水彩画创作也在发生着变化。水作为一种具有鲜明表现形式与语言特征的元素,能够丰富水彩画的表现形式与语言体系。一、水彩技法的运用(一)水分控制水彩技法中所讲到的水分实际上是指水对色彩的稀释和对笔触的控制,也就是说,画

    大观 2023年4期2023-06-16

  • 探析马格利特矛盾空间的表现形式
    :马格利特;语言特征;矛盾空间;思想内涵中图分类号:J205;J53文献标识码:A文章编号:2095-6916(2023)06-0173-04比利时画家马格利特(RENE MAGRITTE,1898—1967),是20世纪超现实主义流派的代表人物之一。他终身致力于在绘画中表现其哲学思想,以独特的超现实主义创作理念对现代艺术产生了极深的影响,从而引发超越现实的世界图像革命。其画作中的现实总以荒谬的形象出现,但画面的表现力却又有着超出现实之外的真实感,这一切都

    西部学刊 2023年6期2023-06-15

  • 新形势下跨境电商商务英语语言特征
    商商务英语的语言特征,以期发挥商务英语的交际功能,助推跨境电商高水平发展。关键词:商务英语;跨境电商;语言特征一、引言随着信息技术和互联网经济的高速发展,跨境电商产业迅猛发展,为我国外贸及相关产业带来了新的发展机遇,逐渐成为推动我国经济发展的重要动力。同时,中国跨境电商行业发展面临国内国外多重挑战。打造跨境电商核心竞争力,推动跨境电商高品质化发展是目前跨境电商平台亟待解决的问题。商务英语应用于商务活动中的各个方面,是一种实用性语言,充当国际交易合作的重要媒

    商场现代化 2023年1期2023-06-08

  • 弹幕文化的语言特征分析
    】弹幕文化;语言特征;亚文化【中图分类号】G206            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)07-0134-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.07.041网络是当代催生新文化现象的温床,近年来,随着网络技术与新媒体技术的发展,“弹幕”文化作为一种新文化现象从小众范畴走入人们的日常生活,同时也因其即时交流、互动评论等特点,直接反映了当代视觉文化走向,并

    今古文创 2023年7期2023-05-30

  • 网红土味情话的成因及语言特征
    修辞心理学 语言特征2018年12月19日,国家语言资源监测与研究中心发布“2018年度十大网络用语”,依次为锦鲤、杠精、skr、佛系、确认过眼神、官宣、C位、土味情话、皮一下、燃烧我的卡路里。其中,只有土味情话所代表的是一个语言合集,因此土味情话的语言特征研究具有广阔的空间。本文从土味情话的相关基本问题出发,通过筛选“2022最实用土味情话”中收录的300条语料为研究对象,从语音、词汇、修辞三个方面分析土味情话的语言特征,探讨其流行动因。一.土味情话概述

    文学教育 2022年12期2023-01-03

  • 外语经济视角下衢州蛋雕文化外译的语言特征研究
    文化;翻译;语言特征1.背景不同国家和民族的不同环境氛围,独特思维方法、价值观念、风俗习惯和宗教信仰,造就了不同文化的独特内涵和文化特色,呈现出明显的文化差异。艾克西拉指出,在翻译含有历史文化信息的文化专有项时,译者很难在目的语中找到对应项表达。如果译者没有站在跨文化的角度而直接采用音译法,其产出的译文是不利于读者准确理解的,进而对非物质文化遗产的传播产生一定的影响。2.衢州蛋雕文化外宣翻译的现状衢州市常山蛋雕艺术于2016年被列入衢州地区物质文化遗产代表

    江苏广播电视报·新教育 2022年12期2022-07-02

  • 曲艺语言研究
    例阐述曲艺的语言特征,主要从曲艺的地域性、音乐性、叙事性、口语化四个方面展开。关键词:曲艺;鼓书;语言特征曲艺表演艺术主要属于传统民间音乐表演艺术,主要特点是充分利用"口语说唱"等多种表演表现形式,即运用音乐来充分表现具有叙述性的民间故事、塑造主要表演人物和主体形象用以表达群众思想上的强烈感情以及充分反映和明显突出我国现代公民社會中的日常生活。曲艺按"说"、"唱"来分别进行分类区分,可以大致地划分为下面的几类,一、说类,主要小说作品分别有长篇小说歌唱相声、

    科教创新与实践 2022年8期2022-06-26

  • 诗意语文视域下的文学作品赏析与评论
    :诗意语文 语言特征 赏析与评论随着诗歌的衰落,诗歌的载体又发生了转移。它是全方位的,包含在各种文学作品中,并逐渐延伸到审美领域。事实上,这种转变一直在进行。当有诗歌时,其简洁的风格是诗歌的独特载体,而当诗歌逐渐衰落时,它是其他文学载体中的独特载体。实施模式将越来越受到重视。就文学欣赏而言,欣赏者的意境决定了诗歌的存在。一般来说,如果我们不能理解诗歌鉴赏,那就不是真正的文学鉴赏,因为诗歌是文学作品的灵魂,是作者的情感寄托,是文学作品的根本传承。一.诗意语文

