胡邦岳
第二语言教学中“双宾句”构式-语块教学法及其教学顺序
胡邦岳
(武汉大学文学院,湖北,武汉430072/湖北理工学院,湖北,黄石435003)
构式-语块教学法;双宾句;教学顺序
汉语“双宾句”是第二语言教学的重点,也是难点。“双宾”构式内部语义的复杂性给二语学习者带来极大的困难。“双宾句”教学要遵循人类认知共性,从“典型到边缘”分层次分梯度地教学,即以“给予义”为原型,帮助学生掌握“双宾句”的语块特点,而后再扩展到“索取类”及“予夺不明类”教学。本文将构式-语块教学法运用于“双宾句”教学,这不仅为构式-语块理论提供了一个新的例证,为第二语言教学提供了新素材,而且对其它难点句式的教学具有方法论的指导意义。
“双宾句”是汉语中很有特色的句式,其本体及教学研究都受到了高度关注。从传统语法、结构语法、生成语法、配价语法到认知语法等不同理论都对双宾句本体进行了深入研究,研究成果丰硕,主要成果依次为:黎锦熙(1924/1992)、吕叔湘(1990)、赵元任(1996)、朱德熙(1982)、李临定(1984)、马庆株(1984)、何晓炜(2003)、张国宪等(1998)、张国宪(2001)。
近年来,构式语法理论成为新的理论热点,其中张伯江(1999)是将此理论运用于“双宾句”研究第一人,张文(1999)其语义核心与张伯江相同,熊学亮(2007)对英汉双及物构式进行了对比研究。2009年5月,“首届全国语言语块教学与研究学术讨论会”在对外经济贸易大学召开,构式-语块分析法和教学法作为一种新的理论和方法引进第二语言教学,并先后涌现了一系列研究成果,如陆俭明(2009、2010、2011、2016)、苏丹洁 (2010、2011、2012)、丁璇(2014)、刘敏(2014)、唐齐彦(2014)。构式-语块作为一种崭新的思路和方法,在第二语言句法教学中,其可取性、可操作性和有效性引起了学界高度重视。目前,将此种方法应用于存现句、兼语句以及被字句教学都收到了较之传统语法教学更好的效果。本文为称说方便,下文简称“二语教学”。
汉语“双宾句”因其内部句法语义的多样性、复杂性成为二语教学中的重点和难点。在实际教学中,教学方法陈旧,教学效果欠缺。刘月华(1983)、卢福波(1996)、齐沪扬(2005)、张宝林(2006)等语法专著大都对双宾句的动词进行简单的列举,但本体研究中双宾句内部因语义复杂性呈现出十几类句式,专著中都未提及。在具体教学中,多数汉语教师仍然采用“主-谓-宾”“施-动-受”这种传统分析方法进行双宾句分析,其结果是留学生语言偏误明显。据统计,HSK动态作文语料库中,共有双宾句66个,其中给予类双宾句29个,约占44%,有32处偏误,见李惠(2016:10-12)。正是基于“双宾句”教学现状,我们提出:将构式-语块理论引进汉语“双宾句”教学,或许能解决二语教学中的一些实际问题。
根据Goldberg(1995)对构式的定义,构式是形式-意义配对,汉语“双宾句”句法形式为“NP1-VP-NP2-NP3”,句法意义为“有意地给予性转移”。它包括行为发出者、接受者和转移物三个论元角色和施事、与事、受事三个语义角色成分,如“我送他两本书。”中“我”“他”“书”。
“双宾”构式是一类具有跨语言共性的结构,不仅存在于世界民族语言中,而且广泛存在于现代汉语方言,具有人类共知的普遍性。如:
英语:Give him an apple.
埃及语:Ana hadeelo ketabeen hedeia.
我 给为礼物 两本书
Yaqui语:Aurelia-¢ Karmen-ta-u toto’i-ta nenka-k.
