原书
- 《汉语方言大词典》引用《甬言稽诂》疏失考
中,也存在“理解原书不准确造成的疏失”“原书表述不清晰造成的疏失”“引用原书文字方面的问题”“原书明显有误而照搬照录”等情况。为了还原方言本真,避免以讹传讹,有必要进行辨析。《汉语方言大词典》;《甬言稽诂》;引用;疏失许宝华、宫田一郎两位先生主编的《汉语方言大词典》是我国古今汉语方言资料的大集成、大汇编。词典附录《本词典引用古今语言文字类文献目录》“说明”第一条说:“本目录收录《汉语方言大词典》所引用的古今语言文字类的文献,主要是有关汉语方言词汇的研究专著
宁波大学学报(人文科学版) 2023年3期2023-05-24
- 中译版《RETINA RYAN 视网膜(原书第6版)》出版发行
YAN 视网膜(原书第6版)》由首都医科大学附属北京同仁医院眼科周楠博士独立翻译,由北京同仁医院眼科魏文斌教授主审,并有幸邀请学贯中西的惠延年教授为此译本做序,将于2022年6月6日(国际爱眼日)正式出版发行。原著《Ryan's Retina Sixth Edition》由Andrew P.Schachat、C.P.Wilkinson、David R.Hinton、SriniVas R.Sadda、Peter Wiedemann等教授联合国际著名眼底病领域
中华实验眼科杂志 2022年11期2023-01-06
- 论《续金瓶梅》对《金瓶梅》的人物承继关系
为3类:1.承继原书《金瓶梅》而来,如吴月娘、孟玉楼和孝哥等;2.原书人物的转生,如郑玉卿系花子虚转生,刘瘸子系陈经济转生;3.根据续书中线索或情节增添而成,如狡猾心狠的李师师与不为女色所动的严秀才等。《续金瓶梅》中的大部分人物都沿袭了《金瓶梅》中的人物,甚至有些人物性格比原书更为立体。这些人物大致可分为两种:一种是忠义效主且知恩图报的善人,如玳安;另一种则是在西门庆死后立即暴露出可恶嘴脸的奸恶小人,如应伯爵。在续书中,不忘主人并有恩知报的人最后都获得了较
河北北方学院学报(社会科学版) 2022年2期2023-01-06
- 翻译类科技图书常见问题与编辑加工技巧
——以生物类图书为例
过程中不仅要依照原书标题添加序号,而且要结合上下文,仔细区分稿件中不同级别标题的从属关系是否正确,如发现有不妥之处,应及时对照原书进行核对。第二,图表问题。翻译稿件中通常会出现漏译个别图表的情况。编辑加工时应注意核对图表序号,保证序号与原书一致。此外,稿件中通常还会出现漏译图注、表注等情况,编辑加工时也应注意此类问题。此外,若出现图、表中有上角标而下面没有注释、图题中对分图的阐释不完整等情况,应核查原书,看有无漏译。还有一类不容易发现的问题,即图注、表注易
传播力研究 2022年25期2022-11-18
- 中译版《RETINA RYAN 视网膜(原书第6版)》正式出版
YAN 视网膜(原书第6版)》由首都医科大学附属北京同仁医院眼科周楠博士独立翻译,由北京同仁医院眼科魏文斌教授主审,并有幸邀请学贯中西的惠延年教授为此译本做序,将于2022年6月6日(国际爱眼日)正式出版发行。原著《Ryan's Retina Sixth Edition》由Andrew P.Schachat、C.P.Wilkinson、David R.Hinton、SriniVas R.Sadda、Peter Wiedemann等教授联合国际著名眼底病领域
中华实验眼科杂志 2022年7期2022-08-10
- 中译版《RETINA RYAN 视网膜(原书第6版)》正式出版
