内容摘要:分析了高职生加强文学阅读增进英语词汇深度理解的必要性,提出了加强高职生文学阅读的具体措施与培养高职生文学阅读的策略与具体路径。
关键词:高职院校 文学阅读 阅读策略 词汇深度
一.高职生加强文学阅读的必要性
近年来,由于三本院校的扩招,使得高职院校的生源质量越来越差。高职生的知识水平逐年降低,英语基础一年比一年差,高职生的英语基础差不仅体现在英语词汇量有限,而且对单词的意义也是只知道其表面意思,不理解其深层次意思,只知道单词的意思,不知道单词的词性,只知道单词的词性,但是不知道单词的具体用法。所以不少高职生反应在学习英语的过程中,他们往往会遇见这样的问题,即每个单词都认识,但是却看不懂整个句子的意思,这主要是因为语法知识的缺乏与对单词的意义了解不全面所造成的后果。高职生词汇深度知识的欠缺主要体现在以下几个方面。
1.对一词多义的情况认识不够
英语与汉语在这一点上是相同的,都存在一词多义即一个单词多个意思的情况。只是作为以汉语为母语的我们已经对此习以为常,而作为以英语为外语的高职学生来讲,他们对此的认识是不够的,学习英语的时候往往只是了解了一个单词最基本的用法就认为自己掌握了这个英语单词,比如英语单词“terribly“有“糟糕地”意思,还有“非常地”意思,但是大部分的高职学生只知道“糟糕地”意思而不了解其还有“非常地”意思,所以,当听到别人对说 “Thank you terribly!”时,就会感到不知所措,甚至有些个别人还会有一种被冒犯的感觉。
2.对词性与形式的统一问题掌握的不好
在英语中,有些单词,可以有多个词性,但另外一些单词,随着词性的变化,单词的形式会有所变化,这种情况在汉语中是没有的,所以也最容易被高职学生在学习英语的过程中忽略。如succeed是动词,其对应的名词形式为success,对应的形容词形式为successful,如果学生没有掌握其对应的三种形式,在进行英语翻译或写作的时候就可能会出现严重的语法错误。
3.对近义词的细微区别掌握不够
英语与汉语一样,都存在近义词的现象,有些时候,近义词用哪个都无所谓,但有时候不同的用词决定了说话者的一些细微的感情变化。如“This is small/little cat.”用little更多的是表达说话者非常喜欢这只小猫,而用small则不能表达出此情感。所以要想准确的用英语表达自己的想法,就需要对英语中常用的近义词所表达的深层次含义进行体会与理解。这一点恰恰是高职生在英语学习过程中最容易忽略的地方。
总之,高职生对英语词汇知识的欠缺决定了高职英语教师必须在课堂上及课外对学生的阅读量进行补充,来提高学生对英语词汇的理解与掌握,而文学作品中很多单词会重复的出现,而且往往在不同的语境及文化背景中单词的意义不尽相同,正好能够满足学生提高词汇深度知识的客观需求。所以高职学生在英语学习的过程中需要进行英语文学作品的阅读,以提高学生的英语词汇深度知识[1]。
二.加强学生文学阅读的措施
1.根据英语水平选择难度适中的英语文学材料
根据克拉申著名的“输入假说”,在进行二语学习的过程中,输入的语言难度要适中,与英语学习者现有的水平相比,基本保持“i+1”的难度,i是指英语学习者现有的英语水平,这里指英语学习者现有的词汇知识,而1则表示阅读材料的难度要略高于学生现有的水平,只有这样,在学生进行英语阅读的过程中,才能够不被大量不认识的单词所吓倒,能够把阅读持续下去,不会因为不断遇到陌生词汇而产生挫折感,同时,由于阅读材料的难度略高于阅读者现有的英语水平,所以,学生在阅读的过程中会学有所得,从而使阅读成为了一件有成就感的事情。所以文学材料难度的选择至关重要,这是决定学生能否坚持进行文学阅读的关键一环[2]。
