郭春妹
【摘要】随着中介语理论的提出,二语习得逐渐从应用语言学和生成语言学理论中分离出来,本文通过对二语习得中的中介语理论的简要回顾,结合实际教学,浅析了中职学生学习英语过程中的中介语现象。
【关键词】二语习得 中介语 中职英语学习 僵化现象
【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)12-0077-02
一直以来,绝大多数中国英语学习者会有如此深切体会,尽管非常努力,自己的英语水平,在语音、语调、节奏、句子结构及言语风格上都无法企及英语本族语使用者水平,即所谓熟知的中国式英语,此种现象,在中国很多英语学习者身上得以真切体现。20世纪70年代初产生于西方的二语习得理论之一——中介语理论,多维度地对这个现象做出了令人信服的解释:这是因为英语学习者受到语言环境、认知方式、心理因素、学习策略、学习动机等各种因素的综合影响使然。
一、文献简要回顾
中介语与中介语相近的概念最早出现在1969年Corder的《学习者错误之重要意义》一文中,Corder将学习者尚未达到目的语语言能力的外语能力称为“过程能力”(transitional compe-tence),后Selinker于1972年发表了题为Interlanguage的论文,他指出中介语实质是第二语言学习者独特的语言系统,该语言系统在结构上处于本族语与目的语的中间状态,而处于中间状态的语言系统随着学习者学习的不断发展,逐渐向目的语的正确形式靠拢。因此,Nemser把这种独特的语言系统称为“渐近系统”,S.P.Corder称它为“特异方言”或“语言学习者的语言”。
70年代Selinker“中介语”理论的提出,使我们英语教学者兼学习者得以有机会重新审视二语习得研究的发展过程和现状, 这不但有助于我们深化对这门学科性质的认识,而且能够帮助我们科学地分析和解决我们英语教学实践中所遇到的问题,对于我们英语教学者及英语学习者都具有现实指导意义。
二、中介语的界定
根据Selinker的定义:Interlanguage refers to the separateness of a second language learner system ,a system, that has a structurally intermediate status between the native and target languages.中介语一词可译为过渡语,中间语或中继语,指的是外语学习者的介于母语及目的语之间的语言体系。该语言体系是处于母语及目的语之间的一个连续体上的,它既非母语简单直接的翻译,也不是学习者将来所要学成的目的语。外语学习者在学习过程中所使用的语言处于这两种语言之间,故被称之为中介语。它具备学习者母语和目的语的双重特征,并逐渐向目的语靠近,但,不可能成为目的语。
三、中介语产生的原因
中介语理论出现之前,传统的对比分析仅仅局限于语言学习者的母语和目的语这两种语言系统的对比,却严重忽略了学习者这一主体以及作为学习客体的语言学习过程。而中介语理论聚焦学习者在语言学习过程中自然形成的自身特有的语言系统,并将其视为一个完全独立的,与学习者的母语和目的语系统相并列的系统来对待,也就是说,中介语研究不仅要研究学习者的母语和目的语系统,还要研究学习者的中介语系统,深入研究学习者自身及其语言习得这整个过程。
根据Selinker的观点,结合中介语理论,鲁键骥先生认为,中介语的产生是多方面因素综合影响的必然结果,具体因素有:(1)母语的负迁移,即干扰;(2)所学的目的语自身知识的干扰;(3)本族或外族文化因素的干扰;(4)学习者学习认知方式、情感态度等影响;(5)教师依据教材却对于目的语语言现象的理解不够充分甚至是不恰当而导致讲解和训练都不够充分与到位。
四、中职学生普遍存在的中介语僵化现象及其原因
除了中介语定义,我们英语教学工作者还需了解中介语理论中的一个重要概念——僵化及其成因,因为我们职业教育英语教师面对的职业学校的学生大都会存在的这种英语学习现象。任何一个语言学习者的语言水平达到一定程度后,其过渡语的某些特征如语法、语义、语音等就会趋于停滞状态,这个状态会一直持续,很难甚至无法消除,從而形成语言学习者语言僵化现象。学习者无论年龄长幼,无论其所得到相关目的语训练量为多少,他们都会出现语言石化(僵化)现象。
究其原因,学习者本身内在因素是引起语言石化现象的最直接最根本原因,如果学习者没有主动学习并提高语言能力的意识,其过渡语的一些特征在其学习过程中必然会出现僵化现象。另外一个重要内因是在人们成长过程中,有一段时期对于学习者来说最容易习得语言,即学习语言关键期(2-13岁)。任何学习者一旦错过了关键期,大脑则会发生侧化,而这是语言僵化现象产生的另一重要原因之一。此外,引起语言石化现象的原因还包括社会、认知、环境以及心理等多种因素。