YAN 视网膜(原书第6版)》由首都医科大学附属北京同仁医院眼科周楠博士独立翻译,由北京同仁医院眼科魏文斌教授主审,并有幸邀请学贯中西的惠延年教授为此译本做序,将于2022年6月6日(国际爱眼日)正式出版发行。原著《Ryan's Retina Sixth Edition》由Andrew P.Schachat、C.P.Wilkinson、David R.Hinton、SriniVas R.Sadda、Peter Wiedemann等教授联合国际著名眼底病领域
中华实验眼科杂志 2022年5期2022-06-09
- 汲古阁抄本的纸张
提到“此本乃汲古原书,纸白如玉,字法工雅绝伦。正如钱遵王所謂‘楮墨更精于椠本,洵缥囊中异物也。”“纸白如雪”“纸白如玉”的描述与毛扆《汲古阁珍藏秘本书目》所记“绵纸”相合。研究汲古閣影抄本用纸,查阅原书及彩色图录更为可信。第一至五批《国家珍贵古籍名录》中收录汲古阁影抄唐宋别集,如国家图书馆藏《剪绡集》《梅花衲》等、东北师范大学图书馆藏《周贺诗集》,笔者目验后者,为白绵纸。
读书 2022年8期2022-05-30
- 不如原书归原主
颇知失书苦,怎如原书归原主……”两个惺惺相惜的写书人、爱书人,就这样因一本书成就了一段文坛佳话。【素材解读】1.深情厚谊。孙楷第辛辛苦苦写成的书稿丢失了,感到十分痛心;慕湘在旧货摊上淘到这本书稿,知道作者付出了大量的心血,便想方设法将书稿“完璧归赵”,兩人因此结下了深厚的情谊。2.人间真情。慕湘好不容易淘到一本好书,但发现是孙楷第的“改定稿本”,就忍痛割爱,归还原主。这种将心比心、乐于助人的高尚品质,让人心存温暖和感动。【适用话题】乐于助人 将心比心 人间
作文周刊·高二读写版 2022年17期2022-05-07
- 不如原书归原主
颇知失书苦,怎如原书归原主……”两个惺惺相惜的写书人、爱书人,就这样因一本书成就了一段文坛佳话。【素材解读】1.深情厚谊。孙楷第辛辛苦苦写成的书稿丢失了,感到十分痛心;慕湘在旧货摊上淘到这本书稿,知道作者付出了大量的心血,便想方设法将书稿“完璧归赵”,两人因此结下了深厚的情谊。2.人间真情。慕湘好不容易淘到一本好书,但发现是孙楷第的“改定稿本”,就忍痛割爱,归还原主。这种将心比心、乐于助人的高尚品质,让人心存温暖和感动。【适用话题】乐于助人 将心比心 人间
作文周刊·高二版 2022年17期2022-05-05
- 不如原书归原主
颇知失书苦,怎如原书归原主……”两个惺惺相惜的写书人、爱书人,就这样因一本书成就了一段文坛佳话。(选自《演讲与口才》2022年第4期)素材解读孙楷第辛辛苦苦写成的书稿丢失了,这令他感到十分痛心;慕湘在旧货摊上淘到这本书稿,知道作者付出了大量的心血,便想方设法将书稿“完璧归赵”,两人因此结下了深厚的情谊。慕湘好不容易淘到一本好书,但他发现是孙楷第的“改定稿本”,就忍痛割爱,这种将心比心、乐于助人的高尚品质,让人心存温暖和感动。泰戈尔说:“爱就是充实了的生命,
作文周刊·高一读写版 2022年17期2022-05-05
- 不如原书归原主
颇知失书苦,怎如原书归原主……” 两个惺惺相惜的写书人、爱书人,就这样因一本书成就了一段文坛佳话。(选自《演讲与口才》2022年第4期)素材解读 孙楷第辛辛苦苦写成的书稿丢失了,这令他感到十分痛心;慕湘在旧货摊上淘到这本书稿,知道作者付出了大量的心血,便想方设法将书稿“完璧归赵”,两人因此结下了深厚的情谊。慕湘好不容易淘到一本好书,但他发现是孙楷第的“改定稿本”,就忍痛割爱,这种将心比心、乐于助人的高尚品质,让人心存温暖和感动。泰戈尔说:“爱就是充实了的生