Aurelia 卖鸡给 Karmen
储泽祥(1998)、刘丹青(2001)、邓思颖(2003)、张国宪(2005)、邢福义(2006)都曾报道过汉语方言中的双宾句。
构式义跟人类经验有关。在人类经验中,普遍存在着“行为者-转移-接受者-传递物”认知框架,人类通过百科知识激活认知框架,将概念空间的意象图式投射到语言上便形成了“双宾句”。认知语言学认为,汉语“双宾”构式是在全人类认知共性基础上的个性化投射。因此,在二语教学中,我们要遵循人类认知的共性,通过激活留学生已有的认知框架,开展汉语“双宾句”的“个性化”教学。教学是知识转化为技能的过程,获取知识,赢得技能是留学生二语学习的关键。如何获取知识、赢得技能呢?激活认知、理解句义、抓住构式特点、使用合适的方法、反复操练强化、由典型及一般循序渐进地教学将会收到事半功倍的效果。
本文首先阐释了构式-语块教学法的理论依据,其次分析“双宾句”语块构成,然后论述“双宾句”构式-语块教学法实施过程,最后对双宾句内部复杂类型给出了教学顺序方面的建议。
苏丹洁(2012:242)指出:“构式语块分析法(construction-chunk approach)是一种建立在构式语法理论(construction grammar)和认知组块理论(chunking)基础上的句法语义分析方法。”语块是构式内部语义配置的单位。“构式内部语义配置的每一部分语义,都以一个语块的形式来负载。构式由语块构成,语块序列形成语块链,构式义通过线性链接的语块链来表达。”(转引自陆俭明,2011:1-3)。
构式-语块教学法运用于“双宾句”二语教学具有理论依据和可操作性方法论意义。
2.1 “双宾句”构式-语块教学法理论依据
为什么汉语“双宾句”能够采用构式-语块教学法教学呢?要回答这个问题,就必须弄清楚汉语“双宾句”的产生机制。“双宾句”在“认知-句法-语义-功能-语符”上与“构式-语块”有多大程度的“吻合”?汉语“双宾句”是怎样产生的?王黎(2005)提出过“认知-言语过程”假设:人从感知客观世界到最后用言语把感知所得表达出来,这中间一共经历五个层次,见图1。
概括来讲,汉语“双宾句”形成过程:客观存在→客观“转移”事件→“转移”认知图式→意义框架→投射到语言→构式形成→构式义产生→词库提取词语→“双宾句”。“双宾句”的形成具有认知理据,它是客观存在通过认知图式形成意义框架再投射到语言上的过程。它一定包括行为发出者,转移动作,接受者,转移物四个意义组块,这四个意义单元投射到语言上就形成了NP1+VP+NP2+NP3语符序列。
因此,二语教学的过程实质就是调动学生已有的百科知识,形成意象图式,激活“行为者-转移-转移物-接受者”认知框架,形成独立的语块,按照意义-形式配对生成句子的过程。二语与母语学习千差万别,母语自然的习得环境和习得者年龄、认知同步性,在二语习得中无法满足。外国留学生大都是成年人,对人类认知已经固化,二语的学习是一个激活再生的过程,其学习目的性很强,即需要快速地获得语言知识并能运用知识,将之转化为一种语言能力。因而,二语教学中,教师要有意创造语境,激活学生认知,将意义组块形成语符生成句子。通过反复操练强化,掌握汉语“双宾句”构式特点,并在交际中能运用“双宾句”。
图1:汉语“双宾句”的形成过程
2.2 “双宾句”语块的构成
“根据心理实验所提供的数据,大脑运用语言进行编码和解码,能容纳的集散块的最大限度是七块左右(即±7),关注范围是四块左右(±4)。”(陆丙甫等,2009:3-16)“双宾句”构式由多少个语块构成的呢?
