《阶梯汉语》教材的分析与评估

2014-05-30 15:29谷海燕
课程教育研究·中 2014年7期
关键词:精读教材分析

谷海燕

【摘要】本文依据《高等学校外国留学生汉语教学大纲·长期进修》(以下简称《教学大纲》),对《阶梯汉语》教材进行了简要分析,并对其提出了几点改进的建议,期待能促进中级精读教材的不断完善。

【关键词】中级汉语 精读 教材分析

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0049-01 有关调查显示,学习中级汉语的外国留学生、培训生越来越多。搞好这段教学是摆在我们面前的十分迫切、十分重要的现实问题。而教材是实施教学的基础和主要依据,教材的质量直接影响着学生学习的积极性,关系着教学的质量。本文选取了《阶梯汉语》教材进行了几个方面的分析,并结合国家对中级教材制定的各项标准对其进行评估,以期待能促进中级精读教材的不断完善。

一、 教材介绍

本教材是国家汉办规划教材,由周小兵主编,华语教学出版社出版。

1.使用对象:本教材是为在全日制学校学过一年(约800学时)汉语的外国留学业生编写的中级精读教程。学过《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)中的初级词(2399个),汉语水平考试成绩达到三级(即初等C级)的外国人也适用。

2.编写原则:本教材本着突出科学性和实用性,讲求通用性和持久性、增强知识性和趣味性的原则,同时依据精读课的课型特点和中级阶段学习的特点,进行设计和编写。

3.教材特色:本教材有一个特色就是双色印刷,重点词语,句子都是另一种颜色,看起来很醒目,同时也便于记忆。

二、总体设计

总体设计是教材的灵魂,是至关重要的。《阶梯汉语》这套教材分为4册,每册12课,共48课,供一学年使用。每课由提示、生词表、课文、重点词语学习、语法注释、练习、副课文等7个部分组成,一般4-6学时学完一课

精读课的主要特点是“综合性、基础性”,“要围绕限定的词汇、语法功能、文化项目进行听说读写的综合训练”。《阶梯汉语》这套教材较好地体现了综合性和基础性的原则。综合性是说精读课上的语言知识是通过综合训练得来的。听:老师上课的阅读课文,讲解,提问都有听的训练; 说:《阶梯汉语》第一册第六课副课文练习“请复述这个故事,并谈谈你的感想”,第三册第三课练习十一题“你见过含羞草吗?请谈谈这种植物的特性”,这些都是说的训练;读:每课主副课文的阅读;写:每课最后一道练习题都是在训练写。

三、语料的选取

本套教材根据学习者汉语水平的高低,选取的语料也不相同,第一册前几课选用的是寓言故事,简单易懂,内容也不枯燥,有利于增加学习者的兴趣和信心。后面难度逐渐增加,到第三册开始学习古诗词,第四册有科技文章。语料中有中国的文化,如汉民族的红色文化、中国的二十四节气、中国的谚语等。有国内也有国外情况,如小小联合国,世界正面临水荒。所选语料题材广泛,体裁多样,内容丰富,富有知识性和可读性。学生的兴趣是有差异的,也是多方面的,如果把课文题材局限于某一方面,将直接影響到教学的质量和学生的兴趣。

课文长度逐册增加:一册约为800-1000字,二册约为1000-1500字,三册约为1200-1700字。课文每5行有行数标记,以便教学时迅速查找。

四、生词的控制与编排

初级教材采用的是人工语料,生词的控制相对来说比较好。而中级教材主要采用自然语料,基本没有什么控制。本套教材总体生词平均50个以内,逐册增加:第一册每课平均45,个,第二册平均48个,第三册平均50个,第四册平均50个。生词以中级词为主,其中一二册中级词约为85%,高级词和超纲词控制在15%以内;三四册中级词约80%,高级词和超纲词控制在20%以内。整套教材共收中级词1810个(只限生词表中出现的),约占中级词总数的64%。应该说本套教材较以往老教材编排的有很大改进,生词数量控制的比较好,是在学生能接受的范围之内,一课生词太多,教学时不好操作,学生也接受不了。另外本教材还有两点改进之处:(1)词义解释采用双语,汉语解释在前,英语解释在后,汉语解释尽可能使用初级词语和前面学过的中级词语,避免使用高级和超纲词,这样既可以激活学生记忆系统中的初级词语,又可以重现前面学过的中级词语。(2)列出生词的近义词、反义词、多音词以及同语素的合成词等,形成生词的参照系统,扩大生词意义及用法的容量。