作文周刊·高一版 2022年17期2022-05-05
- 《绥远通志稿·文征》辨误手记
述末句“此疏一”原书作“比疏一”。“此”为“比”字误。疑字形相近致误。“比疏”,古人辫发上的一种金属饰物。《史记》作“比余”。而“此疏”古今无意。2.《遗匈奴书 二》(第359页):“皇帝敬问大单于无恙……朕闻天下颇覆。地不偏载……”此文节录于《汉书·匈奴传》。上述句中“天下颇覆”原书作“天不颇覆”。“下”为“不”字误。“颇覆”意为偏至一侧,或只覆盖住一部分。一字之差,其意大谬。3.《匈奴》(第359-361页):“窃料匈奴控弦大率六万骑……所图莫不行矣…
语文学刊 2022年6期2022-02-14
- 句型革命:单字如仪,诘问如雷,顶针如画
意思递进的句子。原书例句:做妈妈的对孩子当然不会有偏爱,但万一他们的妈妈有偏爱的话,那大概就是偏爱罗伯塔了。只要是“万一”,就“偏爱罗伯塔”;一万次里哪管只有一次,都要选罗伯塔——看来,罗伯塔是最好的,哪怕“万一”,哪怕机会再少,再渺茫,也一定要选!这组句子先作肯定:“妈妈不偏爱”,之后再假设,“万一”会怎样。似乎第一、第二个句子本来是好朋友,可是旁边却有个“偏爱”的“坏蛋”来挑拨关系!到这里,我们懂了,这组句子是赞扬罗伯塔极其优秀,优秀到了万里挑一的地步
作文与考试·小学高年级版 2021年9期2021-07-08
- 小幽默4则
营业员:“一本是原书,一本是勘误。”自身难保女儿看我拆开新买的防晒霜后,拿起包装盒瞄了一眼,说:“妈妈,你真的认为这个东西有用吗?”我还没来得及回答,她接着说,“它连自己都帮不了,怎么帮你啊?”我拿过包装盒一看,原来盒子上写着:“请置于阴凉处,避免陽光直射。”加 油新年后上班第一天,一早来到自己的座位,发现桌上有5张100元的人民币,下面还有一张字条,写着:“加油。”落款是领导的名字。没想到领导这么有心,我感动极了,一上午工作都很有干劲。结果下午领导打
领导文萃 2021年1期2021-01-19
- 外版图书的编加前把控和编加漏洞示例
。很多译者理解了原书的意思,但落实到字面上,就是让人丈二和尚摸不着头脑。多次遇到这种情况后,我发现,很多编辑找翻译的时候,一味追求译者的外文水平,看重译者的国外学习、工作、生活经验,认为这样的译者外文水平高,却忽视了译者的中文写作水平,导致书稿出来之后,不符合中国读者的语言表达习惯。其实长时间生活在国外的译者有一个弊端,他们能准确说出一个概念的外文说法,但并不了解这个概念在中文中的惯常用法,导致他们翻译出来的概念对中国读者来说很陌生。(2)专业背景。一本书
环球首映 2021年4期2021-01-14
- 《脏腑图点穴法》中“阴陵泉”的定位探析*
在争议之处。根据原书记载:“阴陵泉:膝上内侧二寸,主治与彧中并用,可使气分疏通,为虚、实诸症治任脉各穴后的必须施治的穴位。”[1]并由著者备注“阴陵泉的部位,系王文口授《推按精义》中的记载,与《十四经发挥》《针灸大成》的记载不同”。说明在原书出版时,出版者已意识到此“阴陵泉”非通用之阴陵泉穴(SP9),为了尊重原作者,故没有更改。在临床实践中,有不加考虑,直接将原书中“阴陵泉”视为阴陵泉穴(SP9)者;亦有根据原书“膝上内侧二寸”的记载,将原书中“阴陵泉”
天津中医药 2019年12期2019-12-25
- 古籍整理图书版本
