张迎迎
摘要:汉语拼音与英语音标间有很多相似之处,因此可以将汉语拼迁移到英语语音的学习中,探究在英语教学中如何运用汉语拼音对英语语音学习的正迁移帮助学生学好英语,以及如何有效地避免其负迁移的影响,提高学生的英语学习能力。
关键词: 汉语拼音; 书写; 英语语音; 正迁移; 负迁移
学生通过之前学习汉语拼音声母、韵母、整体认读音节等具备了一定的发音基础,为英语音标的学习打下了基础,本文就此就汉语拼音对英语语音习得的迁移问题进行了探究与分析。
一、迁移的概念及种类
迁移是指一种学习对另一种学习的影响,在本文中即为汉语拼音对英语语音学习的影响。
迁移有正负之分,如果学习者已有的汉语拼音知识对于新知识英语语音的学习有促进作用,能够减轻英语学习的负担,促使学生更好的学习英语,产生了积极的影响,就叫做正迁移,反之,产生消极影响,则为负迁移。[1:132]
二、正迁移
奥苏伯尔曾提出:“第一种语言知识的许多方面──大部分概念的意义、使用许多结构模式的技巧,这些在两种语言中几乎都是相同的──都可以直接地迁移到第二种语言的学习中。正因为这样,在学习第二种语言时,要想不使用这些知识,不仅是难做到的,甚至是不可能做到的。”[2:132]要想在英语学习中充分利用汉语拼音的正迁移作用,就必须了解汉语拼音与英语各方面之间的相似之处,例如:
(一)书写方面
漢语拼音和英文字母其实都是取自拉丁字母,许多学生在初次接触英文字母时,都以为英文字母是汉语拼音。通过对比发现汉语拼音与英文字母表的字母排列顺序相同,而且,除英文字母中的“v”与汉语拼音的“ü”之外,剩余的英文字母在汉语拼音中都能找到,并且他们的笔顺以及四线三格中的书写位置也都一样。因此,如果牢记汉语拼音的书写,就可以在一定程度上完成英文字母的书写。
(二)语音方面
英语音标共有48个:元音20个,辅音28个;而汉语拼音共有47个:声母24个,韵母23个。英语的元音类似于汉语拼音的韵母,而英语的辅音类似于汉语拼音的声母。我们可以对比国际音标表和汉语拼音表,不难发现,有许多英语音标都能在汉语拼音中找到相似发音的声母或韵母。例如:
① 元音
长元音:[i:][?:][a:][:][u:]与汉语拼音字母表中的i、e、ɑ、ao、u发音很像,只需在发音上加长音长,而相对应的短元音在长元音的基础上缩短音长即可。
双元音:[ei:][ai:]与拼音中的ei、ai、发音相似,不过是口型稍微张大,音长较长,而其他的[i:][i?:][ε?:][u?:]组合,只需把汉语拼音的ao和i,i和e,ai和e,u和e连在一起,将e的音弱化,接着由第一个音快速滑向第二个音,前音长后音短,即完成对应的音标发音。
② 辅音
清辅音:[p][t][k][s][][h][ts]等在拼音的声母中与p、t、k、s、sh、h、c的发音部位相同,虽发音方法稍有不同,但发出的音也较为相似。
浊辅音:[b][d][g][d][dz]与拼音b、d、g、zh、z的发音也类似。
实践发现,对于以上所提及的音标来说,汉语拼音掌握较好的学生能够更轻松的模仿这些音标的发音。
三、负迁移
(一)音素方面
由于音标中的发音分有齿擦音,鼻音,边音,齿塞音等等,所以学生盲目的不加区分的迁移会造成单词的误读。例如;
①拼音s迁移到音标[θ]。在音标中的[θ]属于齿擦音,发音时需轻咬舌尖,而汉语拼音 中的“s”则不需要,所以,学生在表达谢谢“thank you”时,常常把/θ?nk ju:/误发成/s?nk ju:/。
②拼音w迁移到音标/v/。拼音中的“w”是一个声母,发音时需要使嘴型呈圆形,并微微凸出,使气流通道缩窄并使舌根抬起,从发音标[u:]的舌位开始抬高,振动声带;而音标/v/是一个摩擦的有声唇齿音,发次音的时候,上牙齿咬在下唇上,缩窄空气流通道,使得气流冲出齿和唇缝隙时发出持续的声音并有摩擦,软腭需要抬起,声带也要振动。[3:180]但学生经常不能正确的发音,例如very/?veri/常误读为/weri/。
(二)节奏发音方面
在汉语里边讲究的是字正腔圆,所以拼音都是一个音节连着一个音节的读出来的,每一个发音都是清晰的;而英语不同,一般来说实词重读,虚词弱读,音节之间常常连读或者略读,例如:all over将两个单词看成是两个单独的单词就是/:l/和/??uv?(r)/,连起来当成一个短语时,/l/和/?u/就发生了连读成/:l??uv?/;Nice to meet you中的meet/mi: t/和you/ju:/,/t//ju:/也发生了连读成/mi: tju:/。而且在英语里有些字母并不发音,所以学生刚开始拼读单词时,常常按照汉语拼音的一贯读法将每一个字母发音,这样就导致单词的误读,例如:hour/?au?(r)/小时,里边的h是不发音的,但大多数学生在尝试拼读的时候都会都成/hauv?(r)/。
四、结语
任何事物都有两面性,因此,无论是我们自己在英语学习的过程中,还是在日后的英语教学过程中,都要客观地分析汉语拼音对英语语音习得的迁移作用,最大程度的发挥其正迁移作用,并尽可能地将负迁移作用的影响降到最低,从而达到使更好的学习英语。
参考文献:
[1]陈芳.汉语在英语语音学习中的正迁移探究[J].湖北师范学院学报,2015(2):132-134.
[2]陈芳.汉语在英语语音学习中的正迁移探究[J].湖北师范学院学报,2015(2):132-134.
[3]靳艳.汉语拼音对英语音标学习的负迁移[J].科学文汇,2017(2):179-180.
北方文学·上旬2017年24期