赵子超
(山东师范大学外国语学院,山东 济南 250014)
中医药学术论文英文摘要的体裁视角研究
赵子超①
(山东师范大学外国语学院,山东 济南 250014)
中医药学术论文;英文摘要;体裁分析;语步
入世给中医药的国际化发展带来了重大机遇,而中医药学术论文作为了解当今中医药学术界研究现状,洞悉研究前沿的重要媒介,对英文摘要的阅读也日益成为国际上了解中医、认识中医的有力途径。中医药学术论文,作为一类极富特色的科研论文,其英文摘要在撰写、发表、交流、检索、收录等方面都是不可或缺的部分[1]。本文以多篇国内中医药核心学术期刊论文英文摘要为语料,运用Swales的体裁分析的理论,剖析其在语言平面的表层描述、语篇的宏观结构及其交际功能的谋篇布局等方面的特点,从而为中医药学术论文英文摘要的撰写与优化,建构可供模仿的结构范本。
Swales[2]指出,语篇类型(genre)包含着一种类别的许多交际事件,这些事件具有一组相同的交际目的。Swales通常以语步(move)和步骤(step)为语篇体裁分析的基本单位,并以学术语篇作为分析的样本,在对学术论文引言部分的体裁建构模式进行研究后,提出了CARS(Create a Research Space)语篇模式,用以指导学术论文引言部分的写作。CARS模式共包括三个语步,即建立研究领域(Establishing a territory),设置合适的研究地位(Establishing a niche),占据研究地位(Occupying the niche)。这三个语步又各自包含一个或多个步骤,这一模式的语步及步骤都是围绕这一交际目的展开并为其服务。
2.1 语料描述与方法建构 本研究所选英文论文摘要全部来自国内中医药研究领域的核心期刊。在高校图书馆和互联网上均可全文阅览这些论文及摘要。为方便研究,笔者对随机选取的30篇英文摘要进行了编号(ST1-ST30),组成一个小型语料库。在选择样本时,综合考虑了学科特色、作者身份、论文类型、学派传承等因素,旨在保证样本所代表的普遍性与可信性。
语料选取之后,笔者利用Swales的Move-Step体裁分析方法对本研究中的40篇英文摘要进行宏观体裁结构分析,同时采用Swales的CARS语篇模式对这些英文摘要作进一步的微观层面研究。
2.2 语料样本分析 在对这30篇英文摘要进行宏观的体裁分析之后,我们对中医药学术论文英文摘要的基本体裁结构和各语步的交际功能有了初步的认识,并发现中医药学术论文英文摘要呈现出目的(Object)—方法(Method)—结果(Result)—结论(Conclusion)四语步模式。四大语步在该类型摘要语篇中出现频率都很高,且出现的的顺序基本一致,这是基于此类科研论文说理的严密逻辑性。出现最多的是“目的”语步(100%),“结果”语步(93.3%)稍后,随后是方法(86.7%)和结论(73.3%)两语步。这说明在中医药学术研究领域,研究者的问题意识和论文的针对性很强,这与学术论文的交际目的也具有一致性,提出问题,研究并解决问题,并展示研究的结果。我们按照其出现的先后顺序依次分析各语步的交际功能及常见句型,具体分析如下:1)目的语步。主要交际目的在于提出研究目的,引入研究论题,从而迅速并富有针对性地使读者对文章所要研究的问题进行初步的认知。其出现频率最高,表明针对议题进行研究是中医药科研论文的一大特色。该语步包括两个步骤,即建立中心议题(Claiming centrality)和概括议题内容(Introducing the topic)。其常见句式为:“ This study was desighed to...” 、“ The purpose of this study was to...” 、“The present study aims to...” 等 。 2)方法语步。主要功能是简单介绍科研方法、解释研究途径。该语步的出现频率高达87.7%,而且占有的篇幅最大,这是中医药科研论文在实证主义的指导下学科专业化实践化的有力体现。方法是科研论文的灵魂,也是读者最为关注的部分,因此其作用举足轻重。该语步常见句式为:“Under the guidance of...” 、“ With the employment of...” 、“We use...as theoretical framework...”等。3)结果语步。主要功能在于通报研究结果,讨论当前成绩。在实证性论文中,该语步不可或缺,同时也是该类论文之所以存在的意义,且论证简捷明白,位置明显;综述类论文中,该语步往往不易识别,点到即止,大段论述在正文中有所体现。该语步常见句式为:“This case illustrates that...” 、“The study confirms that...” 、“It is proposed that...”等。4)结论语步。结论语步与结果语步虽一字之差,然而功能却差异很大,其主要功能在于思考研究成果,并将其进行适当定位,说明研究的意义和贡献,并进行进一步的评价与总结,从而展望该研究深入和推广的美好愿景。常见句式为:“ On the base of the research,we belive that...” 、“ The findings indicate that...” 、“We recommended that...” 等。上述四个语步,目的语步一般采用动词不定式陈述,因为动词不定式本身具有很强的目的性;方法语步如果陈述的是当前的客观存在或一般事实,用一般现在时,如果介绍的是本项研究开始以前已经存在的思路和方法则可用一般过去时;结果语步,表示业已发现的成果,采用一般过去时;结论语步,一般使用现在时,如果对未来有所展望,则可适当采用将来时。