    文学教育下半月 2022年7期2022-05-30

  • 现代木版画语言在连环画中的应用
    代木刻版画的语言特征和画面构成进行分析,讨论现代木版画语言在连环画中的应用。关键词:新兴木刻;木版画;语言特征;画面构成;连环画引 言谈及版画的语言特征,不得不提到与之相对应的时代背景。早期的传统版画受政治、文化、宗教的影响,题材单一,语言形式也以表现单线为主。直到鲁迅先生开始倡导“新兴木刻”,中国的版画才从传统走向现代。自此版画艺术家们开始注重刀痕,运用强烈的黑白对比和阴刻阳刻相结合的刀法来表达内心的情感。版画发展至今受到了现当代艺术的影响,吸取了当代艺

    百花 2022年2期2022-05-29

  • 目的论视角下的新闻标题翻译
    语新闻标题 语言特征 翻译策略 目的论引言新闻在国际信息交流与沟通中扮演着重要角色,是人们了解世界的重要途径。新闻标题是对整则新闻信息的高度概括,起着最重要的导向作用。作为新闻的灵魂和眼睛,新闻标题的翻译越来越受到重视。好的翻译不仅可以促进不同国家之间的政治、经济、文化和思想交流,还可以帮助不同语言的读者相互学习。当前,英语新闻标题汉译的现状并不令人满意。有些新闻标题的翻译符合良好的翻译标准,而有些新闻标题则使读者感到困惑,甚至误导读者。由于汉语和英语使用

    公关世界 2022年6期2022-04-14

  • 黑龙江水彩画语言的特征与创作探索
    的历史发展、语言特征以及创作手法的研究,深入了解了黑龙江水彩画的风格特点,以期为之后人们学习黑龙江水彩画提供一定帮助。关键词:黑龙江;水彩画艺术;语言特征;创作手法;风格特点一、黑龙江水彩艺术的发展历程1.黑龙江水彩画艺术的萌芽期20世纪20年代初期,黑龙江的绘画风格受到上海洋画运动与俄国美术学校的影响,水彩画在黑龙江这片沃土上播种、萌芽、生长。在我国,最早在1930年水彩画作为基础教学内容带进美术教学课堂,为之后水彩画的广泛传播与学习奠定了坚实的基础1。

    东方收藏 2022年2期2022-03-29

  • 象似性视角下医药营销专业商务英语视听说课的教学研究
    【关键词】 语言特征;象似性;教学手段【作者简介】滕今婷,女,壮族,广西南宁人,广西中医药大学外语部,讲师,硕士研究生,研究方向:翻譯。【基金项目】广西中医药大学校级教育教学研究与改革立项项目“以问题为导向的商务英语教学模式的研究与实践”(项目编号:2019B083)。一、语言象似性简介语言象似性实际上可能与我们今天谈论的“句法象似性”大同小异。汉语的单音节结构,印度语异常丰富的形式等语言、符号、意义间的关系一直以来都是人们如国内外语言研究者争先讨论的领域

    校园英语·上旬 2022年1期2022-02-11

  • 日语流行语的语言特征探讨
    日语流行语的语言特征,对于日语的学习、应用以及加强对日本社会的了解有着重要作用。关键词:日语流行语;语言特征;探讨流行语是社会发展的反应体,在各个领域均会产生一些影响,流行语对当时的社会形态也有着一定反映作用,流行语的产生与当时社会事物的产生和变化有直接关联,不同类型的流行语产生原因不同,其流行时间也不尽相同,基于此,下文将对日语流行语的产生以及特点进行叙述。一、什么是流行语在『日本国語大辞典』中,曾对流行语进行了明确表述,即“ある一時期に、多くの人 々の

    科技信息·学术版 2021年2期2021-12-22

  • 中文社交媒体用户性别预测研究
    象,从中抽取语言特征和主题特征,为每一个用户构建基于语言特征、主题特征以及两个特征叠加的特征表达向量,利用SVM机器学习算法构建性别预测的分类器。[结果/结论]实验表明,从微博短文本中抽取的语言特征和主题特征能够准确预测用户性别,其效果在主要评价指标中均有大幅提升。关键词:短文本    性别预测    主题特征    语言特征分类号:TP391.1引用格式:刘雅琦, 李得志, 王瑞雪. 中文社交媒体用户性别预测研究: 以新浪微博短文本内容为例[J/OL].