2.因人而异,选择趣味性比较强的文学作品
根据克拉申的“情感过滤假说”语言学习者在语言学习的过程中,情感因素对学习效果也起着重要的作用,只有学习者在学习过程中有愉悦感,才能够降低不良情绪对知识的过滤,才能够提高学习效率。所以,在高职学生进行文学作品的阅读中,要能够根据学生自己的兴趣爱好,选择不同题材的文学作品,满足他们的兴趣需求,如有些学生喜欢战争题材的,有些学生喜欢爱情题材的,有些学生喜欢神话题材的。在文学作品的种类上,有些学生喜欢小说,而有些学生更喜欢诗歌,有些学生特别喜欢唐诗宋词的英文翻译。针对这种情况,教师都可以根据不同的学生的需求允许甚至帮助他们自己选择自己所喜欢的文学作品进行阅读。总之,文学作品的选择要能够满足学生的兴趣点,以提高学生进行文学阅读的积极性[3]。
三.培养学生文学阅读兴趣的策略
凡事要讲究策略与方法,培养高职生的英语文学阅读兴趣更是如此。因为对于高职生来说,本来他们的英语基础比较差,对英语的兴趣就不高,如果在培养学生的阅读兴趣的过程中,策略与方法不当,则可能适得其反,不但没有提高学生的英语阅读兴趣,甚至还会引起学生对英语课堂与英语学习的抵触情绪。所以,要培养学生的英语文学作品阅读兴趣,我们要注意以下几点。
1.坚持从易到难的原则
从文学作品的选择上要坚持从易到难的原则。文学作品难度的选择不当,不但无法培养学生进行文学作品阅读的兴趣,更可能使学生对英语学习产生比较强的抵触情绪。所以在对高职生进行文学阅读兴趣的培养时,一定要坚持循序渐进的原则,从简单的内容开始,甚至可以从最简单的英文笑话,小故事开始学习,在英语的笑话或是小故事是往往会出现一些双关语等用简单的词语表达深刻意义的用法,如词语的双关意义等。然后再过渡到一些比较难的内容,如短篇小说选段等。当进行小说的阅读时,可以从简写本开始,然后逐渐过渡到英汉双语本,最后达到阅读全英版本的英文小说。当然,当学生具备一定水平的条件下,也可以选择一些诗歌,散文等难度稍大的作品进行阅读。为了便于学生理解,提高学生的阅读兴趣,还可以引导学生先读那些学生已经读过的汉语版本的英文原版小说进行阅读,如《简爱》《呼啸山庄》等。由于学生对这些小说的内容已经了如指掌,所以在读英语版的过程中,能够根据自己对故事情节的了解猜测英语单词的意义,对提高学生的阅读兴趣会有比较大的帮助作用[4]。
2.坚持课内阅读与课外阅读相结合的原则
对于高职学生来讲,每周的英语课堂时间是非常有限的,据调查,大部分的高职院校,每周的英语课为4个课时,英语课程开设2---3个学期,而且在英语课上,教师不仅要培养学生的阅读能力,同时还要培养学生的听、说及写作能力,而学生的阅读能力的提高不是一朝一夕的事情,所以,英语课时的有限决定了要培养学生的英语阅读兴趣必须坚持课内阅读与课外阅读相结合的方法。教师在课堂上主要对学生进行阅读技巧与方法的指导,给学生布置相应的阅读作业,并在作业中特别注意考查学生阅读过程中关于词汇深度的理解与掌握情况。在学生进行课外阅读的过程中,教师还可能通过现代网络手段与学生进行沟通,如微博、微信、电子邮件、QQ及博客等方式,智能手机的普及使教师与学生的沟通变得畅通无阻,人们不再需要坐在电脑前就可以进行网络上的沟通与交流,这使得网上第二阅读课堂变得更加有效率。高职英语课堂的有限要求我们必须开辟第二英语阅读课堂,而现代网络技术的发展与智能手机的普及使得网络课堂不再受制于电脑,在智能手机上完全可以完成以前在电脑中完成的所有工作,使英语阅读网络课堂在英语阅读教学中起到更大的作用。
四.利用文学阅读增进学生词汇深度知识的路径
1.高职学生必须学习掌握一定的语法知识