规模最大的类书,原书已基本亡佚。明成祖朱棣命解缙等编辑,成书于永乐六年(1408年)。嘉靖、隆庆年间又依原本另抄副本一份。原本于明亡时被毁,副本大部分遭盗窃散失,后又被八国联军焚毁或劫走。新中国成立后,北京图书馆等单位多方搜集,共得220余册,中华书局于1959年将征集到的730 卷影印出版,后又收集了67 卷分10 册于1986年影印出版。《永乐大典》(影印汇辑本)是中华书局的最新版本,也是收集最全的版本,但这个“汇辑本” 也不到原书的5%。该书获第一届
全国新书目 2019年10期2019-12-09
- 译著编辑出版规范探讨
同后,编辑需要与原书版权方确认该书所有内容的版权使用要求。有的引进版图书可能有版权使用限制,比如某些内容会仅限该出版社使用,或仅限该语种使用。有版权使用限制的内容常常包括光盘的内容、网络附加内容、引用的图表或文字。对于有版权使用限制的内容编辑要想办法妥善解决,而且要提前告知译者,让译者心中有数。(三)与译者沟通在翻译前,编辑一般需要与译者沟通几个问题。(1)如果原书有索引,应在翻译正文前将索引翻译出来。索引标目一般都是该书的关键词,可以作为正文翻译的标准;
传播与版权 2019年4期2019-03-21
- 经典宋词的新发现
——简评《宋词精华》
序》。两相对照,原书、新书关系一目了然。平心而论,此书较原书有了比较大的修改,徐培均的修订工作也确有不少新的发现,使全书增添了不少新的气象。要而言之,大约有以下几个方面。一 纠正了许多原注中的错误对于诗词的注释,上至天文,下至地理,旁涉经史、典章制度,关乎一个人学问的深浅。《宋词精华》由顾易生、徐培均、袁震宇等专家主编,又请钱鸿瑛等词家注释,在词学界已颇受好评,但经徐培均此次修订,发现注释中尚有三百多处错误与不足。为了纠正这些错误,解决这些不足,徐培均主要
中国韵文学刊 2018年1期2018-11-13
- 论著名教材在货币乘数公式推导中的微妙错误
六版(以下简称“原书”)在第514-516页叙述货币创造原理并推导货币创造乘数的公式,其错误发生在第515页第四自然段(以“第二”开始)对于通货储蓄率rc的定义和对于货币派生乘数的推导上面。第515页第四自然段“用rc表示现金在存款中的比率”与第516页定义的rc=在含义上不同。第515页中的rc,按原书的描述,是一个银行客户将一定存款D存入银行之后,再取出D·rc(原书举例银行客户存入100万元后又抽出5%的现金,银行再保留存款100万元的25%作为存款
经济研究导刊 2018年28期2018-10-26
- 哈佛大学藏珍稀稿钞本文献的回流
影印时,是否包含原书的封面?原书有用红笔批校题跋的,是彩印还是灰度印,如何处理成本与阅读体验之间的关系?所收图书多为稿本、钞本,部分图书没有界行,部分图书的书口无书名、卷数信息,考虑到读者阅读使用的便利,全书的单码书眉,是否上详细的书名和卷数,如何处理编校进度与方便读者阅读之间的关系?部分图书的书口未标卷次、页码,如何确保图书内容的完整,如何确定扫描的过程中是否有遗漏?经过大概一周的审稿并参考类似图书的编纂体例之后,我拟订了一个大概的工作方案,并在编校的过
出版人 2018年8期2018-09-06
- 《水浒传》在日本江户时期的传播
白话小说,经历了原书、和刻、翻译和翻案的历程,对江户文学,尤其是小说创作产生了巨大的影响,带动当时的文学创作热潮,翻案小说层出不穷。同时,这股热潮也反过来推动中国白话小说在日本的传播进程。关键词:《水浒传》 原书 和刻 翻译 翻案江户时期,中国白话小说大量传入日本,与当时的庶民文学相得益彰,成为人们阅读和仿作的对象,对当时的文学产生了极大的影响。传入日本的白话小说通常都要经历以下四种形式的变迁,即第一阶段原书、第二阶段和刻、第三阶段翻译、第四阶段翻案,《水