先观察一些“典型”双宾句。
无论从句法、语义、还是语音停顿,我们都能分析出上述双宾句有四个语义块,其语义归纳为行为发出者、动作、接受者、转移物。无论句子如何扩展,都不影响构式内部语义块构成。如:
从谓词语义看,上述例句都属于“典型给予类”,“双宾句”内部语义是极其复杂的,张伯江 (1999)、沈家煊 (2000)、张国宪(2001)、李敏(2006)、宋文辉(2006)都进行过较深入地讨论。目前,进行范畴划分时,坚持一个标准划分是关键。本文采用张建(2007:60-70)对广泛给予类的分类如下:
从上述语例看出,无论双宾句内部语义怎样变化,其内部都有四个相对独立的句法语义单元——语块组成,即“动作发出者-转移-接受者-转移物”这四个语义块,这也是整个事件参与的行为动作和角色。从人类经验认知来看,要表达一个转移事件,必须具有“行为发出者、行为动作、接受者、转移物”四个基本要素,反映在语义上即为四个语义块,在句法上表现为主语-谓语动词-间接宾语-直接宾语结构。
2.3 “双宾句”构式-语块教学法的实施
汉语“双宾”构式是一个既重要又复杂的语法项目。句式之间及其内部都存在着“家族相似性”。张伯江(1999:175-184)集中探讨了构式义制约下的构式隐喻机制,指出广义给予义双宾句引申方式呈放射状分布,主要表现为:一是从现场给予到非现场给予的隐喻,二是从物质空间到话语空间的隐喻。二语的学习是一个由“原型-边缘”的推演化过程。语法知识的学习是一个自下而上的、归纳性的、概率意义上的过程。基于用法的语言理论认为,“语言学习者最初接触的是个别的语言实例,而出现频率较高的语言单位逐步形成语块,进而从中抽绎出带有规律性的语言构式和抽象程度更高的语言型式。”(武和平等,2016)
首先从双宾句“构式原型”说起,构式-语块教学法具体实施过程:
2.3.1 图式启发
教师:图式里有几个参与角色?分别是哪几个?
学生:三个。G:张三;C:一杯水;L:李四。
教师:“C”是怎样由G到L的呢?
学生:G转移“C”→L。
图2:(G=张三;C=一杯水;L=李四) 图例:张三给李四一杯水。
教师:发出者:G→行为动作:转移→转移物:C→接受者:L。
教师:用自己母语怎样表达呢?
学生:略。
教师:英语又如何表达呢?
学生:Zhangsan give Lisi a cup of water.
教师:汉语该如何表达呢?你们想知道吗?
2.3.2 语块-句符配对
教师:汉语中也有类似的表达,我们给它取了个名,叫“双宾句”。从整体视角看,就是“动作”关涉两个对象。那么是哪两个对象呢?有何特点?
学生:一个指的是接受者:李四;另一个指的是转移物:一杯水。
教师:是谁发出“转移”动作呢?能不能说“小狗”转移“一杯水”给“李四”呢?为什么?
学生:张三。因为“小狗”不能发出转移动作。
教师:刚才大家回顾了母语和英语表达的句子,那么我告诉大家汉语的句子,大家比较一下,汉语和母语、英语表达顺序有何区别?
汉语双宾句:姑姑送小莉一只花猫。
教师:句子由哪几个部分构成呢?请在每一部分下面划横线。
学生:姑姑送小莉 一只花猫。
教师:这几个部分词性和意义各是什么?
行为发出者转移 接受者 转移物
教师:扩展这个句子,大家还会划吗?
(4)从乡下回来的姑姑高高兴兴地送给在读小学的小莉一只小花猫。
学生:
(4’)从乡下回来的姑姑 高高兴兴地送给 在读小学的小莉 一只小花猫。①其合格度评判标准为:0~4个句子为不合格;5~6个句子为合格;7~10个句子为高合格。
教师:内部构成部分有没有增多或减少?
