李恒(辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029)
输入假说理论及其在大学语言教学中的应用
李恒
(辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029)
摘要:Krashen的输入假说理论对全世界的外语教学都有着深远的影响。尽管备受争议,但输入假设仍是二语习得研究中极其重要的理论之一。输入假说理论由5个假说构成:习得-学习假说、监控假说、自然顺序假说、输入假说以及情感过滤假说。结合以上5个假说,将输入假说理论应用于大学语言教学中,可以更好地提高教学效果。
关键词:输入假说理论;二语习得;大学语言教学
自20世纪70年代以来,第二语言习得理论层出不穷。起初,研究者们仅仅是依靠跟踪记录来发现一些二语习得现象并对其进行描述。后期,语言学家更趋向于对前人发现的现象进行解释,比如为何学生对于第二语言不同的语法点掌握的时间或程度不同。从50年代末Lado的对比分析法,到70年代末Krashen的输入假说理论,再到80年代Chomsky的普遍语法,众多学者的理论都对第二语言习得发展提供了解释。Krashen的输入假说理论被认为是二语习得发展史上影响最深远的理论之一。本文拟在对Krashen的输入假说理论进行分析的基础上,研究其在大学外语教学中的应用,得出输入假说理论对大学外语教学的一些启示。
美国著名语言教育家Krashen从20世纪70年代末开始提出了关于二语习得的一系列假说,于1985年将这一系列假说总称为“输入假说理论”,为世界各地的外语教学研究提供了新视角。尽管输入假说理论受到很大争议,但此理论仍是极具影响力的第二语言习得理论。输入假说理论由5个假说构成:(1)习得-学习假说;(2)监控假说;(3)自然顺序假说;(4)输入假说;(5)情感过滤假说。其中,输入假说为5个假说的中心。
习得-学习假说(the Acquisition-Learning hypothesis)的基本前提是语言习得与语言学习是完全独立的过程。“习得”是一种与儿童获得母语过程相类似的潜意识过程,是通过意义交流、在自然环境中自然地使用语言进行交际的结果。语言习得者不会意识到自己在习得一种语言,而只会认为他们在使用这种语言进行交流。相比于“习得”,“学习”则是一种有意识的过程,产生于课堂环境。学习者知道他们在学习一门语言,因此注重学习目标语的语言形式、规则等,从而得到语言知识。Krashen声称通过学习获得的语言无法转换成潜意识的习得语言,不能发展成为实际语言交际能力。只有“习得”过程才能产生语言运用,“学习”得到的语言知识只能帮助人们有意识地监察说出来的话语是否正确。
监控假说(the Monitor hypothesis)认为通过有意识的学习过程获得的语言知识能够帮助学习者监控语言使用。学习只有一个功能,就是起监控或编辑作用。当我们用第二语言产生话语时,这个话语的产生及流利性都是由习得系统负责,继而通过有意识地学习对此话语进行检查、修改。这种修改注重语言形式,可以发生在说话者说出这个话语之前、同时或之后,以提高说话者话语的准确性。
自然顺序假说(the Natural Order hypothesis)认为我们是按照一定的、可预测的自然顺序来习得第二语言的语法规则,这种顺序同第一语言习得顺序不同,但也存在某些相似的地方。
输入假说(the Input hypothesis)被Krashen看作是二语习得理论假说的中心。输入假说认为我们通过获得可理解输入从而在发展连续统上行进。可理解输入是第二语言的输入量要高于学习者当时的第二语言能力。如果学习者当时的语言能力为i,那么可理解的第二语言输入量则为i+1。如果输入太过简单(已经习得了的知识)或太复杂(i+2/3/4...),都无益于二语习得。只有语言输入稍稍超过学习者现有的能力,学习者可以明白一部分,其余的需要付出努力理解时,才是最恰当的语言输入,才会产生最佳效果。
情感过滤假说(the Affective Filter hypothesis)认为语言输入并不是可以全部被学习者吸收的。Krashen认为学习者在习得语言时需要接受可理解输入。情感是指影响学习效果的一些情感因素,例如态度、动机、自信、焦虑等。这些因素都会影响学习者吸收上文所说的可理解输入。这些情感因素可以被看作一个过滤器,学习者吸收多少语言输入取决于这个过滤器。消极的情感因素越多就越不利于语言输入的吸收。消极的学习者会过滤掉许多语言输入,积极的学习者则会吸收更多的语言输入。
