陈洁
摘要在世界文化不断交流融合的背景下,大学英语教学在注重学生语言知识能力培养的同时,也面临着将中国传统文化有效融入英语课堂的巨大挑战。当前,大学英语课堂逐渐引入中国传统文化教学,但学生仍存在对“中国文化失语”的问题。对此,文章基于以教学成果为导向的教育理念(Outcome-Based Education),以学生最终学习成果为出发点,着眼于中国传统文化教学与大学英语教学的融合之道,从“教”与“学”两方面入手,分析中国传统文化融入英语教学面临的主要问题,并针对现存问题提出可行的实践策略。
关键词 大学英语教学;OBE理念;中国传统文化
中图分类号:G642文献标识码:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2023.12.024
中华优秀传统文化乃民族文明之精华,民族风俗之精粹,民族精神之精髓。作为文化的有机载体,语言在文化的传承与传播中发挥着重要作用。大学之道,在明明德。在世界文化不断交流融合的背景下,大学英语教学在注重学生语言知识能力培养的同时,也要重视中国传统文化与英语课堂的有效融合。《高等学校课程思政建设指导纲要》指出,高校要“加强中华优秀传统文化教育”,要“教育引导学生传承中华文脉,富有中国心、饱含中国情、充满中国味”,但在大学英语教学中,学生对“中国文化失语”[1]仍是个棘手的问题。
大学英语教学目标之一是培养具有跨文化交际意识与交际能力的人。然而,目前的大学英语教学只是单向输入目的语知识及文化,鲜有在英语教学中对中国文化的介绍,其状况造成了交际中的文化不平等,难以向世界呈现中国优秀的传统文化[2]。对此,学者们认为其主要原因在于大学英语教学中对中国文化知识涉猎不足[3];相关研究只是着眼于教学措施本身,流于现象描述和直观对策,未形成理论突破以调整高校英语教育政策[4]。
本文基于OBE教学理念,聚焦学生的最终学习成果,从“教”与“学”两方面出发,分析中国传统文化教学融入大学英语教学所面临的问题,并提出相应的实践策略。
1中国传统文化融入英语教学存在的主要问题
当前,大学英语教学逐渐重视中国传统文化教育,从教师、教学、教材三个维度促进中国传统文化在英语课堂的渗入。教师层面,教师初步形成中国传统文化融入英语课堂的意识,具备用英语讲解传统文化的基本教学能力;教学层面,以课堂导入、话题信息补充等方式让中国传统文化走进英语课堂;教材层面,选用的部分教材包含中国传统文化教学分块,一定程度上能介绍特定的中国传统文化载体,体现中外文化的差异。
然而,从OBE教学理念出发,基于学生的最终学习成果,中国传统文化融入大学英语教学的实施仍存在以下问题:①中国传统文化教学在大学英语教学中尚未形成体系;②灌输型教学模式导致学生学习成果单一化;③学生缺少真实学习经验,学习成果存续性不高。
1.1中国传统文化教学在大学英语教学中尚未形成体系
大学英语教学是集语言和文化于一体的教学活动。但在实际教学中,词汇、语句、语法等语言能力教学仍被视为唯一的重心,而文化教学则处于附属与边缘地位。即使教学内容包含部分文化知识的讲解,其内容更集中于英语国家文化的介绍及解说,而中国传统文化教学则未纳入大学英语课程体系,使其在英语教学中严重缺席。母语文化的英语教学缺乏系统性整合,这将导致学生难以习得母语文化的有效表达,无法在英语环境下构建对中国传统文化的认知体系,致使学生难以产出最终学习成果。
此外,教材作为教学内容阐释及传递的工具和载体,是贯穿教师教与学生学的重要教学材料,在中国传统文化融入大学英语教学的过程中发挥着重要作用。绝大多数老师和学生都认为教材有绝对的权威,考试内容都是以教材为基础。因此,英语教材不能只涵盖英语语言知识,还应囊括文化知识。但各高校当前使用的多数大学英语教材仍以英语知识能力教学为主,即使部分教材涉及中国传统文化内容,也只是点状式地进行局部介绍,而缺乏有条理的、系统的主题汇编。无论是对教师的教还是学生的学而言,大多数教材都未能发挥太大作用。