学生:没有。还是四个。
教师小结:汉语给予义双宾句由行为发出者-转移-接受者-转移物四个部分按照一定的顺序构成,表达“某人有意转移某物给某人”的意思。如果要表达这种意义,汉语一般用“双宾句”来表达。
教师:写几个句子,大家再划一划。
学生:
(5)张三给李四一杯水。
(6)爱丽斯交老师一张试卷。
(7)菜花递我一个包裹。
(8)大爷卖我 一堆花菜。
2.3.3 句法操练
教师:仿照上面的句子,每人造2个句子。
学生1:王二给快递哥五十元。
男朋友送我一束玫瑰花。
学生2:店主卖他五斤西瓜。
支付宝退李子很多零钱。
……
分组练习5分钟。
每两人一组,一边做一边说。
2.3.4 反馈检测
反馈检测分口语和书面语两种形式进行,其中口语在授后及时进行,书面检测在课后一周进行。
2.3.4.1 口语计时检测
要求:教师出示卡片词语40个,测试总时长10分钟,30秒说出双宾句视为有效句。(见表1)
检测结果:参与计时检测的11名学生来自11个国家,其中4人母语为英语,7人母语为非英语;其中4人学习汉语达3年以上,6人学习汉语2年,1人学习汉语为1.5年。11位参与计时检测学生,高合格者5人,合格者5人,不合格者1人。
表1:汉语中级班双宾构式口语计时检测表
结论:通过典型给予类“双宾句”构式-语块教学之后,45.5%的学生能很好掌握这种构式,45.4%的学生能较好掌握该构式,9.1%的学生掌握该构式欠好(跟学习汉语年限有一定关系)。通过口语计时检测,学生能将分散的语块重新组合,并能以口语形式快速成句,可见构式-语块教学法能够起到高效学习的效果。
2.3.4.2 课后书面检测
要求:课后书面检测在授后一周以试卷形式在课堂上统一完成。试卷设计题型为:1)英语-母语-汉语互译。2)汉语双宾构式语块划分。3)用双宾构式写汉语句子。(见表2,样卷见文末附录。)
表2:汉语中级班双宾构式书面检测表
书面检测结果显示,总分30~35分3人,35~40分6人,40~45分2人,以百分制计算60~70分百分比为27.2%,70~80分百分比为54.5%,80~90分百分比为18.3%,全体学生及格率100%。授后一周书面检测结果显示,构式-语块教学法教学效果好,学生掌握知识稳定。
汉语“双宾”构式是一个“原型”范畴,构式之间及其构式内部是一个典型构式到比较典型构式到不典型构式的连续统。马庆株(1984)、李临定(1984)、张伯江(1999)、张国宪(2001)、延俊荣 (2003)、张建(2007)对“双宾句”内部句法语义多样性进行过深入探讨,在此不再赘述。本文是想站在前人肩膀上将本体研究成果应用于第二语言教学,使之能更好地为二语教学服务。
在所查阅的文献中,张国宪(2001:508-518)、张建(2007:60-70)对汉语“双宾句”构式原型-次范畴论述最为充分,将广义给予类双宾句分为给予类、索取类、予夺不明类三类,每一类内部又有很多子类,二语教学要按照这个“典型-较典型-边缘”顺序教学:
A.给予类:a.给予类>b.告使类>c.置放类>d.表称类>e.使动类>f.结果类
B.索取类:a.索取类>b.分离类>c.消耗类(张国宪,2001)
C.予夺不明类
无论是不同类型构式之间还是次范畴内部都是一个从典型到比较典型到非典型的连续统。汉语“双宾”构式之间及其内部引申路径反映人们认知范围不断扩大。因此,在二语教学中,我们要遵从人们认知规律,从“原型”到“边缘”,分层次分梯度地教学,只有这样,二语教学才能事半功倍。
为了便于外国留学生学习,现附各类例句(借者标明,余者自拟)如下:
A.给予类:
a.给予类
(9)我送了他一只鸽子。
(10)一共给了他九本书。(邢福义例)
(11)昨天邻居卖我一把旧椅子。(张伯江例)
b.告使类
(12)告诉老王一件事。
(13)报告首长一个问题。
(14)安排我们两件事。
c.置放类
(15)父亲临走前种屋后三棵树。
(16)放杯里一包咖啡。
(17)放桌上一个茶杯。
d.表称类
(18)封张三长沙王。
(19)我们称他二诸葛。
(20)大家都叫她翠花。
e.使动类
(21)急了我一身汗。(马庆株例)
(22)那口锅烙了我一手血泡。
(23)那毯子粘了我一屁股灰。
f.结果类
(24)开水烫了他好几个大炮。(马庆株例)
(25)这首歌唱了我一身鸡皮疙瘩。
(26)张三罐了个老王酩酊大醉。
B.索取类
a.索取类
(27)骗老王一块手表。
(28)敲诈老王一顿饭。
(29)他赢了我两百块钱。(刘宇例)
b.分离类
(30)拔了老王三根头发。
(31)一共剁了那家伙三个指头。(陆俭明例)
(32)一共拆了王家五堵墙。(陆俭明例)
c.消耗类
(33)烧老李三间房子。
(34)烂了李四一框梨。(刘宇例)
(35)我打了他一个杯子。(石毓智例)
C.予夺不明类
(36)张三借了李四一百元钱。(卢建例)
(37)张三租了李四一间房子。
(38)缴了张警官三把枪。
本文建构在认知语言学“构式-语块”理论和“原型范畴”理论基础之上,用以解决汉语典型句式——“双宾句”的二语教学实际问题。构式-语块教学法的可操作性和“原型范畴”例示作用有效地解决句法语义复杂的双宾句教学。汉语“双宾句”构式-语块教学法研究个案不仅对外国留学生二语学习具有“可见”的学法指导性,而且对其它语法项目学习具有方法论的指导意义。本研究是汉语语言本体理论研究服务于二语教学实践理念的新尝试,“双宾句”构式-语块教学个案为构式-语块理论提供了一个新的例证,同时也为汉语第二语言教学提供了新素材,给汉语第二语言教学提供一点指导和帮助。