职业中学的学生大都是来自相对“弱势”家庭,这种弱势尤其体现在父母没有意识来为孩子在特定语言学习关键期培养孩子语言意识和语言能力,另外,历经小升初、中考准备过程中的无数次的洗礼,在数不胜数有的甚至是对一些孩子而言机械的试题训练中已渐渐对英语学习丧失兴趣、更不会对所谓“英语学习”中试题训练产生爱意,更为可怕的是他们本该能体验到的语言学习乐趣和收获感也逐渐被无形地扼杀,与此同时也失去了可贵的孩提时代的人性中的本真。取而代之的是习惯用刷题方式来学习的一张张麻木的脸、毫无生气的眼睛,迷茫呆滞空洞的眼神,他们在小学、初中阶段这一语言学习关键期,所接受的大都是对家长和社会来说比较实用的英语强化试题或刷题训练,就其学习过程看,与其说是在学习,倒不如说是在被动盲从地输入题型机械应付,更毋庸说他们能具备提高英语学习的意识与动机;因此,绝大多数职业中学的孩子在语言学习关键期错失了避免语言僵化的语言学习关键期这个契机。
其二,目前大专院校、高中学校不断扩招,使得处于两者夹缝中求生存的各中职学校学生结构发生了前所未有的变化,中职学生内在素质及基本素养与其本该具备的素质与素养存在很大的差距:大部分学生属于双基均落后的学生(经过普通高中或其他分数要求较高的学校层层筛选剩下的,或是被父母强迫来上学的);还有部分是农村家庭因为贫困而担负不起高中费用无奈选择免学费职业学校的学生,他们勉强来到职业学校,在平时学习中没有进取目标,更会眼高手低;更有甚者,有的孩子家长直言:我们孩子分数达不到中专录取分数线,但年龄太小,无法参加工作,我们就找个地方来管管孩子。一部分学生连简单的英语会话都无法听懂,可想而知,这样的中职学生最基本的英语认知能力严重缺失,更无从谈起能主动有意识地运用自己所掌握的基础知识和相应的学习策略来调整自己的英语学习,来达到自己积极将自身现有的中介语不断向目的语靠近的目的。
其三,职业学校的英语教材种类繁多,基础英语方面根据专业的设置采用的教材分别是《大学英语》、《新概念英语》、《职中英语》等。这些教材以职业学校学生的一般英语学习需求为基础,其专业性还需改进;即使有一些专业英语教材,如《饭店工作英语》及《会计英语》等,这些教材大多数内容尽管涉及学生所学专业,但教材内容并非完全为职校学生本专业进行系统、量身打造的语言学习内容,教学内容缺乏循序渐进,系统性不够,无法做到与中职学校的学生发展需求完全匹配,加之,职业学校的英语教师所教英语学科种类繁杂,专业多,跨头多,难以做到所教每一种英语课程都能做到精备教法,教学手段有时略显单一,因此,学生在英语学习过程中,对于有些远离他们生活、枯燥的教材内容不感兴趣,对英语课堂缺乏热情,更是对英语语言学习产生倦怠感。
第四,有相当一部分的职业学校的英语老师,平时工作量很大,一个萝卜一个坑,对于更新教学理念显得力不从心;相当一部分教师无从获得机会去参加进修,无法做到最新的知识结构更新,难以做到增加专业积累,拓展教学视野,温故纳新,因此,他们可能会一直沿用自己曾经的杯水,却无从用新的教学理论,如二语习得理论来避免自己的英语水平、英语教学和学生英语学习过程中英语僵化现象,无法有这样的意识更无从去解决已经出现的学生英语学习僵化现象。
另外,很多职业学校的语言文化环境和英语教材里所缺失的专业文化意识,也成了职业学校学生中介语僵化现象的一大重要原因。
综上所述,在我们英语教师帮助学生学习目的语的过程中,要了解到学生会产生中介语这样一种不完善但受规则支配的系统语言,然后,我们应根据职业学校学生实际英语水平、年龄特点、认知特点、精选教材和辅助资料、在授以语言基础知识的过程中,注重培养学生的中介语意识、培养并有意识增强他们的文化适应能力,结合他们专业特点,关注他们的兴趣并将其融入语言学习中来,并根据他们自身特点帮助他们找到适合自己的英语学习策略,力争使他们轻松愉快地投入学习活动中,储备好必要的知识和技能,以便毕业后有助于他们顺利地从职业学校出发自然航行到社会的各行各业中去。
通过对中介语及其石化现象的学习,我们英语教师要牢固树立终身学习理念,客观的来看待中介语现象,正确理性地来对待学生在英语学习过程中所犯的语言错误,学会用辩证方法去看待他们在英语學习中的中介语及其石化现象,有利于我们更深刻地认识控制石化现象产生的根本因素,从而不断提升自己,并优化英语教学效果。
二语习得过程是一个非常复杂的过程,它受多种因素的影响和制约。本文所浅析的职业学校学生英语学习中的中介语及其石化现象,只是二语习得学习中之沧海一粟。但,事实上,中介语本身也还存在一些难以解释的地方,每一个教师、每一位学生英语学习中引起中介语中之石化现象复杂心理因素各有不同,如何在职业学校学生中介语发展阶段给他们提供一些切实可行的方法和建议等等这些问题还有待我们在教学实践中进一步深入探究。
参考文献:
[1]陈柯,李建红,张宗宁.Krashen二语习得理论对大学英语教学的启示,《湖北广播电视大学学报》,2007,27(11)。
[2]梅从霞.二语习得理论在高职英语教学中的应用,《考试 中考教师版》,2010,(8)。
[3]白凤欣.国内第二语言习得中介语及其石化现象理论研究综述,《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》,2007,(4)。
[4]姜丽伟.中介语及中介语理论,《聊城大学学报(社会科学版)》2009,(2)。