尽管Krashen的5个假说都受到了各种批判,但是我们不能否认输入假说理论对第二语言习得研究,尤其是课堂语言教学的积极影响。
中国外语教学的传统理论及方法主要是围绕着教师如何教以及学生学习的结果,忽视了学习过程中的一些影响因素,因此通常我们会认为中国外语教学是费时而成效并不显著的。近年来,随着第二语言习得理论的发展,语言研究者及教育者趋向于注重如何教会学生学习,更加关注学生在学习过程中的内在及外在影响因素。输入假设理论对第二语言习得有着深远影响,因此,我们可以结合输入假说理论中的5个假说对大学外语教学提供一些建议。
(一)以听和读为基础,再注重说和写
输入假说理论以其输入假说为中心,所以我们不难看出,Krashen的理论以输入为主。我们将外语教学主要分为听说读写四大块,因此可以简单地将听和读归为输入,说和写归为输出。学习者只有在积累了足够的输入之后,才可以自由地将这些输入转化为输出。在语言习得过程中,输入和输出是互相作用的。通过听和读的积累来进行输出,通过说和写对输入效果进行检测。目前大学生学习外语的主要目的除了掌握一门外语,还要通过期末考试以及各种外语等级考试,而这些考试基本上是不进行口试的,主要是测试学生的听力、阅读、写作三方面能力。所以先打好听和读的基础,再注重说和写这样的教学方式是适合中国大学外语教学体系的。
(二)注重理想语言输入
输入假说理论主张理想输入,也就是要保证语言输入的可理解性及趣味性。可理解性就是在语言教学中,教师给学生提供的语言输入应稍稍高于其当前语言能力,学生可以理解一部分,剩下的需要付出更多努力去思考理解。如果提供的语言输入太过简单,学生得不到提升;如果太难,学生会产生挫败感,失去信心,二者都不能达到语言输入的理想效果。因此,在挑选听力、阅读材料或教师用外语进行教学时,都要保证其可理解性。除此之外,教师提供的语言输入如果太枯燥乏味,学生就会失去学习外语的兴趣。理想的语言输入注重语言输入的可理解性及趣味性,因此,教师在为学生准备材料时,要充分考虑到这两点,难度要适中,并保持其趣味性,例如:配有字幕的英文电影、讲座等,这样学生才会最大限度地理解语言输入,从而取得最佳的教学效果。
(三)注重情感因素
情感过滤假说认为学生的一些情感因素,例如自信心、学习态度、学习动机等会影响其对于语言输入的吸收,所以在语言教学中,教师应注意到学生在学习过程中的情感因素。大学毕业要求通过外语等级考试以及期末考试,这给学生造成无形的压力,学生越害怕自己不能通过,就越学不好。教师在教学过程中,应注意以平等的态度对待每个学生,对学生多进行鼓励,帮助他们树立自信心,尽量避免让其产生焦虑感。应创设活泼、轻松的课堂氛围让学生积极参与语言输出的练习,克服心理恐惧。只有当学生成为积极的学生,语言学习过程中积极的心理因素才会起作用,才有助于将上文所述的理想语言输入最大化地被学生吸收,学生才会逐渐进步。否则,学生消极的心理因素会像过滤器一样过滤掉一部分语言输入,这样的课堂是无效率可言的。
(四)注重输入与输出结合
仅仅向学生不断地进行语言输入是不够的,还要注意监测学生对于输入的接受情况,也就是需要通过学生的输出进行检测。不断地进行输入会让学生感到乏味和疲惫,产生厌倦心理。教师进行输入的目的是为了让学生吸收这些输入,所以在课堂教学中,教师需要学生对所学内容进行输出,从而监测学生吸收了多少,更加清楚地了解学生的学习能力,学生也可以通过输出过程对自己的课堂输入吸收情况进行了解。在课前备课时,教师可以根据教学进度为教学内容设计一些课堂活动或反馈测验,从而增加学生进行输出的机会。同时,也可以在课上根据学生状态进行提问等,随时监控学生的接受情况。只有输入与输出相结合,教师才能够更好地掌握学生的接受情况,适时调整进度,以免输入过于易或过于难,学生也能够更直观地了解自己的语言能力。
(五)注重给学生提供接触外语的机会