本研究还可深入拓展的问题是:1)增加实验对象国籍和数量,扩大实验的范围,建立在语言类型学基础上的实证研究会更有说服力。2)开展多角度对比研究,除了文中采用三语比较研究、口语计时与书面语延时检测对比研究之外,不同句式对比研究,不同教学方法教学效果比较研究等。3)进一步明确汉语“双宾句”句式次范畴内部句法语义多样性及其教学顺序问题。
储泽祥 1998 从动宾短语演变情况看汉语句法结构的特点[J].古汉语研究(2).//Chu Zexiang 1998 The characteristics of Chinese syntactic structures in terms of the evolution of verb-object phrases[J].Research in Ancient Chinese Language(2).
邓思颖 2003 汉语方言语法的参数理论[M].北京:北京大学出版社:60-83.//Deng Siying 2003 A Parametric Theory of Chinese Dialectal Grammar[M].Beijing:Peking University Press:60-83.
丁 璇 2014 现代汉语双宾构式“S+V给+O1+O2”研究[D].辽宁师范大学硕士学位论文:9-34.//Ding Xuan 2014 A Study of Modern Chinese Double Object Construction“S+V to+O1+O2”[D].M.A.Thesis of Liaoning Normal University:9-34.
何晓炜 2003 双宾语结构和与格结构的关系分析[J].外国语(2).//He Xiaowei 2003 Analysis of the relationship between the double object construction and dative structure[J].Journal of Foreign Languages(2).
李 惠 2016 构式理论下的现代汉语给予类双宾句研究[D].辽宁师范大学硕士学位论文:10-12.//Li Hui 2016 A Construction Grammar Approach to the Givingtype Ditransitive Construction in Mandarin Chinese[D].M.A.Thesis of Liaoning Normal University:10-12.
黎锦熙 1924/1992 新著国语文法[M].北京:商务印书馆:35-39.//Li Jinxi1924/1992 New Chinese Grammar[M].Beijing:The Commercial Press:35-39.
李临定 1984 双宾句类型分析[M].北京:北京大学出版社:27-40//Li Linding 1984 On the Types of Double Object Sentences[M].Beijing:Peking University Press:27-40.
李 敏 2006 双宾动词的词汇语义和双宾句式语义的互动[J].世界汉语教学(4).//Li Min 2006 The interaction between lexical semantics of double object verbs and semantics of double object constructions[J].Chinese Teaching in the World(4).
刘丹青 2001 汉语给予类双及物结构的类型学考察[J].中国语文(3)//Liu Danqing 2001 A typological study of giving-type ditransitive patterns in Chinese[J].Studies of the Chinese Language(3).
刘 敏 2014 汉语作为第二语言的双宾语构式的习得研究[D].湘潭大学硕士学位论文:4-56.//Liu Min 2014 The L2 Acquisition of Chinese Structures of Double Object Construction[D].M.A.Thesis of Xiangtan University:4-56.
陆丙甫,蔡振光 2009“组块”与语言结构难度[J].世界汉语教学(1):3-16.//Lu Bingfu&Cai Zhenguang 2009 Chunking and structural complexity of linguistic units[J].Chinese Teaching in the World(1):3-16.
陆俭明 2009“构式-语块”句法分析法——一种汉语句法研究的新思路[A].载中日认知汉语教学研讨会会议论文[C].北京:北京语言大学.//Lu Jianming 2009 Construction-chunk approach for syntactic analysis:A new approach for Chinese syntactic research[A].In China-Japan Symposium on Cognitivebased Approach for Chinese Language Teaching[C].Beijing:Beijing Language and Culture University.