    知识管理论坛 2021年4期2021-12-01

  • 指向语言的文言文教学
    学,应依据其语言特征,多向施教:以诵读加深情感体验,内化积累语言;以表演拓展文本情境,外显语言思维;以问学发现语言规律,迁移表达策略;以创编深化语言内涵,提升语言品质。关键词:语言特征;诵读;表演;问学;创编文言文是传承中华民族文明的载体,是中国传统文化特有的产物。阅读文言文,是传承优秀传统文化、奠定民族精神气质、汲取先贤品格智慧的重要途径。文言文在实际教学中除具有重要的文化价值外,还具有鲜明的语言表达特征及独特的语言教学价值。一、文言文的语言特征教材中的

    教育研究与评论(小学教育教学) 2021年8期2021-09-23

  • 商务英语的语言特征以及创新型翻译策略
    语有其特殊的语言特征,不仅需要翻译人员按照一定的翻译规律来进行翻译,同时还需要翻译人员具备扎实的翻译功底,掌握丰富灵活的翻译技巧和翻译方法。基于此,本文以商务英语的语言特征和创新型翻译策略为研究对象,在介绍商务英语语言特征的基础上,对商务英语创新型翻译策略进行重点分析和讨论,希望可以对提高商务英语翻译水平和质量有所帮助。【关键词】商务英语;语言特征;创新型翻译;应用型人才【作者简介】晏远方(1984.03-),女,汉族,陕西西安人,西安开放大学,讲师,硕士

    校园英语·下旬 2021年6期2021-09-17

  • 当代具象油画语言的多样性与精神传达
    画;多样性;语言特征一、具象油画语言具象油画贯穿绘画史的每一个时期。具象作为一种绘画艺术语言,如实地描绘人体或物体,为很多艺术家所提倡。在当代科技的高速发展与社会繁荣的大环境下,具象油画语言也悄然发生了变化,当代具象油画语言在表达上逐渐多样化,实现了自我突破,在继承优质语言形式遗产的同时,不断创新,呈现出更具独特魅力的一面。任何艺术语言都有其独特的艺术特色,具象油画语言从造型、色彩、构图等方面入手,注重其语言的独特性。具象艺术受物象的自然形态制约,画面观感

    收藏与投资 2021年8期2021-09-07

  • 基于语料库的旅游景点英文文本语言特征研究
    本;语料库;语言特征【作者简介】赵红霞,段怡茹,西安财经大学国际商务语言与跨文化传播研究中心。一、引言中国的自然风光、历史遗产和科技成就将受到更多外国游客的钦佩,在此过程中,高效的旅游宣传与交流就显得尤为突出和重要。旅游英语正是展现民族文化的必不可少的工具。为了吸引更多外国游客的注意力,宣传中国的旅游业,一个优秀的旅游网站就起到重要的作用,其中英语旅游文本在对外旅游网站中占有重要地位。蒲元明(1987)、康宁(2005)认为旅游文本包括旅游景点、旅游资源、

    校园英语·下旬 2021年5期2021-08-27

  • 文献综述类文章的语言特征及其应用
    综述类文章;语言特征;误区;应用当前,知识生产速度越来越快,碎片化、跨学科传播特征越来越明显,这使我们系统掌握某一领域科研成果的难度加大,也难以对最新成果对科学发展产生的影响进行系统评估。而通过文献综述的方式能够让我们对相关成果进行系统的回顾,对其在知识和理论领域的作用进行评估和分析。在这样的背景下,文献综述型论文成为我们对某一领域最新动态研究的重要方式,通过文献综述能够系统深入地对某一领域的发展历程进行系统回顾介绍,有助于我们对这一领域的基础知识和最新研

    兰台内外 2021年15期2021-08-13

  • 爱德华·蒙克绘画中的语言特征与情感表达
    ;绘画风格;语言特征;情感表达一、蒙克绘画风格的形成蒙克一生都在经历病痛、死亡和动荡。他有着不幸的家庭、悲惨的童年和充满爱恨纠结的成长经历,他是命运的歌者,命运却一次又一次将他推向深渊。他用色彩描绘了他惨痛的一生。在日记中他曾写道:“我的一生都在一个无底深渊边行走,有时我试着离开我狭窄的小路,加入那涌起旋涡的生活主流,但我总是发现自己被无情地拉回到深渊的边上……我曾试图把这些忧虑表现在我的艺术中,要是没有忧虑和痛苦,我就像一艘没有舵的船。”痛苦和压抑可以说

    收藏与投资 2021年7期2021-08-11

  • 英语新闻文本特征研究
    新闻有自己的语言特征、标题特征及词汇特征。对这些特征的了解和把握有助于我们更好地阅读和学习英语新闻。◆关键词:英语新闻;语言特征;标题特征;词汇特征新闻是我们每日重要的信息来源,作为媒体传播的重要途径之一,新闻为中国与世界各国在政治、经济、科技、文化等的交流起到了不可或缺的作用,为人们了解世界与拓宽全球视野提供了诸多便利。新闻是一种有效的宣传形式,目的是报道真实事件,因此,英语新闻具有迅速、明了、简短的特点。与普通英语相比,英语新闻文本具有以下特征。一、英

    速读·下旬 2021年5期2021-07-28

  • 浅谈英语广告的翻译技巧
    :英语广告;语言特征;翻译技巧市场经济下,广告在产品销售和品牌打造等方面具有十分重要的作用,广告可以分为视频广告、平面广告等多种形式,主要有广告语言、画面、色彩等元素组成,其中广告语言是阐明产品或品牌特征,吸引顾客的主要因素。在快节奏的生活环境下,我们每天被各种各样的广告包围,如何快速抓住潜在受众的注意力,并完成营销是广告语言始终需要不断探索的方向。在诸多的广告语言中,英语广告随着国外产品在我国市场的投入,也越来越多,为了适应中国市场英语广告进行本土化转化

