翻转课堂教学模式在高校英语翻译课程中的应用

2019-02-16 11:37戴慧辛迪甄乐红
读天下 2019年1期
关键词:英语翻译高校英语翻转课堂

戴慧 辛迪 甄乐红

摘 要:英语翻译学习能体现学生的实践能力,倘若学生学习主体性无法得以体现,就很难培养出优秀的翻译人才。“翻转课堂”教学模式以“先学后教”的方式,成功将教师与学生的位置转化,能充分体现学生的主体地位。因此,加强高校学生英语翻译教学中“翻转课堂”设计的研究,有助于高校英语翻译教学走出困境。

关键词:翻转课堂;高校英语;英语翻译;应用

一、 “翻转课堂”教学模式综述

“翻转课堂”也称为“反转课堂”“颠倒课堂”等,最早的雏形始于2000年美国迈阿密高校的经济学课堂上。国内类似的教学模式其实早在1998年之前就出现了,称作“高效课堂”,典型的案例就是“杜郎口教学模式”,只是由于计算机尚未普及,互联网还不发达,该模式仅以书本作为依托。但是,多媒体教学模式由来已久,我国之前出现的广播电视高校等就属于此类。而“翻转课堂”教学模式的出现,则是一个新的标志。任何教学活动都可以分为“信息传递”和“吸收内化”两个阶段。落实到传统意义上的翻译课程教学模式中,就是课上“传递”而课下“内化”,宝贵的课堂时间仅用来让学生被动吸收翻译理论知识,或者顶多进行一些以词句为基础的简单翻译活动,课下“内化”需要学生进行大量的实战翻译练习和总结,而却无法使“内化”效果与教师或他人进行交流互动。与之相反的“翻转课堂”教学模式则是将“信息传递”这一阶段于课前进行,教师可将自己为学生制定的教学内容通过多媒体方式上传于网络,使学生在课前自学并掌握翻译理论知识,而将“吸收内化”这一重要阶段置身于课堂之上,对学生的翻译作业、翻译过程中存在的疑惑、翻译心得及总结等进行评价、解答和探讨、交流,真正做到了“以学生为主,教师为辅”。

二、 高校英语翻译教学现状和主要问题

翻译能力的高低是英语综合能力的重要体现,但在高校英语的课堂上,翻译教学一直没有得到足够的重视。教师往往把精力放在四、六级考试分值比重较大的阅读、写作和听力项目上面,教学仍然遵循公共基础英语教学理念,以语言知识和应试技能传授为主,忽视实践能力和应用能力的提高,忽视文化背景和文化差异等跨文化交际训练;高校英语翻译教学中没有专门的翻译教材,教师通常在讲授精读文章的同时,穿插一些翻译知识的讲解,零散的教学素材缺乏系统性和组织性,语料更新缓慢,流行用语和时事词汇较少,时效性较差;课堂教学仍然以教师为中心,教师滔滔不绝地讲,学生被动的识记和对参考答案,教学内容枯燥乏味,课堂气氛死板沉闷,师生间缺乏有效的沟通。

三、 翻转课堂教学模式在高校英语翻译课程中的应用

目前,国内关于关于翻转课堂的设计流程已经有相对成熟的研究,笔者对国内外相关研究成果进行了分析,结合我国高校翻译教学的现状,提出“翻转课堂”在高校英语翻译教学中的基本应用流程(见下图)。

(一) 课前学习阶段

在当下信息技术和互联网技术高速发展的今天,高校英语翻译教学中应该充分引进和借鉴信息技术和设备,充分利用移动互联网和各类资源性网站,根据课本知识结构和基本的教学内容制作成微视频或是其他形式的教学课件,通过微信、QQ、邮箱、网盘等发给学生让学生自由选择时间和地点利用手机、平板电脑等移动终端设备进行课前预习,并要求学生书写预习总结,将可以通过课前预习掌握的知识和自己难以理解的知识点都总结下来,在课前交给教师由教师负责检查学生的预习效果。

(二) 课中运用阶段

课堂教学内容(2学时);

教学重点:代词与定语从句。

教学难点:定语从句。

教学方法:讲授、PPT、讨论法综合教学模式。

教学步骤:

第一,生词训练,时间设置为10分钟。第二,定语从句翻译训练,时间设置为10分钟。第三,语法点训练,时间设置为10分钟。第四,小组合作讨论,时间设置为40分钟。

本次设计意图:学生通过小组讨论,并且互相提问,能够对本课教学内容进行全面的探讨,从而发现问题、分析问题、解决问题,甚至解决没有发现的问题,从而完成对本课内容的全面梳理。该环节结束之后,学生对课程有一定的了解,进而为下步教学打下坚实的基础。

第五,内容补充,时间设置为19分钟。在这个教学过程中,教师会发现一些问题但是又没有办法通过PPT或者网络视频进行解决,因此,需要放在师生、生生讨论中去发现这些問题,然后在课堂上进行点拨与补充,并且做好针对性的练习。例如:词的翻译方法、分号后面短语的翻译方法—此时代表的是同位语:

They were by far, the largest and most distant objects thatscientists had ever detected: a strip of enormous cosmic clouds some billion lightyears from earth.

迄今为止,距离地球150亿光年的一条巨大的宇宙云是科学家所能发现的最大的、最远的物体。

四、 结束语

基于翻转课堂的高校英语翻译教学设计使翻译教学的课堂时间最优化,学习效率尽可能地最大化。认真落实这个教学设计,学生独立解决翻译问题的能力、探究合乎英文表达习惯的译文的能力、自主学习能力以及与同学的合作交流能力都得到显著提高。同时这也给教师带来了极大的挑战。教师要投入更多的时间和精力准备教学视频、设计课堂活动、课后QQ群里对学生自主学习的监督和小组谈论的点评,以此促进大学英语翻译教学改革的深入开展。

参考文献:

[1]冯云菊.翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用[J].教育教学论坛,2016(13):192-193.

作者简介:

戴慧,辛迪,甄乐红,山东省青岛市,山东科技大学。

猜你喜欢
英语翻译高校英语翻转课堂
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
英语翻译教学中的德育渗透
高校英语语境教学的现状及对策探究
基于就业导向的高校英语创新教学研究
翻转课堂在小学数学教学中的应用
翻转模式在“液压与气动”教学中的应用研究
翻转课堂在英语语法教学中的运用研究
翻转课堂教学模式在《PLC应用技术》课程教学中的应用