高职学生的语法知识欠缺造成高职生英语学习的困难。对于以英语作为外语的中国高职学生来说,词汇量再丰富,如果没有最基本的语法知识,就不具备最基本的阅读能力,因为英语的语法结构与我们的母语汉语完全不同。当然,对语法知识的学习要适可而止,够用为止,万不可以将语法知识进行集中学习,那样只能破坏学生学习英语的积极性。循序渐进的,根据学生的英语水平的提高进行渐进式的语法学习被实践证明是有效的。所以对于一些英语语法知识比较薄弱的学生在进行词汇深度的训练前要进行适当的语法知识学习以保证其具备最基本的英语阅读能力。
2.学生必须学习英语的音标与语音知识
由于现在的高职生英语底子非常薄弱,大部分学生对英语的音标知识几乎一无所知,这就造成了一些学生看到英语单词不知道怎么读,造就我了我们常说的“哑巴英语”,其实没有基本的音标知识不但阻碍了学生英语口语能力的提高,同时也阻碍了学生英语词汇量的不足而影响了学生的英语阅读能力的提高。所以要提高学生的英语词汇深度知识,必须先扩展学生的词汇广度,培养学生具备一定的阅读能力。而要提高学生的词汇广度就必须教会学生掌握一定的发音规则,学习音标,看到单词能够猜出其发音,这样才有利于对词汇的记忆与掌握,具备了一定的词汇量,才能具备一定的英语阅读能力,才能够进一步的提高对词汇深度知识的理解。
3.传统工具与现代学习工具相结合
现在随着智能手机的出现,一些学生包括教师在进行英语学习时往往过分依赖于智能手机中的电子软件如有道词典。不可否认,现在的一些软件词典确实对英语学习提供了一种非常方便的工具,而且现在的电子词典的解释也不再像以前那么简单,但总体而言,现在的智能手机上的电子词典软件还不能完全取代传统的词典,电子词典的解释还不够具体与全面,智能手机上的电子词典软件对提高词汇的广度还有些许帮助,但对学生对一些英语词汇深层次的理解意义却不大。对词汇意义进行深层次的理解,还必须依靠传统的词典工具如朗文词典或牛津词典。有些学生在遇到一些生比较难的英语句子时,还直接把句子输入到在线翻译软件进行翻译理解,一方面是翻译软件现在还未达到非常智能的程度,翻译的内容并不符合中文的习惯,另外即使翻译软件翻译的完全正确,这也不利于学生对英语词汇进行尝试的理解,原因很简单,学生是把整个句子完全用软件进行翻译的,学生看完软件的翻译后根本没去认真研究每个单词在句子中的意思,所以翻译软件是不利于学生英语词汇深度的掌握的,甚至我们可以说翻译软件对英语学习没有实质性的帮助。所以我们在引导学生进行英语阅读时,翻译软件、电子词典等现代的学习工具只能起辅助作用,更多的情况下我们还是应该使用传统的词典帮助我们拓展词汇的广度,增加对词汇的深度理解。
总之,高职生只有加强文学阅读,利用文学阅读提高高职生的英语词汇深度知识,才能够解决高职生对英语词汇理解过于简单,望文生义的使用英语单词的问题;同时,加强文学阅读,提高高职生词汇深度知识有利于提高学生的英语综合能力。
参考文献
[1]张学宾,邱天河.词汇量、词汇深度与阅读的关系[J].河南科技大学学报(社会科学版).2006(2):65---67.
[2]李迎侠,王秀芳.关于加强英语文学阅读的调查研究[J].山东广播电视大学学报.2009,(2):65---67.
[3]邹先道.英语文学兴趣与英语词汇能力[J].山东师大外国语学院学报.2001,(3):21---23.
[4]龚兵.阅读词汇知识发展的实证研究[J]外国语言文学.2007(3):176--181.
基金项目:2014年度河南省软科学计划省级项目“创新人才培养模式,加强文学阅读增进高职生词汇深度知识”(编号:142400410944软科学)
(作者介绍:殷昊,河南职业技术学院基础部教师)