名作欣赏·评论版 2018年3期2018-03-22
- 请你过一星期来取书
对不起,我没能将原书借给你。因为原书太珍贵了,我打算以后将它捐给国家,万一损坏,以后对国家就不好交代了。今天给你的是我的手抄本,尽管翻阅起来有些麻烦,但基本上一字不错,一字不落,是可以用的,我用人格保证。”王民听完十分震撼,连连向季羡林鞠躬致谢。一本十几万字的作品,在一个星期内要将它完完整整地抄录下来,要有多大的耐心和毅力啊!大师两全其美的做法,给学生上了终生难忘的一课。选自《故事会》
民间故事选刊·下 2017年4期2017-04-07
- 请你过一星期来取书
对不起,我没能将原书借给你。因为原书太珍贵了,我打算以后将它捐给国家,万一损坏,以后对国家就不好交代了。今天给你的是我的手抄本,尽管翻阅起来有些麻烦,但基本上一字不错,一字不落,是可以用的,我用人格保证。”王民听完十分震撼,连连向季羡林鞠躬致谢。一本十几万字的作品,在一个星期内要将它完完整整地抄录下来,要有多大的耐心和毅力啊!大師两全其美的做法,给学生上了终生难忘的一课。选自《故事会》
小小说月刊·下半月 2017年3期2017-03-07
- 大丈夫之词
补本)在范曾先生原书基础上又增加了五篇文章,涵盖文史哲艺诸领域,其中道以一贯之是范曾先生拳拳的爱国之心。首篇《大丈夫之词》洋溢着国主义激情、昂扬奋上的道德理想主义追求,展现了辛稼轩刚健的大丈夫之气;谈王国维,文章充盈着对高洁之士的哀婉,展现了末世中文化昆仑心底的悲凉之气;画家之论,坦诚相见、情深意切、见解独到,令人动容……一篇篇纵横捭阖,气势磅礴;一篇篇思想精深,语言华美。这部著作蕴含了诗学的意境、史学的浩瀚、哲学的睿智、艺术的典雅,较为集中、形象、典型地
中华活页文选·教师版 2016年11期2017-01-13
- 大丈夫之词
补本)在范曾先生原书基础上又增加了五篇文章,涵盖文史哲艺诸领域,其中道以一贯之是范曾先生拳拳的爱国之心。首篇《大丈夫之词》洋溢着国主义激情、昂扬奋上的道德理想主义追求,展现了辛稼轩刚健的大丈夫之气;谈王国维,文章充盈着对高洁之士的哀婉,展现了末世中文化昆仑心底的悲凉之气;画家之论,坦诚相见、情深意切、见解独到,令人动容……一篇篇纵横捭阖,气势磅礴;一篇篇思想精深,语言华美。这部著作蕴含了诗学的意境、史学的浩瀚、哲学的睿智、艺术的典雅,较为集中、形象、典型地
中华活页文选·教师版 2016年10期2016-11-26
- 请你过一星期来取书
对不起,我没能将原书借给你。因为原书太珍贵了,我打算以后将它捐给国家,万一损坏,以后对国家就不好交代了。今天给你的是我的手抄本,尽管翻阅起来有些麻烦,但基本上一字不错、一字不落,是可以用的,我用人格保证。”王民听完十分震撼,连连向季羡林鞠躬致谢。一本十几万字的作品,在一个星期内要将它完完整整地抄录下来,要有多大的耐心和毅力啊!大师两全其美的做法,给学生上了终生难忘的一课。(作者:任万杰;推荐者:卧龙)
故事会 2016年22期2016-11-18
- 修补旧书,其乐无穷