1.2灌输型教学模式导致学生学习成果单一化
由于多数大学英语教材缺乏对中国传统文化的主题汇编,中国传统文化在大学英语课堂中的教学很大程度上取决于教师个人文化知识的积累与分享。而教师之间缺乏沟通与交流,又使得文化教学内容具有局限性和片面性。
OBE理念特别强调学生学到了什么而不是教师教了什么,特别强调教学过程的输出而不是其输入,特别强调研究型教学模式而不是灌输型教学模式,特别强调个性化教学而不是“车厢”式教学[5]。在教学过程中,教师对中国传统文化的教学仍停留于灌输型教学模式,忽视学生的学习主体地位,一味地向学生灌输知识而未能引导学生自主学习,使学生处于被动学习的状态。中国传统文化教学通常以教师针对某一话题补充相关传统文化知识的形式开展,一定程度上缺乏课前课后师生、生生交流,導致学生最终学习成果来源于并局限于教师课堂上单向输出的知识,呈现单一化的特点。
1.3学生缺少真实学习经验,学习成果存续性不高
美国著名心理学家、教育家布卢姆(Bloom)将认知过程分为记忆、理解、应用、分析、评价和创造六个层次,前三个属于低阶层次,后三个属于高阶层次。
通过课上的学习,学生在记忆、理解的基础上能简单地使用英语表达中国传统文化中特有的词汇及句子,此时学生对相关知识的认知还停留在低阶层次,其学习成果具有暂时性、初级性。但由于课外实践平台与机会的缺失,学生缺少真实学习经验,无法进一步提升相关认知或巩固再运用学习成果,导致其学习成果存续性低,学习成果不足或欠缺。
2中国传统文化融入英语教学的实践策略
OBE教学理念是一种以成果为目标导向,以学生为本,采用逆向思维的方式进行课程体系建设的理念。基于此,教师应重点关注学生最终取得的学习成果,从“是什么”“为什么”“怎么办”多角度拟设学生学习成果目标,深入研究教育教学,有组织、有计划、有层次地将中国传统文化教学融合到大学英语课堂中。据此,针对学生在英语课堂中母语文化失语问题,本文提出以下英语教学的实践策略:
2.1建立中国传统文化英语教学资源库扩展学生知识面
OBE理念强调的是协同教学而非孤立教学,强调的是知识整合而不是知识割裂。在教学过程中,教师与学生不是独立的个体,而是相互配合、共同协作的整体。中国传统文化融入大学英语课堂,离不开钻研中国传统文化的教师群体,也离不开精通英语语言表达及运用的教师团队。因此,要促进跨专业、跨学院教师间的沟通与交流,加强教学团队的协同合作,共同推进相关知识的整合。这既能拓展学生的知识面,又能助力中国传统文化走向世界。
①加强教学团队群体知识协作与创新。鉴于中国传统文化形式多样化、内容广泛化、成果个性化,教学内容整合范围广、难度大、程度深,教师团体应加强沟通与协作,可成立专门的教学小组,以团队协作的方式深度挖掘特定主题的文化内涵,以满足中国传统文化同英语教学不断融合的需求。
②基于教材建立中国传统文化英语教学资源库。结合大学英语所用教材,团队成员按民族文明、民族风俗、民族精神等方向搜集中英文资料,以文化主题、文化具体表现、实际案例为框架动态地进行资料的编辑、翻译、整合,建立与教材相呼应、与教学相吻合的资料库。此外,要不断地对资料库进行补充完善,从而丰富教学内容,扩展学生知识面与学生学习成果,引导学生在英语环境下构建对中国传统文化的认知体系。
2.2转化教学模式丰富学生学习经验
推进建立线上线下学习共同体,成立学习共同体有利于提高教师教学与学生个体需求的相关性,让学生拥有学习自主权,成为对自己负责的学习主体。学习共同体以团队带个人、个人促团队的方式激励学生对特定的文化主题进行交流讨论。学习共同体以学生为主、教师为辅的组织形式开展,通过线上(网络平台为主)线下(课堂为主)两种途径创造学生与教师、学生与学生相互沟通、交流与学习的机会。学习共同体的建立有利于增强学生对中国传统文化的认同感,激发学生的学习兴趣,培养学生的自主学习能力。