五、重点词语和语法注释

1.重点词语例释

《教学大纲》对生词的学习有不同的要求:领会式掌握和复用式掌握。显然,领会式词语与复用式词语讲解和练习应当是有区别的。复用式词语应当得到较多的重复和练习,使他们及时转入长时记忆,否则,就会很快忘记。因此,有必要分出重点词语,侧重进行讲解和练习。《阶梯汉语》每课设立了重点词语学习,很详细地介绍了词语的词性,用法,每个词后还给了好几个例句,近义词之间还有分析比较,有利于学生的深入理解。重点词语绝大部分是动词,还有常见的形容词、成语和习惯用语。如“三心二意” ,“碰钉子”。名词很少,出现的一般是比较抽象的名词,如“见解”,“上述”等。

2.语法注释

《教学大纲》把语法项目也分为初、中、高三级,其中中级语法项目有83项。与生词一样,语法项目同样需要依据《教学大纲》来进行处理。中级精读教材应承担至少90%的中级语法项目。此外,还需要依据习得难度和顺序合理地编排语法项目。从整体上看,《阶梯汉语》语法顺序的编排不是很合理,由易到难的顺序没有体现。如在第一册第五课,第六个语法点是“让那快乐围绕在你身旁”,讲解的是兼语句,我觉得对刚进入中级的学生来说兼语句比较难,应放到后面讲解。第三册第十二课,第二个语法点 “反复”和第六个语法点“早日”都比较简单。语法的排列也跟语料的选取有关,要做到依据习得难度来编排确实不易。

六、练习的设计

练习是将语言知识转化成语言技能的重要途径。练习的设计应当有针对性,针对课文中的生词和语法项目设计,针对学习的重点和难点设计。练习的设计应当科学,应当多样化,习题数量应该充足。《阶梯汉语》练习依据“理解、模仿、记忆、巩固、交际”的目的进行编排,题型多样,题量充足。每课题型不少于10种,针对语音、词汇、语法、语段进行全面训练,并特别注意对形似字、多音字、多义词、近义词、成语、固定结构、句式的练习。通过全面系统足量的练习,使学生得到充分的训练和全面的提高。主观题与客观题相互结合,互相补充。练习的难度根据学生的汉语程度逐渐加深,比如第一册第四课写作要求是100-150字,而到第八课要求是200-300字,当然也会根据话题的难易度来决定字数的多少。

七、对教材改进的建议

1.合理利用英文注释

《阶梯汉语》采用英语注释,虽然有利于了学习者的学习,但这也容易造成母语负迁移或理解上的偏差,影响学习效率。因为留学生来自世界各地,包括母语为非英语国家的学生。每个学生的英语水平也不相同,英汉词汇即使意义对等,也还存在着许多差异,如意义范围的大小,义项多少,感情和语体色彩等。应采用双语注释,汉语为主的原则。汉语注释有利于学生扩大词汇量、准确理解词义、尽量避免产生母语负迁移现象,可以让学生逐步脱离母语的束缚,完全形成汉语思维;同时采用双语注释是因为有些词语用学生已掌握的词汇来说明还有一定的难度。

2.生词多列几个常用搭配

每个生词多列几个常用搭配和惯用法,便于学生查询,也可以当字典用。学生在看生词的同时,也会看到这个词的搭配用法,经常看就会在脑子里产生印象,同时也培养了语感。

3.语料的选取要与时俱进

《阶梯汉语》是2003 年编写的,有些语料内容已经过时,比如诗歌里《童年》《轻轻告诉你》《真的好想你》都是些老歌了。我们应该换些新的内容,能反应当今时代的。同时语料的选取也应该真实,不能太脱离我们实际生活。

猜你喜欢
精读教材分析
浅谈如何研读合唱作品
“探究动能大小与哪些因素有关”实验的教学设计
南师大版幼儿园中班(下)《我的数学》教材分析
从教材分析角度看剑桥少儿英语教材对儿童的适用性
借力信息技术 助力物理教学
新国标下英语专业《精读》课程改革对教师的新要求
“长话短说”栏目在教学中的实施策略
浅析如何提高英语阅读能力
基于提高学生科学素养的初中化学教材分析
如何提高文言文课堂教学的几点策略