    速读·上旬 2021年5期2021-07-28

  • 目的论视角下科普图书汉译研究
    书;目的论;语言特征;翻译作者简介:许娜(1994-),女,汉族,山东省日照市人,山东科技大学外国语学院硕士研究生在读,研究方向:英语笔译。[中图分类号]:H315.9  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2021)-08--021、引言科普图书将晦涩难懂的专业知识简单化,编写成通俗易懂的文字和插图,满足了大众获取科学知识的需求。如今,人们的科学意识不断提高,许多优秀的科普图书以其内容丰富、语言凝练、逻辑清晰、趣味性强等特征获得了诸多国内

    青年文学家 2021年8期2021-06-15

  • 山西民歌中的语言特点透视
    :山西民歌 语言特征 音韵 节奏 民歌功能一、山西民歌中的地域文化特点山西民歌中具有浓郁的地方语言音调、节奏特征。在山西地域悠久的历史进程中,方言并不是山西本地的语言特征,而是在社会、民族不断融合的发展中沉淀下来的、以明清时期的语言为基础的地域性语言形态。{1}在这些山西民歌中,不仅通过富有地域特色的方言发展出了包括民间生活、农民苦难、创业故事和各类悲惨命运在内的民歌内容,形成了不同题材特征的民歌,还以其山西境内各不相同的地域語言特色,形成了包括民间的劳动

    艺术研究 2021年2期2021-06-01

  • 《简·爱》中女性描写的语言特点研究
    ;女性描写;语言特征【中图分类号】I107          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2021)08-0018-02《简 · 爱》描写了女主人公简 · 爱的爱情故事和人生故事,成功地塑造了一个坚强、勇敢、高尚、正直、独立的女性形象,使人们重新认识了女性。作者在撰写过程中,表现出来的语言结构和对人物形象描写方面的词汇运用十分丰富。通过一些语气较为强烈的词汇来反映女主人公性格上的坚毅,通过一些主观性词汇的应用,来表现

    今古文创 2021年8期2021-05-05

  • 晚报新闻标题的语言特征分析
    重对其标题的语言特征进行分析。并指出在新时代,作为地方性的生活化综合类报刊,上饶晚报应当严把质量关,提高可读性,在标题文章的遣词造句上下足功夫,贴近民生生活,提升受众群体的阅读兴趣。关键词:上饶晚报;新闻标题;语言特征中图分类号:G213 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2021)22-0166-03一、前言晚报作为一种地域性的生活化报刊,近年来逐渐走进千家万户,尤其是其平易近人的亲民性特点,使其区别于党报等形式,在地方群众阅读生活中脱颖而出

    新闻研究导刊 2021年22期2021-04-15

  • 新冠新词的构词规则
    的形态规则和语言特征,有利于提高中国读者阅读现代英语材料中缩合词的能力,对于英语词汇教学和缩合词的构词规则的研究也有重要的意义。【关键词】缩合词;新冠新词;形态规则;语言特征中图分类号:F323.71.引言作为社会交流的工具,语言反映了社会发展的需求和变化,在现代英语词汇中,社交媒体在不知不觉中促成了许多新词汇的出现,如Chinglish,Brexit。在语言学中,这类由两个词缩合而成的新词叫做缩合词。2019年暴发了新型冠状病毒肺炎,其中coronavi

    中国应急管理科学 2021年3期2021-03-24

  • 通俗唱法的语言特征及其演唱技巧
    :通俗唱法;语言特征;演唱技巧1.通俗唱法的概念1.1通俗唱法概述通俗唱法原称为流行唱法,最早开始于中国的1930年,并在此后逐渐走向繁荣,其主要特点在语言朴实自然,演唱者在演绎歌曲时,在一定程度上完全使用真声演唱。在演唱的过程中必须使用话筒,其演出形式,主要以个人独唱为主,强调演唱过程中的声音朴实自然,感情真实。1.2通俗唱法地起源随着时代的发展,通俗唱法日渐兴起,最早開始兴起应该是在中国30年代的上海,由最初的开始兴起直到20世纪80年代,著名音乐歌手

    神州·下旬刊 2020年10期2020-11-30

  • 商务英语的语言特征及翻译探讨
    商务英语 语言特征 翻译 探究从商务英语的工作角度来看,英语是其主要的语言基础,在进行翻译工作的过程中,要了解具有特殊意义的商務学术词,这样才能做出更好地进行商务翻译工作,因此翻译工作人员要不断进行学习,提升自身的业务能力,从而可以更为完善地完成商务翻译工作。一、商务英语语言特征(一)词汇特点首先我们可以了解到商务英语要求翻译词义要更为精准,了解到商务翻译的用词需求,因此也要根据商务活动的具体要求进行实际翻译工作,避免出现过于抽象化的翻译语句,在进行合同

