粤语“一”在语句中的语音变化情况

2012-04-29 00:44贾栗粟
现代语文 2012年11期
关键词:广州话粤语音标

摘 要:变调作为常见的语言现象,是非常具有语言研究价值的。而粤语中的“一”由于使用频率较高,且声调系统为复杂的四声九调,所以“一”常常会出现变调。由于学界的研究多集中在对粤语高平变调及高升变调的整体研究上,忽略了粤语“一”在语句中的具体语音变化,以至于人们并不十分清楚粤语“一”的变调情况。本文将从“一”字的本源和组词结构出发,探究它在具体情境中是如何出现变调的。

关键词:粤语“一”变调语音变化

一、前言

声调是音节的高低升降形式,它主要是由音高决定的。普通话有四个声调,而粤语则有九个声调,分为阴阳两类。每个音节都会有固定的声调,但是当音节在连续发出时,其中有一些音节的调值会受到后面的音节声调的影响,从而发生改变,这种现象,叫作变调。

变调现象是语言研究的重要内容,几乎所有的语言都存在变调。虽然粤语声调系统四声九调,看似复杂,但就变调而言,比吴方言、客家话等其他方言区简单。有些学者也已经明确指出,港澳地区的粤语只有两个变调,一个是高平变调,一个是高升变调。本文将在前人研究的基础上,探讨粤语“一”字在语句中的具体语音变化情况,并将它同普通话中“一”的变调进行对比,以期全面了解粤语“一”的变调情况。

二、粤语“一”的注音简述

詹伯慧先生编纂的《广州话正音字典》一书,对粤语“一”的发音是这样标注的:“读音jat7(国际音标[j?t7])”。当然,由于粤语拼音方案不只一套,所以不是所有的字典对“一”的发音都是这样注释的。例如在《广州话·普通话速查字典》这本书中,“一”的拼音为“jat1”。本文将严格以《广州话正音字典》的注音为参照,在此基础上对“一”的变调情况做深入探讨。

三、普通话中“一”的变调情况

由于粤语和普通话都属于汉语大家族中的一员,所以普通话“一”的变调对粤语“一”的语音变化是很有参照价值的。因此,在分析粤语“一”的变调情况之前,本文将首先对普通话里“一”的变调规律做一个简要的说明:

(一)“一”单念或用在词句末尾以及“一”在序数词中时读原调,即阴平(55)。例如:一、二、三……;三十一;第一、第十一……;唯一、表里如一……

除以上第一种情况外,“一”都会发生变调,基本变调规律如下:

(二)“一”在去声前,一律变为阳平(35)。例如:一面、一向、一再、一半一半……

(三)“一”在非去声(阴平、阳平、上声)前,“一”变读去声(51)。例如:一端、一身、一边、一旁、一头、一体、一准、一览……

(四)“一”位于重叠的动词中间时,变调读轻声。例如:看一看、瞧一瞧、走一走、读一读、难不难、买不买……

四、粤语“一”的变调情况

上文已经明确指出,普通话“一”会发生变调的具体情况和基本规律。那么,粤语“一”的变调规律是否同它有什么相似点呢?

在回答这个问题之前,本文将首先对粤语中的“一”发生语音变化的原因及背景做说明:1.当“一”字单独使用时,必定按照原音念出来,如“第一、第二……”(表示事物的次序),“一、二、三”(数数字)等,这跟普通话“一”[ji1]的情况是一致的,即不会发生变调。2.普通话中的“一”连读时会依照后面一个字的声调而变调。即“一”在去声音节前变阳平调(由55变为35),如“一个、一定、一律”等。而粤语中的“一”在连读时,会根据自身的性质、后字的韵母或词语结构,出现或不出现语音变化,这些变化通常发生在声母和韵母中,并非声调的变化。3.由于在日常交谈中,人们说话的速度通常比朗读文章时快,所以为了配合后一个音节的发音、方便说话,粤语中的“一”会自然而然地发生变调。

(一)“一”([j?t7])的语音变化情况:声母[j-]的脱落

1.“一”在量词之前,会出现音素脱落现象。此时,“一”字往往失去声母,即[j-]脱落,[j?t7]变成[?t7],读音也是[?t7]。具体形式如下:

“一” ?+ (量词)

原本读音??[j?t7] [XXX] (“[XXX]”指后面量词的读音)

“一”变调[?t7][XXX] ?(“[XXX]”指后面量词的读音)

例A做 足 一 日。

单个字的音标:[t?ou6] [t?uk7] [j?t7] [j?t9]

“一日”连读发生变调:[t?ou6] [t?uk7] [?t7][j?t7]

例B 十 一个

单个字的音标: [??p9] [j?t7] [k?3]

“一个”连读发生变调: ??p9][?t7][k?3]

2.“一”以序数词的形式出现时,声母[j-]依然脱落,如“第一”“第十一”等。

例A 第 一

单个字的音标: [t?i6] [j?t7]

“第一”变调: [t?i6] [?t7]

补充说明:如果这个“一”字后是量词,情况也一样。

例B 第 一次

单个字的音标: [t?i6] [j?t7] [T??i3]

“第一次”变调: [t?i6] [?t7] [t?‘i3]

(二)“一”([j?t7])的语音变化情况:音节成份逐步脱落

1.当“一”在语句中没有明确的语义或语法上存在不固定的性质时,除了声母[j-]脱落,“一”的音节成分也会渐渐随着语速增加而被消减。

例A:“呢一度”读成“呢度”(“一”完全脱落),具体变化如下:

呢 一 度

单个字的音标: [nei1] [j?t7] [tou6]

第一步:[j-]脱落: [nei1] [?t7] [tou6]

第二步: [nei1] [??] [tou6]

第三步: [nei1] [?]?? [tou6]

第四步:“一”的读音完全脱落读成“呢度” [nei1] [tou6]

2.如果“一”在动量词之间,而后方的量词可以代指数量“一”,则这个“一”也会被省略。

例A:“煮一斤白菜”成“煮斤白菜”(“一”完全脱落),具体变化如下:

煮 一 斤 白 菜

单个字的音标: [t?y5] [j?t7] [k?n1] [pak9] [t?‘?i3]

第一步:[j-]脱落: [t?y5] [?t7] [k?n1] [pak9] [t?‘?i3]

第二步: [t?y5] [??] [k?n1] [pak9] [t?‘?i3]

第三步: [t?y5] [?] [k?n1] [pak9] [t?‘?i3]

第四步:“一”的读音完全脱落 [t?y5] [k?n1] [pak9] [t?‘?i3]

(三)“一”([j?t7])的语音变化情况:使“一”前面的字的音节发生变调

1.“一”位于叠字词之间的第一种情况。

在叠字形容词“A一A”中的“一”字,声母[j-]先脱落,进而逐步使前一字变调,表示程度加深。这种情况下,“一”不会被完全忽略,应保留对前一音节的影响。这是因为动词重叠引起语流连接,容易把“一”字的声母[j-]省略,甚至到最后一步使前字变调,表示动作的不重复或短暂,“一”也随之脱落。

例A:“大一大”中的“一”第一个“大”字[tai6],由于受“一”影响,读音变调为“[tai35]”读阴上调,且“一”字脱落。具体变化如下:

大 一 大

单个字的音标: [tai6] [j?t7] [tai6]

第一步:[j-]脱落: [tai6] [?t7] [tai6]

第二步: [tai6] [??] [tai6]

第三步: [tai6] [?] [tai6]

第四步:变成“大大”第一个“大”读阴上调 [tai35] [tai6]

值得注意的是,在日常生活中,人们通常会把这类词读成[tai6][?t7][tai6]或 [tai6][?][tai6],但这不代表没有最后的读法,只是每个人的习惯不同而已。

2.“一”位于叠字词之间的第二种情况。

在叠字词之间,如果与“一”相邻的音节属阴平调或阴入调,那么“一”会脱落,而相邻的音节不受影响,即会出现以下例子﹕

例A:“催一催”读音变为“催催”,“催”字保持原调,但“一”脱落。具体变化如下:

催 一 催

单个字的音标: [t?‘?y1] [j?t7] [t?‘?y1]

第一步:[j-]脱落: [t?‘?y1] [?t7] [t?‘?y1]