无论是第一语言还是第二语言习得都需要语言环境,但在大学外语教学中,语境主要指课堂上的语言环境,所以在外语教学过程中,教师应向学生提供尽可能多的机会来接触外语。量变是引起质变的基础,只有当语言输入达到一定量才会实现最终习得语言的质变。如今多媒体技术愈发先进,教师可以充分利用电子设备给学生创造语言环境。教师也可以适当地使用外语进行教学,比如布置任务以及其它简单的课堂用语,都可以使用外语,但要保证适度,不能超出学生当前语言能力太多,否则会适得其反。除了课堂上,课外教师也可以布置一些外语电影赏析、演讲、外国文学作品阅读等任务,让学生在课下也保证一定量的外语语言环境。
Krashen提出了输入假说理论并试图用这些假说来解释二语习得中的现象。尽管这一理论受到了一些研究者的批判,但至今仍然有许多研究者研究这一理论并将其应用于二语教学中,且产生了积极的影响。输入假设理论强调理想输入在二语习得过程中的重要性,所以在大学外语教学中,我们应该注重先以听和读为基础,语言输入达到一定程度,再加强说和写能力的培养。在进行语言输入时,教师应尽量做到保证输入的质和量,注意学生的情感因素对学习的影响,及时对学生的吸收情况进行输出监测等,这样课堂效率会随之提高,学生的语言能力也会得到相应加强。
参考文献:
[1]Krashen S. The input hypothesis:issues and implications [M]. London:Longman,1985.
[2]贾冠杰.论克拉申的输入假设在我国外语教学中的应用[J].解放军外语学院学报,1997(3):6-9.
[3]王立菲.现代外语教学论[M].上海:上海教育出版社,2000.
[4]王奇民.大学英语教学中的输入与输出探究——中西教学模式比较及其对大学英语教学的启示[J].外语教学,2003(3):66-69.
[5]杨旗.输入假设理论在大学英语教学中的意义[J].学术界,2010(5):167-172.
[6]袁博平.第二语言习得研究的回顾与展望[J].世界汉语教学,1995(4):52-62.
[7]郑银芳.克拉申输入假说与外语教学[J].广西社会科学,2003(3):179-180.
The Input Hypothesis Theory and its Application to College Language Teaching
LI Heng
(College of Foreign Language Liaoning Normal University,Liaoning Dalian 116029,China)
Abstract:Krashen’s Input Hypothesis Theory has a profound impact on foreign language teaching around the world. Although being widely controversial,it is still one of the most significant theories in studies of second language acquisition. The Input Hypothesis Theory consists of five hypotheses: the Acquisition-Learning hypothesis,the Monitor hypothesis,the Natural Order hypothesis,the Input hypothesis,and the Affective Filter hypothesis. Combined with these five hypothesis,the application of Input Hypothesis Theory to college language teaching can help improve the better effect of teaching.
Key words:Input Hypothesis Theory;second language acquisition;college language teaching
中图分类号:H0-05
文献标志码:A
文章编号:1673-2022(2016)02-0042-03
收稿日期:2016-01-14
作者简介:李恒(1992-),女,哈尔滨人,硕士研究生,研究方向为英语语言学。