    科海故事博览·上旬刊 2020年1期2020-10-26

  • 清末北京话教材《四声联珠》反复问句研究
    话反复问句的语言特征。清末北京话已然体和未然体反复问句的主要形式分别是“VP没有”和“V-不-V”,前者多带时体标记,后者则多为附加问形式。存现式反复问句多用“VO-沒-V”,而很少使用“V-没-V”。在《四声联珠》中,“VP-Neg-VP”的使用次数要远远超过“VP-Neg”;在“VP-Neg”中的否定词,“没有”的用例要多于“不”和“否”。这些都充分反映出清末北京话反复问句的历史层次。关键词:《四声联珠》;反复问句;清末北京话;语言特征;历史层次一、引

    现代语文 2020年6期2020-09-29

  • 21世纪以来中国广告语言的文学性研究
    ;中国广告;语言特征;文学性中图分类号:G206 文献标识码:A 文章编号:2096-5079 (2020) 07-0-02一、引言文学性在广告语言中的蔓延已经成为了当前广告行业发展的一大特征,文学语言特征是中国广告语言的重要标志。这与中国独有的传统文化与思想理念有着非常紧密的联系。在中国广告语言中,文学性特征指的是对语言的文学处理,通过融入文学元素和特征来区别日常用语和科学用语,同时借助文学力量来提升广告语言的影响力和渗透力。自二十一世纪以来中国广告语言

    传媒论坛 2020年7期2020-09-02

  • 科技英语的语言特征及汉译策略
    其自身独特的语言特征。本文旨在从词汇和句法的角度分析科技英语的语言特点,并在此基础上,探讨科技英语的汉译策略。关键词:科技英语;语言特征;汉译策略基金项目:攀枝花学院大学生创新创业训练项目“基于产教融合的应用型翻译本科学生英汉互译研究”和“实用英汉翻译双语平行语料库创建与应用实践”的阶段性成果。科技英语(English for Science and Technology,简称EST)指用于科学和技术交流方面的英语。为了更好地了解和学习国外先进的科学技术,

    卷宗 2020年17期2020-08-13

  • 当代没骨人物画技法探究
    没骨人物画;语言特征;源流脉络;发展误区一、没骨技法的概念阐释“没骨”是中国画传统技法之一,其特点是不以线条勾勒为主要造型手段,直接用墨或色点染形象。它巧妙避开了传统技法中“以线为骨”的观念,独辟蹊径地丰富了中国画的造型语言。“没骨”并非没有骨,而是将“骨”隐没于“皮与肉”之间,以笔墨关系的合理铺陈强化其骨力,即所谓“绵里藏针”。这里需要强调一点,没骨技法虽然不以线条勾勒为能,但是并不排斥线条的辅助,甚至画面中有些问题,非线条勾勒不能达其意。二、没骨人物画

    美与时代·下 2020年5期2020-08-04

  • 论小学英语课上师生互动的有效性
    ;学科特点;语言特征引言:师生互动是英语课堂教学中的一个必要环节,不仅能帮助教师更好地观察和了解学生的英语水平和知识掌握情况,而且对于调动英语课堂的灵活性,发挥英语学科的语言性、工具性,锻炼学生的英语语言表达能力、交际能力,进一步地提升英语学科的教育价值。那么,如何把握英语课堂教学,提升英语课堂教学的有效性呢?一、树立以生为本的教学理念,遵循学生的认知性和发展性新课改强调的是教学活动的互动性、探索性,学生的独立性、自主性,在实际教学过程中,教师要树立与时俱

    学习周报·教与学 2020年15期2020-07-26

  • 中国公共艺术领域发展陶瓷艺术的必要性
    ;文化符号;语言特征中国是世界闻名的陶瓷古国,在8000年前的新石器时代早期,我们的祖先已经开始制作和使用陶器,到了公元前16世纪,陆续出现原始瓷器。这源远流长的陶瓷文化是中国的传统特色文化,是具有中国特征的文化符号,当它走进艺术领域,强调的不仅是一种手法,还是一种中国文化符号的载体。借助具有社会辐射作用的中国公共艺术来发展陶瓷艺术,让陶瓷艺术突破表现手法和形式的样式化限定,进而强化其作为中国文化符号的辨识度,使其在提高国家文化软实力和中华文化影响力的时代

    大观·东京文学 2020年2期2020-07-13

  • 理味,古诗词赏析的技巧
    从把握诗词的语言特征,了解诗词的风格流派   掌握诗词的表达技巧三方面进行了论述。关键词:语言特征;风格流派;表达技巧读懂古诗词,会欣赏古诗词,是中学生的必备能力。关于这一点,《高中语文新课程标准》已有详尽而明确的要求,此不一一赘述。依据多年的教学实践,我认为,对中学生而言,古诗词赏析应分三步走,即体会情感,养成兴趣,掌握技巧。简单概括为,“情味”“趣味”“理味”。关于前两者,我已在另外两篇论文中做了详述,今天,就“理味”再谈谈自己的看法。所谓“理味”,就

    科学与财富 2020年11期2020-07-10

  • 从近十二年央视春晚节目单看语言特征变化
    ,探究分析其语言特征。得出语言特征在两个方面发生了很大的变化。词性上,谓词性节目名称比重日渐增加;句类上,除肯定陈述句外,其他形式句类开始出现。这些变化受央视春晚的举办方题材选择、受众接受心理等因素影响,与社会经济、政治、文化发展密切相关。关键词:央视春晚 语言特征 社会与语言中图分类号:G222  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)10-0094-02最早的春节联欢晚会可以追溯到1956年,是中华人民共和国文化部主办、中央新闻纪录