第二步: [t?‘?y1] [??] [t?‘?y1]

第三步: [t?‘?y1] [?] [t?‘?y1]

第四步:变成“催催”“催”字保持原调“一”脱落 [t?‘?y1] [t?‘?y1]

例B:“执一执”读音变为“执执”,“执”字保持原调,但“一”脱落。具体变化如下:

执 一 执

单个字的音标: [t??p7] [j?t7] [t??p7]

第一步:[j-]脱落 [t??p7] [?t7] [t??p7]

第二步: [t??p7] [??] [t??p7]

第三步: [t??p7] [?] [t??p7]

第四步:变成“执执”,“执”字保持原调,“一”脱落 [t??p7] [t??p7]

需要解释的是,“一”位于叠字词之间之所以会出现以上这两种不同的情况,且在这两种情况内,“一”最终都会脱落,是因为“一”字属阴入调,调值与阴平调(和阴入调)相同,因此发音的时候起伏不大,最终连“一”字也会被省略掉,但语义保持不变。而在“‘一位于叠字词之间的第一种情况”中,因前音节与“一”的调值不同,但它又不能忽略“一”的音调,所以在第一种情况下,“一”的前音节最终会变调以配合“一”的调值。至于阴上调(粤语二声),因为与变调后的调值相同,读上去没有差别,所以仅仅只发生“一”的脱落,而前音节却不会受影响。如“睇一睇”的读音就会从“[t‘?i2][j?t7] [t‘?i2]”变为“[t‘?i2][t‘?i2]”(“一”脱落),即最终变成“睇睇”,且前面的“睇”字保持原调。

3.“一”位于逐数中

在“一X一X”这样的句式中,第二个“一”字会自然产生变化,即渐渐不发音,或因为速度提升,“一”的发音似乎消失,令前一个音节变调(阴上调)。

例A:“一叠一叠”的第二个“一”脱落,变成“一叠叠”,且第一个“叠”字受影响,出现两种读音。具体变化如下:

一 叠 一 叠

单个字的音标: [j?t7] [tap9] [j?t7] [tap9]

第一步:[j-]脱落:[j?t7] [tap9] [?t7] [tap9]

第二步: [j?t7] [tap9] [??] [tap9]

第三步: [j?t7] [tap9] [?] [tap9]

第四步:“一”脱落,第一个“叠”出现两种情况 ?[j?t7] [tap35] [tap9]

[j?t7] [tap9] [tap9]

注:前者的“叠”字变成阴上调([tap35]),后者则直接省略了“一”字。

例B:“一层一层”的第二个“一”脱落,变成“一层层”,且第一个“层”字受影响,出现两种读音。具体变化如下:

一 层 一 层

单个字的音标: [j?t7] [t?‘??4] [j?t7] [t?‘??4]

第一步:[j-]脱落: [j?t7] [t?‘??4] [?t7] [t?‘??4]

第二步: [j?t7] [t?‘??4] [??] [t?‘??4]

第三步: [j?t7] [t?‘??4] [?] [t?‘??4]

第四步:“一”脱落第一个“叠”出现两种情况 [j?t7] [t?‘??35] [t?‘??4]

[j?t7] [t?‘??4] [t?‘??4]

注:同例A一样,前者的“层”字变成阴上调[t?‘??35],后者则直接省略了“一”字。

(四)“一”([j?t7])的语音变化情况:韵尾[-t]的转变成[-p]

“一”后的唇音声母([p-]、[p‘-]、[m-]),使“一”的音节由[j?t7]变成[j?p7]:

例A:“一般”的读音本应是[j?t7][pun1],但当它们作为一个词语时,应读作[j?p7][pun1],即“一”的韵尾为[-t]则转变成[-p]。

例B:“一拍”的读音本应是[j?t7][p‘ak8] ,但当它们作为一个词语时,应读作[j?p7][p‘ak8],“一”的韵尾为[-t]的则转变成[-p]。

是什么原因导致了“一”的韵尾由[-t]转变成[-p]这种现象的出现呢?本文认为,这是由于以[p-]、[p‘-]、[m-]为声母的字始于双唇,而“一”的韵尾(辅音[-t])则收结于舌尖和上齿龈,这就给连读造成了不便。因此,“一”的韵母转变成[-?p],字音收结于双唇,从而使后面的字更容易发音。