为全面、深入研究中医药学术论文英文摘要这一特定体裁的具体运作方式和建构模式,从而挖掘特定语篇语篇类型所具有的特定的客观认知结构与构建策略.我们从本研究的语料库中选择一个具体语料样本做进一步分析。Abstract:(Move1:Object目的)?Thisstudy aims to reveal the compounding rules and cooking features of supplementing and boosting formulae in medicine diet.(Move2:Method方法)?Using relational-like data base languages of Visual FoxPro 6.0,480 supplementing and boosting formulae in medicine diet were extracted from China Medicine Diet Thesaurus.(Move3:Result结果)?The statistics showed that there were 103 each kind of ancient and modern literatures included in the medicine diet for-mulae which were adopted in this study.(Move4:Conclusion 4The findings indicate that supplementing and boosting formulae in medicine-dietary therapy is highly effective,safe and free of side effect and will be worthwhile for the further study.
这篇英文摘要体裁结构完整,包含四个语步,语步特征明显。语步词汇标记及句型范式(文中划线处)使用明确,暗示了语步的转变与意群的逻辑推进。时态及语态依各语步的不同交际目的而合理使用。目的语步采用一般现在时,表明研究目的是一个特定的客观事实;方法语步和结果语步采用过去时,表明作者在研究进行完之后撰写了该论文,论文的观点是受业已完成的实证方式证明的;结论语步采用一般现在时,对实证研究进行客观评价,后半部分用一般将来时对愿景进行展望。方法语步用到了被动语态,旨在显示研究过程的科学性,使实证研究的描述过程显得客观[3]。整篇摘要,没有人称出现,但读者依然可以清楚的理解,动作的执行者正是作者本人。可见作者在固定的体裁结构模式的指导下,通过灵活的语言策略的选用,灵活恰当地传达了自己的交际目的。
本文运用了Swales的CARS体裁分析模式,从体裁的视角出发,对中医药学术论文英文摘要进行具体的语步分析,揭示了特定语步特定的交际目的和建构模式,以及该语篇体裁富有特色的语言策略及特色。本文对体裁分析的理论应用于写作教学进行了简要的阐述,使英语论文摘要的宏观结构得以明晰,明确为实现交际目的在语篇构建方面所采取的策略,从而规范英文摘要体裁的运作模式,明确基于体裁视角的行文范式,体会到语篇语言策略和社会认知的统一性,以提高撰写英语论文摘要的能力。因此,该研究对英文学术论文摘要,尤其是中医药学术论文英文摘要的写作实践和教学具有积极的推动作用。
[1] 李照国,朱忠宝.中医英语[M].上海:上海科学技术出版社,2002:273-278.
[2] Swales,J.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge,University Press,1990:56-58.
[3] Miller,C.Retorical community:The cultural basis of genre[M].London:Taylor&Francis,1994:29-32.
R2-03;H059
A
1008-4118(2010)01-0096-02
10.3969/j.issn.1008-4118.2010.01.65
赵子超(1984—),男,山东济南人。山东师范大学外国语学院研究生。
2009-12-07