非英语专业学生英语写作中的中式英语和策略分析

2015-03-04 05:13李妍
雪莲 2015年35期
关键词:中式英语写作策略

李妍

【摘要】本文基于笔者的教学实践经验,对非英语专业学生英语写作中常见的中式英语错误进行总结归类分析,希望能有助于广大英语学习者在以后的学习过程中进一步改进方法,提高学习效率和成果。

【关键词】写作;中式英语;策略

一、引言

目前在全国各高校中,除了英语专业学生以外,大批非英语专业学生也构成了英语学习的庞大人群。笔者通过几年的大学英语教学工作,发现此类学生受中式英语的影响尤为严重,直接导致学习效果普遍欠佳。本文将以大学英语写作为例,对学生作文中常出现的中式英语错误进行归类和分析,并尝试性的提出一些解决办法。

二、常见错误及对策分析

中式英语是中国英语学习者受母语干扰和影响,套用汉语语言规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的特殊英语。英汉两种语言在思维方式、语法特点和语言表达习惯上都有很大的差异。汉语作为母语,对中国英语学习者的影响不必赘言,从而导致负迁移现象严重。非英语专业学生由于主客观原因,英语基础普遍不牢固,缺乏语言输入,不善于营造英语学习环境,学习方法不得当,因此中式英语的出现也就尤为普遍。写作是学生综合语言能力的体现,下面就对教学中发现的典例进行归类分析:

(一)语法结构中式化

语法是英语学习的基础和重点,但同时也是中国学生学习的盲区之一。语法体现了一种语言的逻辑性。英语重逻辑,因此语法呈规约性;而汉语重意义,因此语法呈模糊性。非英语专业学生写作中常用模糊的中式语法书写英文句子,其结果自然可想而知。举例来说:

学生要表达这样一个意思:“这样做是不对的”。很多中式英语句子雷同如下:“do this isnot right.”这样的句子显然不符合英语语法规定。因为英语中不论是主句还是分句的主语都不可能是动词原形。而汉语中动词作主语的例子比比皆是。比如:“看电影真有意思”。因此,学生犯错误的原因在于不了解英语语法特点。该意思合适的英语表达可为:“It is not the right thing to do.”

(二)语词选择中式化

英汉两种语言由于历史文化传统的不同,词汇的含义和表意习惯大有差别。非英语专业学生由于词汇量小,对词汇的理解不到位,阅读经验少,因此在表意时常常借助大脑中的汉语组词图式,从而创造出一大堆中式语词。比如,学生根据中文“吃药”,用英语表达为“eat medicine”。不知英语中“eat”一般只和食物相搭配,“吃药”则习惯性的表达为“take medicine”。再如,汉语说“深蓝色”,很多学生就选用“black”来修饰“blue”。而英语中表达颜色或光线深浅习惯选用“dark”和“light”。再举一例,学生作出这样的句子:“with the developmentof the speed ofthe economy”。这个短语从语法角度来看,没有错误。但是从语词角度来看,“developspeed”不符合英语的搭配习惯。“develop”意为“发展”,一般指事物更加的成熟,完善,齐全,壮大。而“speed”一般与“increase”等搭配。我们猜测学生是要表达“随着经济发展速度的加快”,因此可改述为“As the economy grows faster”,用动词结构替代名词结构,使得句子更为简短,从而更符合英语简洁的表意习惯。

针对这一问题,需要学生扩大阅读量,实现精读和泛读的有机结合,从而帮助学生逐步增大词汇量的输入,增强表达的丰富性,同时加强语言感觉,积累适应英语的表意和搭配习惯,尽量弱化汉语的语感影响。

(三)写作逻辑中式化

中英两种语言不仅在语法规定、语词选择上有差异,在写作时,思维逻辑也有明显的差异。汉语写作较为随性,比如散文以“形散而神不散”为妙。英语写作,尤其是议论文的写作,更强调逻辑关联和结构。这也和英语本身严谨的语法规范有紧密的关系。很多中国学生写作时,习惯了汉语写作中多见的“暗含其意”,写出来的文章往往被英语母语读者批评为“逻辑关系松散,结构不清晰,欠缺标志性词汇,段落划分不清楚”等。这就导致很多学生屡次参加雅思托福等外语考试,写作部分的成绩总是难以提高。要解决这一问题,需要学生针对性地进行不同写作类型的训练,熟悉地道英语写作的范例,增强铺陈分析问题的逻辑能力。

三、小结

中式英语在英语学习中随处可见。由于篇幅限制,上文只列举了一些典型的例子,希望能够有助于激发中国英语学习者,尤其是非英语专业学习者针对学习思路和学习方法进行深入的思考,从而实现更佳的语言学习效果。

猜你喜欢
中式英语写作策略
例谈未知角三角函数值的求解策略
我说你做讲策略
高中数学复习的具体策略
汉译英中“Chinglish”面面观
目的论视角下公示语翻译中中式英语的翻译研究
浅论小学写作教学存在的问题及改进策略
如何让小学生写作返璞归真
高中英语阅读与写作有效结合
写作教学策略初探
汉英翻译中中式英语产生的主要原因及解决对策