    现代交际 2020年10期2020-07-04

  • 论非虚构作品的语言特征
    词:非虚构;语言特征;众声喧哗;跨体越界;虚实相生近几年来,非虚构作品在文坛的持续发热与不断升温,既反映了读者对文学真实感的严重不满和强烈渴望,也体现了作家对读者这一合理诉求的勇敢正视和积极应对。在我们看来,非虚构并非纪实,它实质上也是一种虚构,只不过是一种追求文学真实感的新虚构。它的新质表现在很多方面,包括题材的开掘、结构的安排、叙事视角和叙事口吻的选择等,这些与以往那些传统作品相比,都显得十分不同。关于上述种种,已有很多学者进行过广泛而深入的研究。相对

    当代文坛 2020年4期2020-06-29

  • 从《语言自迩集》看清末北京话反复问句的语言特征
    总结和描写其语言特征。清末北京话反复问句的主要类型有VP+Neg和VP+Neg+VP,后者使用频率远大于前者;两种类型细分下来有六种形式,最主要的是“VP没有”和“V不V”,分别用于已然体和未然体提问。关键词:反复问句;清末北京话;语言特征1.研究清末北京话的意义清末民初是汉语经历巨大的发展变化的时期,是汉语发展的重要阶段(蒋绍愚 2019);北京话从明清起至今在汉语发展中一直占有重要地位,又作为普通话的基础,是汉语研究的重要内容,研究清末北京话对于研究汉

    青年文学家 2020年17期2020-06-29

  • 从词法角度探究英汉语言差异
    敲,根据英汉语言特征、思维方式和审美方式的不同,选取合适的翻译策略。本文笔者以《边城》为例,探究英汉语言的差异。【关键词】词法;语言特征;《边城》【作者简介】孙慧(1995.11-),女,汉族,河南三门峡人,华东理工大学外语学院,硕士生在读,研究方向:翻译。本文拟从翻译角度对《边城》的三个英译本在词法方面体现的英汉语言差异作初步探讨,以实例来论证语言在翻译中的价值。一、对比汉英词类的翻译1. 名量词。在量词方面,由于汉语界限性弱,而英语的界限性强,导致汉语

    校园英语·上旬 2020年4期2020-06-28

  • 浅谈娱乐新闻节目主持人的语言特征
    ;主持人 ;语言特征娱乐业是个巨大的产业,不管到什么时代,人们永远需要。从某种程度上来说,娱乐新闻节目的产生和发展既是社会进步的产物,也是市场需要的必然结果,它是从过去说教的官方体节目样式中脱离出来的,顺应时代、贴近百姓的节目样式。娱乐节目要想成为引导大众文化发展的力量,就必须对其节目主持人有较高的要求。如果说主持人是一档节目的品牌,那么主持人的语言风格就是自己的品牌。所以通過有声语言和副语言的两种表达就可以基本了解节目的大致风格和特色。1. 娱乐新闻主持

    卫星电视与宽带多媒体 2020年8期2020-06-15

  • 浅谈温亚军《硬雪》的艺术特色
    、人物形象、语言特征等方面进行初探。关键词:苦难;人物形象;语言特征一、苦难叙述温亚军在新疆当兵16年,对新疆的认识比较深刻。而他的农村题材的小说是最能体现他写作水平的。他的农村题材小说重在强调高原风情,温暖,善良,苦难。《硬雪》写的是高原牧民的生存困境。男人在一个暴风雪的冷天为了寻找走失的一只母羊,带着他最爱的酒和猎鹰出发,很快就找到了“黑眼圈”,不过回来的路上在暴风雪中迷了路。当他和他的“黑眼圈”还有他的猎鹰在又饿又累,走不动,飞不起的时候遇到了像他们

    青年文学家 2020年11期2020-06-08

  • 商务英语的语言特征及翻译探讨
    :商务英语;语言特征;翻译;探究对于商务英语来说,作为英语基础中的重要组成,就要清楚认识到商务英语的重要性。尤其是对于一些比较特殊的商务术语与词汇知识来说,就要做好翻译工作。所以说翻译人员就要不断提升自身的专业能力,这样才能做好翻译工作,才能满足翻译的要求。一、商务英语语言特征(一)词汇特点首先,在词义上是比较准确的,用词上也是极为精炼的。受到商务活动客观性的影响,就必须要保证陈述的具体性与明确性,严禁出现过于笼统与抽象等词语,尤其是对于合同以及法律性文件

    青年生活 2020年13期2020-05-26

  • 浅谈温亚军《硬雪》的艺术特色
    、人物形象、语言特征等方面进行初探。关键词:苦难;人物形象;语言特征一、苦难叙述温亚军在新疆当兵16年,对新疆的认识比较深刻。而他的农村题材的小说是最能体现他写作水平的。他的农村题材小说重在强调高原风情,温暖,善良,苦难。《硬雪》写的是高原牧民的生存困境。男人在一个暴风雪的冷天为了寻找走失的一只母羊,带着他最爱的酒和猎鹰出发,很快就找到了“黑眼圈”,不过回来的路上在暴风雪中迷了路。当他和他的“黑眼圈”还有他的猎鹰在又饿又累,走不动,飞不起的时候遇到了像他们