义》,然后,依照原书竖排格式,每天用毛笔抄写小楷两张,抄了三个多月,将所缺的24回、近20万字一一抄毕。可惜的是,找不到毛宗岗作序并评注的书,致使评注无法抄入,精美的插图也无法弥补。抄好后,我仿照原书用线装订,封面设计也做到相仿,使之“以假乱真。”从这以后,我还用同样的方法,抄补了清朝光绪癸卯年镇江菩化菩书局出版的十册《论语》中的二、三、七、八册,《孟子》的二、三两册,清朝务本堂藏版的《监本易经》的一部分。一年下来,我不知不觉抄书十册,总计五六十万字,此项
工会博览 2016年23期2016-09-10
- 读郭思乐的《教育走向生本》
根本贡献所在。(原书第34页)第二至三章阐述了生本教育体系的若干理念、哲学思考。第四至六章展示了生本教育的课程观、方法论、评价与管理。第七章是对生本教育中若干相关问题的思考。下篇主要是郭思乐教授在《教育研究》中刊登的有关生本教育体系的四篇论文。全书贯穿了“在教育中我们必须一切为了儿童,高度尊重儿童,全面依靠儿童”的新理念,观点新颖,论述独到,内容丰富,例证详实。在读这本书之前,我曾读过《魏书生谈语文教学》《教学工作漫谈》(魏书生著)。魏书生老师所教的班级,
语文教学与研究(综合天地) 2016年2期2016-09-10
- 书乡
书乡《机械设计(原书·第16版)》—— 孔建益 译《机械设计(原书·第16版)》主要内容简介:呈现在您面前的这本《机械设计(原书·第16版)》是“机械设计教学体系”中的一本,既可作为高等院校教材,又可用于工程实践。在不损害《机械设计(原书·第16版)》整体结构的情况下,我们将其划分为相互独立而又自成体系的24章,在这24章中我们详尽且清晰地讲述了最重要的一些机械零件。读者可以单独学习和使用每一章的内容。《机械设计(原书·第16版)》可作为普通高等院校机械类
中国机械 2016年5期2016-06-21
- 请您过一个星期来取书
对不起,我没能将原书借给您是因为原书太珍贵了,我打算以后将它捐给国家。现在这本书概不外借,我怕万一遭人损坏,以后对国家就不好交代了,我想您一定能理解我的做法。今天给您的是我的手抄本,尽管翻阅起来有些麻烦,但基本上一字不错、一字不落,是可以用的,我可以用人格保证。”王民听完十分震撼,连连向季羡林鞠躬致谢。一本十几万字的书籍,在一个星期内要将它完完整整地抄录下来,要有多大的耐心和毅力啊!大师两全其美的做法,给学生上了终生难忘的一课。
知识窗 2016年8期2016-05-14
- 数据挖掘 概念与技术
掘:概念与技术(原书第3版)》完整全面地讲述数据挖掘的概念、方法、技术和最新研究进展。《数据挖掘:概念与技术(原书第3版)》对前两版做了全面修订,加强和重新组织了全书的技术内容,重点论述了数据预处理、频繁模式挖掘、分类和聚类等内容,还全面讲述了OLAP和离群点检测,并研讨了挖掘网络、复杂数据类型以及重要应用领域。《数据挖掘:概念与技术(原书第3版)》编辑推荐:数据挖掘领域具有里程碑意义的经典著作,完整全面阐述该领域的重要知识和技术创新。《数据挖掘:概念与技
中国信息化周报 2016年7期2016-03-14
- 提升高职院校图书馆随书附件利用率的困境与路径
身的价值已经计入原书的成本,当然也占据了图书经费的一部分,比如附带光盘的图书价格都要比不带光盘的同类图书高很多。所以本文所指“附件”不包括一些随书赠送的物件,这是从附件的经济价值来说的。同时,既然作为原书的附件出现,虽然对于读者阅读原书而言也许不是必需,但对于原书来说要么是其内容的延伸,如附件为原书的其他语种版本;要么是其内容的补充,如名人传记中名人的一些作品作为附件出现;要么原书是理论性的而附件是实践性的,如附件为习题集。凡此种种,对于编者编写目的来说,
河南图书馆学刊 2015年11期2015-11-27