—— 2010 从构式看语块[J].中国语言学(4).//Lu Jianming 2010 From construction to see the chunk[J].Chinese Linguistics(4).
—— 2011 再论构式语块分析法[J].语言研究(4):1-3.//Lu Jianming 2011 More on the constructionchunk approach[J].Studies in Language and Linguistics(4).
—— 2016 对构式理论的三点思考[J].外国语(2).//Lu Jianming 2016 Three questions about construction theory[J].Journal of Foreign Languages(2).
吕叔湘 1990 中国文法要略:吕叔湘文集(第1卷)[C].北京:商务印书馆:263-267.//Lü Shuxiang 1990 Slightly China Grammar:Lü Shuxiang Corpus(Volume 1)[C].Beijing:The Commercial Press:263-267.
马庆株 1984 现代汉语的双宾语构造[J].语言学论丛(10).//Ma Qingzhu 1984 Constructions with double objects in modern Chinese[J].Essays on Linguistics(10).
沈家煊 2000 句式和配价[J].中国语文(4).//Shen Jiaxuan 2000 Valency and sentence patterns[J].Studies of the Chinese Language(4).
宋文辉 2006 现代汉语两类双及物动结式的配位方式[J].世界汉语教学(6).//Song Wenhui 2006 The valence of two kinds of Chinese ditransitive V-R compounds[J].Chinese Teaching in the World(6).
苏丹洁 2010 试析“构式-语块”教学法——以存现句教学实验为例[J].汉语学习(2):83-90.//Su Danjie 2010 On the construction-chunk approach[J].Chinese Language Learning(2):83-90.
—— 2011 构式语块教学法的实质——以兼语句教学及实验为例[J].语言教学与研究(2):16-22.//Su Danjie 2011 Essence of construction-chunk approach:Empirical studies on teaching Chinese jianyu sentence patterns[J].Language Teaching and Linguistic Studies(2):16-22.
—— 2012 构式是一条语块链——构式语块分析法的理论框架[J].语言科学(5):242.//Su Danjie 2012 A construction is made up of a chunk chain:Theoretical framework of construction-chunk approach[J].Linguistic Sciences(5):242.
唐奇彦 2014 基于“构式-语块”理论的双宾构式教学分析[D].江西师范大学硕士学位论文:8-37.//Tang Qiyan 2014 Teaching Analysis for the Double-Objects Structure which Bases on the Construction-Chunk Theory[D].M.A.Thesis of Jiangxi Normal University:8-37.
王 黎 2005 关于构式和词语的多功能性[J].外国语(4).//Wang Li 2005 On construction grammar and dynamics of the words and phrases[J].Journal of Foreign Languages(4).
武和平,王 晶 2016“基于用法”的语言观及语法教学中的三对关系[J].语言教学与研究(3):1-10.//Wu Heping&Wang Jing 2016 A usage-based examination of three dichotomies in grammar teaching[J].Language Teaching and Linguistic Studies(3):1-10.
邢福义 2006 归总性数量框架与双宾语[J].语言研究(3).//Xing Fuyi 2006 On the frame of quantity summarization and double objects[J].Studies in Language and Linguistics(3).
熊学亮 2007 英汉语双宾构式探析[J].外语教学与研究(4).//Xiong Xueliang 2007 An analysis of the prototypicality of ditransitive constructioons in English and Chinese[J].Foreign Language Teaching and Research(4).
延俊荣 2003 给予句研究[D].复旦大学博士学位论文:6-151.//Yan Junrong 2003 Study on Transfer[D].Ph.D.Thesis of Fudan University:6-151.
张伯江 1999 现代汉语的双及物结构式[J].中国语文(3).//Zhang Bojiang 1999 The ditransitive constructions in modern Chinese[J].Studies of the Chinese Language(3).
张国宪 2001 制约夺事成分句位实现的语义因素[J].中国语文(6).//Zhang Guoxian 2001 The semantic constraints on the syntactic mapping of the“deprived”constituent[J].Studies of the Chinese Language(6).