    青年文学家 2020年15期2020-05-13

  • 我国审计人才外语能力提升路径研究
    ;提升路径;语言特征在审计过程中,外语应用不仅表现在审计文本的跨语言翻译,还包含对专业审计词汇的理解,以及审计结论的表述等。对于审计人才来说,掌握良好的外语能力,既是更好参与不同文化背景下审计语言应用的要求,也是适应审计活动国际化、趋同化的发展需要。一、我国审计人才外语能力现状随着当前审计活动不断发展,如今审计人才不再是从事传统监督行为的人才,而是具有国际视野,能够对审计活动提出合理建议和评估评价的人才。从我国审计领域实际发展状况看,大多审计人才并没有形成

    青年与社会 2020年7期2020-05-06

  • 聋生语言表达能力培养的实践探索
    会。关键词:语言特征  看话  口语  书面语《聋校义务教育语文课程标准(2016年版)》中指出:听觉障碍给聋生的学习和运用语言文字、了解人类文化和参与社会生活,带来了严重的影响。而掌握语言沟通与交流能力又是聋生顺利融入主流社会的保障。那么如何有效地提高聋生语言表达能力,这是摆在每一位特教工作者面前的重要课题。一、聋生语言活动的基本特征和规律1.基本特征由于听力障碍及其相关的种种因素,聋生在习得语言的过程中,在不同程度上呈现出词语概念不准,词不达意等情况。

    安徽教育科研 2020年4期2020-04-26

  • 弹幕语言研究及其规范化建议
    :弹幕语言;语言特征;语言规范作为一种新兴的网络语言形式,弹幕因其即时性和强互动性,与传统语言甚至是传统网络语言相比具有独特性。本文以引发网络热议的热门综艺《中餐厅》第三季第4期为例,选取腾讯视频弹幕及豆瓣相同数量的评论,形成约22976字的小型语料库,从弹幕的起源、特点出发对弹幕语言进行分析,以期提出一些规范化建议。一、弹幕语言的解读(一)“弹幕”一词的语源义与现代语义“弹幕”通常被认为是来源于军事用语,英文称Bullet Curtain,日语中弹幕一词

    神州·下旬刊 2020年2期2020-03-27

  • 英语商务合同的语言特征及汉译原则
    语商务合同中语言特征进行分析总结对商务英语学习尤为重要。而本文着重分析英语商务合同的语言特征以及英语合同汉译时注意事项和遵守的原则。关键词:英语商务合同;语言特征;汉译原则基金项目:攀枝花学院大学生创新创业训练项目“基于产教融合的应用型翻译本科学生英汉互译研究”和“实用英汉翻译双语平行语料库创建与应用实践”的阶段性成果。商务合同是指有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务,而正式依法订立的、并且经过公证的、必须共同遵守的协议条文。而在此条

    卷宗 2020年3期2020-03-27

  • 英语商务合同的语言特征及汉译原则
    语商务合同中语言特征进行分析总结对商务英语学习尤为重要。而本文着重分析英语商务合同的语言特征以及英语合同汉译时注意事项和遵守的原则。关键词:英语商务合同;语言特征;汉译原则基金项目:攀枝花学院大学生创新创业训练项目“基于产教融合的应用型翻译本科学生英汉互译研究”和“实用英汉翻译双语平行语料库创建与应用实践”的阶段性成果。商务合同是指有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务,而正式依法订立的、并且经过公证的、必须共同遵守的协议条文。而在此条

    卷宗 2020年3期2020-03-27

  • 我国声乐艺术作品语言文字的多样性
    】声乐艺术;语言特征;多样性中图分类号:J6 文献标志码:A              文章编号:1007-0125(2020)07-0041-01我国各个民族随着时代的发展和特有的风俗文化的积累、沉淀,形成了不同的民族风格、语言等。各民族之间文化的交流、借鉴和融合,形成了当前以汉语为主,以其他少数民族语言为辅的多元语言文化特征。语言文化多元的特点也促使我国声乐艺术的语言魅力得到广大听众的认可,从而为我国声乐艺术的发展提供了坚实的语言基础。一、我国声乐艺术

    戏剧之家 2020年7期2020-03-23

  • 苏轼散文的语言特征探讨
    苏轼;散文;语言特征[中图分类号]:I206  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-03-0-01引言:苏轼散文有一个主要的语言特征就是平易通俗,自然流畅。在进行散文创作的时候,苏轼不喜欢辞藻过于华美的骈体文,也不喜欢古怪风格的时文,苏轼喜欢的散文风格是朴素的语言,没有过多的修饰。所以,苏轼散文当中使用的语言既没有拗口不顺,也没有出语惊人,而是比较自然通畅、平易近人,但是最终呈现出来的效果也是非常的优美的,不愧被称之为文学大家。