- 试论严复对翻译学的影响
葩,其体现在选择原书时的精审和翻译时的精准上。也就是以何种初衷选择原书,以何以标准进行翻译。本文从两个方面论述了严复对翻译学的影响,以及这对从事翻译者的启发和意义。关键词:翻译;信;达;雅中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1006-026X(2014)02-0000-01一、 严复生平简介。十九世纪四十年代初,西方列强正对独立自主的中国进行非正义的侵略战争,使风平浪静中生活的人们从此不得不过水深火热的生活。自称盛世太平的旧中国在西方列强的舰队枪炮
剑南文学 2014年2期2014-08-26
- 章回小说补书初探
认写小说是为了补原书之阙,翠娱阁主人《禅真后史序》云:“《后史》皆所以补《逸史》未备,所为继之而起也。”①清溪道人先作《禅真逸史》,意犹未尽,“复辑《后史》一书,与前史源流相接”②。犀脊山樵《红楼梦补序》云:“王夫人意中疑黛玉与宝玉有私,而晴雯以妖媚惑主,乃黛玉临终有我身干净之言,晴雯临终有悔不当初之语,是私固无私,惑亦未惑,譬诸人臣,所谓忠而见疑,信而被谤也。归锄子有感于此,故为之雪其怨而补其阙,务令黛玉正位中宫,而晴雯左右辅弼,以一吐其胸中郁郁不平之气
江海学刊 2014年3期2014-04-16
- 文本的理解与误解:谈两种汉译《文化的解释》中的一些类似误译
,译林本37页,原书29页上海本:“啊,先生,从那儿以后全是乌龟。”译林本:“唉,阁下,在那以后就一直是乌龟呗。”原书:“Ah, Sahib, after that it is turtles all the way down.”大地负于一只乌龟背上,这只乌龟趴在第二只乌龟背上,第二只乌龟趴在第三只乌龟背上,如此往下,无穷无尽。如不译出“down”在此使用的字面意义,则不能与书中乌龟叠罗汉式地背负大地的神话典故相照应。因此,这句话可以翻译为:“啊,先生,那
铜仁学院学报 2013年5期2013-08-15
- 伴读经验总结
我的做法是在读过原书前尽量不让孙子看影视作品。让孩子读书时在脑子里拍一部自己的电影,然后再看别人改编的影视。孩子往往会发现,自己看书时“脑拍”的影视作品比上映的还好。这能增加他的自信心,提高他的鉴赏能力,促使他更喜欢阅读。二、如何在伴读中培养良好的亲子互动关系1.虽说双方要交流,但是不要简单的强迫自己或孙辈读对方爱读的书。2.我们不爱读的童书,可让孩子讲给我们听,锻炼孩子的表达、概括能力。3.孩子讲完后,我们也要投桃报李地给他讲我们读的书。讲那些我们推荐的
金色年代 2012年5期2012-08-30
- 分子生物学(原书第四版)
分子生物学(原书第四版)(生命科学名著)〔美〕Weaver,R.F.著,郑用琏 等译978-7-03-299524-4 ¥95.00 2009年12月 出版内容简介分子生物学是生命科学发展过程中诞生的一门实验性极强的新兴学科。美国著名分子生物学家Robert F.Weaver遵循这一学科发展的特点,于1999年出版了第一版Molecular Biology。全书以原始研究论文为基础,通过对实验的设计、对结果的分析而逐步展开对分子生物学理论的讲述,文字通俗流
生物工程学报 2010年1期2010-10-16
- 图论导引 解题指南