—— 2005 双宾语结构式的语法化渠道与“元”句式语义[A].载徐杰(主编),汉语研究的类型学视角[C].北京:北京语言大学出版社:345-373.//Zhang Guoxian 2005 The grammaticalization of double object constructions and the constructional meaning of“yuan”[A].In Xu Jie(ed.),Studies in Chinese Linguistics:A Typological Perspective[C].Beijing:Beijing Language and Culture University Press:345-373.
张国宪,周有光 1998 索取动词的配价研究[A].载袁毓林,郭锐(主编),现代汉语配价语法研究[C].北京:北京大学出版社:70-71.//Zhang Guoxian&Zhou Youguang 1998 A study on the valence of verbs[A].In Yuan Yulin&Guo Rui(eds.),A Study on the Valence Grammar of Modern Chinese[C].Beijing:Peking University Press:70-71.
张 建 2007 现代汉语双宾句的典型性研究[D].华中师范大学博士学位论文:60-70.//Zhang Jian 2007 A Study of the Typical Characteristics of Contemporary Chinese Double Object Sentences[D].Ph.D Thesis of Central China Normal University:60-70.
张 文 2013 汉语双宾句历时演变及相关结构研究[D].北京大学博士学位论文:155-177.//Zhang Wen 2013 A Diachronical Study of Chinese Double Object Construction and Relevant Constructions[D].Ph.D Thesis of Peking University:155-177.
赵元任 1996 中国话的文法[A].载中国现代学术经典·赵元任卷[C].石家庄:河北教育出版社.//Zhao Yuanren 1996 Grammar in Chinese[A].In A Modern Academic Canon in China·Zhao Yuanren Volume[C].Shi Jiazhuang:Hebei Education Press.
朱德熙 1982 《中国语法从书》序[J].语言教学与研究(4).//Zhu Dexi 1982 Chinese Grammar preface[J].Language Teaching and Linguistic Studies(4).
Goldberg,A.E. 1995 Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:University of Chicago Press.
附录:
检测样卷
姓名:_________; 国籍:_________;
成绩:_________
一、按要求翻译下列句子。(1×10=10分)
1.Paul gave Mary an apple.
母语:____________________
汉语:____________________
2.Joe kicked Bob the ball.
母语:___________________
汉语:___________________
3.The President sent me a package.
母语:____________________
汉语:____________________
4.The teacher awarded Susan 3 dollars.
母语:___________________
汉语:___________________
5.John mailed her a letter.
母语:____________________
汉语:____________________
二、按照语义单元用“_____”划分下列“双宾句”。(5×4=20分)
示例:小顺子 送 大爷 一壶酒。
1.好心的房东低价租给带着女儿的福特两间房。
2.这位老中医赏那个可怜的乞丐五十元。
3.隔壁老大妈给正在住院的张三送一大盆牛肉汤。
4.全体党员教师交党支部一笔可观的党费。
5.一向严肃的父亲寄了远在美国的铁蛋儿三双棉布鞋。
三、按照“N1-V-N2-N3”顺序造4个双宾句。(4×5=20分)
示例:小刘 递 我 一块橡皮。N1V N2N3
1.______________________
2._______________________
3._______________________
4._______________________
【责任编辑 师玉梅】
Double-object Sentences in Second Language Teaching:Construction-chunk Teaching Approach and Their Teaching Order
Hu Bangyue
(College of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan,Hubei 430072,China/Hubei Polytechnic University,Huangshi,Hubei 435003,China)
construction-chunk teaching approach;double object sentences;teaching order
Chinese double object sentences are the key difficulty in second language teaching.The semantic complexity of“double object sentences”poses great difficulties for second language learners.“The teaching of double-object sentences should follow the general characteristics in human cognition,namely,the graded teaching from typical to nontypical.That is to say,the meaning of“giving”can be taught first as an example to help students understand the characteristics of double object sentences,and then the teaching can be extended to the meanings of“demanding”and“ambiguous giving-acquiring”.This paper applies the construction-chunk approach to the teaching of double-object sentences,because the constructionchunk theory not only provides a new example and new materials for the second language teaching,but also shows guiding significance of methodology for teaching other difficult sentences.
H195
A
1674-8174(2017)03-0062-09
2017-04-06
胡邦岳(1972-),女,土家族,湖北建始人,武汉大学博士研究生,湖北理工学院副教授,研究方向为现代汉语语法及第二语言教学。邮箱:hblghby@163.com。