①建立课堂学习共同体。以班级为单位,按学生意愿,由学生自由组建4―6人的学习共同体。课前,教师提前布置相关文化主题任务,学生以学习共同体的形式分工合作,调查、搜集相关材料,进行自主学习探究。在此期间,教师给予线上线下引导及反馈。课上,学生根据文化主题开展视频、海报、话剧表演、PPT等形式的成果分享活动,教师就学生的成果及时进行评价总结,为学生提供成果展示平台的同时拓展学生的知识面,丰富其学习经验。
②建立网络学习共同体。统一网络教学平台,教师组建以同一班级或同一专业学生为主体的学习共同体。在线上教学平台上,教师和学生均可发布文化主题讨论,分享课外学习资源,共同构建“第二课堂”,从而更好地激发学生的学习兴趣,培养学生的思维能力及创造能力。
线上线下学习共同体的构建有利于师生、生生交流互动,激励学生自主学习、独立思考、深入探究,丰富学生的知识面及学习经验,进一步推动教学模式由灌输型教学向交际型教学转化。
2.3搭建实践平台巩固学生学习成果
布兰特(Jobs Brandt)认为OBE理念里“四个执行原则”之一,即清楚聚焦的高峰成果应当是学生在整个学习过程结束后能够展示出综合应用所学的能力,而不是一周、一学期或一学年活动本身[6]。而对所学知识的综合应用能力离不开实践,只有通过实践学生才能获得真实学习经验。因此,为学生搭建多种形式的实践平台,开展以“讲好中国故事、传播中国声音”为主题的系列活动,提高学生语言运用能力的同时巩固学生学习成果,增强其文化自信心。
①搭建课堂实践平台。围绕单元话题开展相关主题文化活动,例如开展中国传统艺术、中国传统节日、中华民族精神等主题英语演讲比赛,为学生用英语讲好中国故事创造平台。此外,还可根据具体的文化形式,举办班级文化节。例如:举办汉服文化节,让学生于活动中感受中国传统文化之魅力,进而引发其学习兴趣,树立文化自信。
②搭建课外实践平台。组织学生搜集以中国传统文化为主题的中英文视频,进行字幕翻译工作,开展视频配音等活动,以此锻炼学生的听说读写能力。同时,通过潜移默化的方式引导学生更为主动地承担起中国传统文化传承者与传播者的职责。
课内外实践平台的搭建,一方面为学生用英语讲好中国故事搭建实践平台,培养学生综合的语言运用能力,从而巩固并发展学生的学习成果;另一方面,通过字幕翻译、视频配音等方式推动中国传统文化的宣传,为中国传统文化的传播尽一份微薄之力。
3结语
在世界文化不断交流融合的背景下,针对大学英语教学中学生对“中国文化失语”的问题,本文基于OBE教学理念,以学生最终学习成果为出发点,着眼于中国传统文化教学与大学英语教学的融合之道,从“教”与“学”两方面入手,提出中国传统文化融入大学英语教学的实践策略:①建立中国传统文化英语教学资源库,扩展学生知识面;②转化教学模式,丰富学生学习经验;③搭建实践平台,巩固学生学习成果,促进中国传统文化真真切切地回归英语课堂,让中国文化在大学英语教学中落地。
基金项目:2021年浙江越秀外国语学院校级教改项目“OBE理念下中国传统文化融入大学英语教学的策略研究”(XJJG2106)。
参考文献
[1]从丛.“中国文化失语”:我國英语教学的缺陷[N].光明日报, 2000-10-19.
[2]揣琼,王向东.中国文化在大学英语教学中缺失的调查研究及对策[J].西南民族大学学报(人文社科版),2009,30(S1):106-108.
[3]肖龙福,肖笛,李岚,等.我国高校英语教育中的“中国文化失语”现状研究[J].外语教学理论与实践,2010(1):39-47.
[4]赵海燕.从文化变迁看高校英语教育的“中国文化失语”[J].中国高教研究,2016(11):99-102.
[5]李志义,朱泓,刘志军,等.用成果导向教育理念引导高等工程教育教学改革[J].高等工程教育研究,2014(2):29-34,70.
[6]申天恩,斯蒂文·洛克.论成果导向的教育理念[J].高校教育管理, 2016,10(5):47-51.