答,其章节编排与原书保持一致,共分7章。各章题目为:1.基本概念与基本结果;2.同构、子图及图的分量;3.二分图与树;4.图的顶点着色;5.二分图中的匹配;6.Euler多重图与Hamilton图;7.有向图与竞赛图。为便于读者阅读,每章开头添加了内容提要(有关定义、公式和定理),并逐个重述原题题文,然后给出颇为详尽的解答,因此,它既可与原书配套使用,也可独立阅读。本书可供大学理工科有关师生作为教学参考书。朱尧辰,研究员(中国科学院应用数学研究所)Zhu
国外科技新书评介 2009年3期2009-04-29
- 沈从文小说拾遗
》就至今未能找到原书。这里的《梦与现实》、《摘星录》很显然是曾经收入《看虹摘星录》中的两篇。这两篇小说原刊于1940-1941年香港的《大风》杂志,作者署名“李綦周”。清华大学裴春芳先生对小说文本做了仔细的校注,本刊限于篇幅略去了大部分校注,只保留了题注。附发的裴春芳文章则对沈先生这两篇作品的文体特点、爱欲内涵等作了一些分析和考证。本刊去年曾推出《汪曾祺早期作品拾遗》,在读者中引起较大反响,这里我们再推出《沈从文小说拾遗》以飨读者。
十月 2009年2期2009-03-09
- 所谓“一字一拍”
佩。然而此处以为原书二说不同,则是误解文意。《碧鸡漫志》卷一所谓“一字一拍,不敢辄增损”,中间不应点断。应读为“一字一拍不敢辄增损”,意思是连一字一拍也不敢随便增减。夏先生此处所引《碧鸡漫志》之文,“一字一拍”上落一“而”字,有此字更可证成“拍”字后不当点断。可惜夏氏始终未悟此失,于其《白石道人歌曲校律》文中引《漫志》此节(见夏氏《月轮山词论集》127页),虽有“而”字,仍予点断,仍引为“一字一拍”之所据。近人考证燕乐及宋词拍节时,凡主宋词“一字一拍”者,
读书 1993年3期1993-07-15
- 不该发生的事
起到极坏的影响。原书452页说,墨索里尼(MUSS-olini)的种族法迫使爱因斯坦的妹妹放弃财产,中译本(第556页)上说“穆斯林的种族法……”原书同一页上说(Einsteins and Helen Du-kas…)爱因斯坦一家和杜卡斯(爱因斯坦的终生女秘书)搬到他们租的一家房间里去,中译本说成“爱因斯坦和杜卡斯……居住”。本来,爱因斯坦就有几件风流事,这里译者又造成了一个误解。在很多地方,译者把人名当地名,把地名当人名。原书460页说,In the S
读书 1991年4期1991-07-15
- “这皇侃不是那黄侃”
而不是指《广雅》原书的特点。“就古音以求古义,引申触类,不限形体”,这正是王氏能对汉语学作出伟大贡献的原因所在,也是王氏《疏证》长期为学人盛誉的原因所在。至于《广雅》原书,是远未具备这样的特点的。进之,要“了解词源词系”,所能据的,也应该是《广雅疏证》,仅阅《广雅》原书,是不能奏此效的。页140至页141,介绍艺文志与经籍志,谓“艺文志、经籍志,互为或称,是二十四史及《清史稿》中各志之一,属于目录类。……二十四史,加《清史稿》,或称二十五史中都有艺文志、经
读书 1987年12期1987-07-15
- 创造性阅读
阶段:一是读者对原书内容的吸收阶段,称为继承性阅读阶段;二是读者对原书内容的深化、再创造阶段,称为创造性阅读阶段。从继承性阅读阶段到创造性阅读阶段,有一个发展过程,需要分析判断、推理等逻辑思维,需要有阅读技能、丰富的知识、科学的方法等作为媒介,还需要展开想象的翅膀……在从只继承原书内容到在此基础上创造知识的发展过程中,逻辑思维所起的作用是不容忽视的。严密的逻辑推理能使人们所发现的新问题趋于正确,减少或者避免结论的荒谬,为科学发现、发明提供了一定的前提条件。
青年文摘·上半月 1985年1期1985-11-01