下表是本文对粤语“一”的四种基本变调情况所做的归纳:

“一”在语句中的主要语音变化 导致变化的情况 举例

声母[j-]的脱落 “一”在量词之前 一次、一碗

第一日、第一年

音节成分逐步脱落 “一”在语句中作用不明显 快一啲 > 快啲

食一件 > 食件

逐数“一X一X” 一寸一寸 > 一寸寸

一段一段 > 一段段

使前字音节变调

叠字词“X一X”

(变调不明显) “一”字前后音节是阴平调或阴入调的迭字词和逐数 倾一倾

一堆一堆

韵尾[-t]的转变成[-p] 后音音节声母为唇音[p-]、[p‘-]及[m-] 一百、一票

一物治一物

五、结语

综上所述,笔者认为粤语“一”的语音变化虽然也有规律可寻,但它多是不经意而成的,只有从生活习惯中细心寻找,才能知道其灵活多变。

通过上文的论述,笔者认为,粤语“一”在语句中的语音变化同普通话中“一”的变调相比,主要有以下四个相同点:1.当“一”字单独使用、或用在词句末尾以及“一”在序数词中时,不论粤语还是普通话,“一”都不会发生变调;2.位于重叠动词中间,即“A—A”的结构时,粤语与普通话中的“一”都会发生变调;3.在“一X一X”这样的句式中,粤语中的“一”同普通话中的“一”也会出现变调;4.普通话和粤语中“一”的变调都大多出现在口语中。在以上所说的第2、3点共同的变调规律中,“一”在粤语和普通话中所发生的具体变调行为是不一致的。这又恰恰体现出了“一”在这两种语言中变调的最大区别,即在普通话中,“一”的变调多为声调的改变,并且仅仅只是自身读音发生变化,而不会影响到其它字音的变化;在粤语中,“一”的变调行文多表现在“一”声母[j-]的脱落,甚至是“一”[j?t7]读音的整个脱落,或者是“一”的韵尾由[-t]转变成[-p]。同时,粤语中的“一”在“A一A”或“一X一X”这两种结构中间时,还会影响到相邻的字音,使之也发生变调。

值得注意的是,当我们以较慢的速度朗读,或持强调语气的时候,“一”在粤语里的语音是没有变化的(仍读作[j?t7]),并且不会影响句子整体的语义(语句中被省略掉的“一”的语义仍然存在)。

参考文献:

[1]贾采珠,晁继周.汉语语典[M].上海:汉语大词典出版社,2003.

[2]梁杨.现代汉语词库[M].南宁:广西人民出版社,2003.

[3]麦耘.音韵与方言研究[M].广州:广东人民出版社,1995.

[4]欧阳觉亚.普通话广州话的比较与学习[M].北京:中国社会科学

出版社,1993.

[5]吴开斌.香港话词典[M].广州:花城出版社,1997.

[6]曾子凡,温素华.广州话·普通话速查字典[M].广州:广东世界

图书出版公司,2003.

[7]詹伯慧.广州话正音词典[M].广州:广东人民出版社,2002.

[8]张励妍,倪列怀.港式广州话词典[M].香港:万里机构·万里书

店出版,1999.

[9]郑定欧.香港粤语词典[M].南京:江苏教育出版社,1997.

[10]朱永锴.香港话普通话对照词典[M].上海:汉语大词典出版社,

1997.

(贾栗粟 香港城市大学中文、翻译及语言学系)

猜你喜欢
广州话粤语音标
粤语学堂
广府人
——粤语·女独·伴唱
苍梧白话中的指示代词“噉蚊”和“咁”
香港说广州话的学生习得普通话咝音声母的研究
以广州话为第一语言的普通话学习者的语音学习偏误分析
“咁”和“噉蚊”在梧州话与广州话中的区别与联系
粤语对话庄文强 如何平衡双雄故事
优雅古风与经典流行的全新演绎 童丽《粤语十大金曲Ⅱ》
魔力音标
自然拼读法与音标教学共同促进大学生英语词汇量的增加