    青年文学家 2020年3期2020-03-17

  • 浅析张爱玲小说的语言特征
    爱玲;小说;语言特征一、小说语言具有丰富的古典性张爱玲具有非常高的古典文学素养,这是受到了家庭的影响。张爱玲对古典文学作品例如《红楼梦》等非常感兴趣,由于在古典文学方面具有浓厚的造诣,这对张爱玲后来的文学创作打下了坚实的基础。虽然张爱玲受到了正规的西式教育,是现代文坛上的大家,但是她的作品尤其是小说中,都能看到古典文学的影子。例如在她的中篇小说《金锁记》中,就有很多类似于《红楼梦》的语言描写片段。如作品中的一段对话是这样写的:“小双道:告诉你,你可别告诉你

    青年生活 2020年3期2020-03-03

  • 功能对等理论下的跨境电商英语翻译
    能对等   语言特征   对等翻译一、引言目前跨境电商发展如火如荼,已成为国民经济的重要支柱之一。第一财经数据中心2019年统计数据显示,近五年来中国出口跨境电商占总出口贸易总额的比例从2.2%上升到7.7%。2018年中国跨境电商总规模已经超过万亿,其中2018年跨境零售出口561.2亿元,增长67%,跨境零售进口785.8亿元,增长39.8%。目前主要跨境电商平台包括阿里巴巴速卖通、敦煌网、ebay、亚马逊等,传统外贸企业转型跨境电商业务增长率每年都保

    文教资料 2020年32期2020-03-03

  • 经典歌曲《峨嵋酒家》的演唱艺术特征
    从演唱技巧和语言特征这两个方面着重分析这首歌曲的演唱风格,以此更深入地挖掘川南民歌的艺术特征。关键词:《峨嵋酒家》 演唱技巧 语言特征20世纪70年代末,改革开放的大潮涌起。在新的经济、文化发展的大背景下,我国的民歌演唱艺术也迎来了百花齐放的春天,《峨嵋酒家》顺应时代而生。20世纪80年代初,川籍词作者梁上泉远赴新疆石河子地区,遇到两个四川人在此开设了一家名为“峨嵋酒家”的餐饮店。一顿饭后,梁上泉即兴作词《峨嵋酒家》。随后,曲作者刘志(笔名士心)根据歌词谱

    名作欣赏·学术版 2020年3期2020-02-28

  • 浅谈商务英语合同的语言特征及其翻译
    务英语合同的语言特征和商务英语合同的翻译。关键词:商务英语合同;翻译;语言特征随着经济全球化的高速发展,国际商务合作双方为保障国际合作质量,保障合作双方的利益,需签订相应的合同作为合作的依据,该文件具有较强的法律依据,因此要求翻译人员在商务英语合同的翻译严格、专业 ,严谨,最大化地保障商务英语合同的专业化,夯实我国企业全球化、国际化发展的良好基础。一、商务英语合同的语言特征(一)准确性和专业性商务英语合同是商务活动中使用中专业性特征显著的标准英文。所以,在

    锦绣·下旬刊 2020年8期2020-01-26

  • 谈英语幽默语言的翻译
    语幽默翻译的语言特征以及英语幽默翻译的策略这三个方面来谈,以便读者能够更好地了解英语幽默语言的翻译。关键词:英语幽默语言;语言特征;翻译障碍;翻译策略引言:幽默既是一种语言现象,也是一种文化现象。对于英语学习者而言,能否看懂并欣赏英语中的幽默翻译是衡量其英语水平的重要手段。“幽默”一词最早出现于屈原《九章·怀沙》中的“煦兮杳杳,孔静幽默”,然而这里的释义是安静,现在所指的“幽默”则是英文“Humor”的音译。幽默常会给人带来欢乐,其特点主要表现为机智、自嘲

    锦绣·下旬刊 2020年12期2020-01-03

  • 浅谈英语典故的语言特征及翻译方法
    对英语典故的语言特征及典故的翻译方法进行研究,探讨典故最显著的两个特征,即结构的固定性,语义的整体性和比喻性。同时根据典故的这些显著特征,探讨适合的翻译方法,包括直译法,意译法,套译法,直译加意译或注释法等,以期有助于准确理解典故的含义,进而有效地提高跨文化交际能力。【关键词】英语典故;语言特征;翻译方法;莎士比亚作品中图分类号: H313文献标识码: A 文章编号: 2095-2457(2019)34-0212-002DOI:10.19694/j.cnk

    科技视界 2019年34期2019-12-17

  • 文化调适视域下《大唐狄公案》 无本回译研究
    》无本回译的语言特征和翻译策略选择。关键词:文化调适   《大唐狄公案》   無本回译   语言特征   翻译策略随着对外交流的发展,回译现象大量涌现。回译是指“把被译写成另一种文字的内容再转译成原文的过程和表述”。[1]回译可分为有本回译和无本回译。 无本回译是指译者将作者运用外语(英语)创作的中国题材作品(即异语作品)回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。[2]本文基于平行语料库并从文化调适角度探讨《大唐狄公案》在无本回译过程中本

    祖国 2019年21期2019-12-16