10年来CSL词汇习得研究述评
——与EFL对比的视角

2017-10-20 09:23:06
华文教学与研究 2017年3期
关键词:二语母语语料库

莫 丹

(北京语言大学汉语速成学院,北京100083)

10年来CSL词汇习得研究述评
——与EFL对比的视角

莫 丹

(北京语言大学汉语速成学院,北京100083)

CSL;词汇习得研究;述评;EFL;对比分析

词汇习得是二语习得中的关键环节,二语词汇习得研究具有重要意义。以2007—2016年8月近10年间5份CSL核心期刊刊载的89篇词汇习得研究论文为研究对象,从研究主题与研究方法两个角度与5份EFL核心期刊刊载的123篇论文进行对比分析,考察CSL词汇习得研究10年来的发展。结果发现,CSL领域最为关注的是学习者的词汇特征与发展,对影响词汇习得的因素与词汇习得认知机制的研究取得了很大进展。10年间CSL词汇习得研究深度和广度都在不断拓展,研究重心从描述转向解释,研究视角向多元化发展,定量研究、实验研究迅速增多。但同时,还需要进一步加强理论体系建设,凸显研究的交叉性质,发展综合性研究方法和研究工具,大力建设语料库,以开拓新的研究局面。

1.引言

词汇是语言理解的关键和语言产出的基础,词汇习得是二语习得的关键环节,词汇能力与听、说、读、写各项语言能力具有很强的相关性(桂诗春,2013:182-218),对二语学习者有重要意义。近年来,二语词汇习得越来越受到研究者关注,得到迅速发展。国内的二语词汇习得研究可分为英语外语教学(EFL)和汉语二语教学(CSL)两大板块,二者在研究对象、内容与方法上既有共同点,又存在差异。“他山之石,可以攻玉”,我们希望通过对CSL与EFL的对比分析,掌握CSL词汇习得研究的概貌与发展脉络,了解成就,发现不足,为未来的研究提供借鉴。

为全面了解两大领域词汇习得研究的状况,我们对2007—2016年8月近10年间《世界汉语教学》《语言教学与研究》《语言文字应用》《汉语学习》《华文教学与研究》(原《暨南大学华文学院学报》)等五份CSL核心期刊和《外语教学与研究》《外语界》《现代外语》《外语与外语教学》《外语教学》等五份EFL核心期刊进行穷尽式检索,析出其中刊载的二语词汇习得的论文①以上刊物均入选2015中国最具国际影响力学术期刊(人文社会科学)或2015中国国际影响力优秀学术期刊(人文社会科学),具有一定权威性和代表性。EFL类期刊只选择以英语为二语词汇习得的论文。《现代外语》刊载了少量CSL词汇习得的论文,《语言教学与研究》刊载了少量EFL词汇习得的论文,我们分别依其研究主题分类。。最终确定的论文样本CSL共89篇,EFL共123篇,我们对其研究主题和研究方法进行对比分析。

2.CSL与EFL词汇习得研究的总体特点

通过对212篇论文的分析,两类研究的主题可归为以下几个领域:(1)学习者词汇特征与发展;(2)影响词汇习得的因素;(3)词汇习得的认知机制;(4)课堂教学与词汇习得的关系;(5)词汇习得研究理论与方法;(6)词汇附带习得;(7)词汇习得与语言技能的关系。有的研究涉及上述几个领域,如部分论文在探讨学习者词汇特征与发展时也将影响词汇习得的因素(如学习者内部因素)作为研究问题的一部分,我们分别依其主要主题归入不同研究类别。

表1:10年间CSL与EFL各类词汇习得研究分布

对两类研究十年中的各类论文数量进行独立样本t检验,结果显示,EFL与CSL词汇习得研究数量差异显著,EFL显著多于CSL(t=-2.365,df=18,p<0.05,MD=2.7)。从类别看,CSL的研究热点较集中,最关注的是学习者词汇特征与发展,占研究总量的53.9%,其他五个主题的研究相对较少;而EFL对学习者词汇特征与发展、词汇习得的认知机制与影响词汇习得的因素三个方面的研究较多,三者占研究总量的65%。

3.研究主题对比

3.1 学习者词汇特征与发展研究

学习者词汇特征与发展是CSL研究的热点。独立样本t检验结果显示,CSL该类研究显著多于 EFL(t=2.163,df=18,p<0.05,MD=1.5)。两类研究有一致之处,表现在:

1)二者都关注学习者对某类词的习得特征,主要集中在目的语特异性词类或在概念、语义、语用等界面与母语存在差异的词类。如CSL对量词、心理动词、光杆名词、动宾式离合词及单双音同义名词的研究,EFL对介词、派生词、义务型情态词、增强词的研究。

表2:学习者词汇特征与发展研究分布

2)视野从词汇向上级和下级语言单位延展。向上延伸至搭配:CSL研究集中于动宾结构的习得,EFL则分别以英语强势词搭配的发展特点、动名搭配行为特征、近义词搭配行为与语义韵为主题。向下延伸到义项和词缀习得:CSL领域,研究者(李慧等,2007)通过对比中介语语料库与现代汉语常用多义词的义项频率考察义项的习得广度,有的考察义项的习得顺序与习得深度,如张江丽等(2011)对单音动词“打”的研究。EFL研究有对学习者英语多义词词义知识的发展(苗丽霞、王文斌,2010;苗丽霞,2015)与词缀习得状况的调查(钱晶晶,2011)。

从统计结果看,2007—2011年间CSL研究最多的是习得难度较大的某个词,如能愿动词“会”与“能”(张丽,2008)、介词“向、往”(林齐倩、金明淑,2007)等,主要使用偏误分析方法。张博(2007)提出易混淆词的概念之后,易混淆词的习得成为了研究的热点。2010—2016年间出现了11项易混淆词研究,如张博(2011)提出导致词语混淆的原因之一——母语词义误推包括义位误推、义域误推和语义特征误推三种类型,通常是由非常用义向常用义推移,意义关系近、抽象度高则易发生词义误推。此外还有对不同母语背景学习者易混淆词特征及影响因素(赵杨,2011;萧频、刘竹林,2013;周琳、萨仁其其格,2013;张连跃,2014;周琳,2015)的研究,是CSL领域的一大焦点。这期间研究方法从偏误分析转向实验与语料库调查,如洪炜及其合作者(洪炜,2012;洪炜、陈楠,2013;洪炜、赵新,2014;洪炜,2016)采用实验方法,对近义词的习得开展多项研究,如:(1)存在不同程度语义差异与句法差异的近义词的习得难度。发现意义相近、不能互换的近义词习得难度最低,意义相近、有时能互换的近义词习得难度次之,意义相同、有时能互换的近义词习得难度最大;(2)近义词句法差异与语义差异的习得顺序。发现近义词句法差异的习得要早于、好于语义差异的习得。但随着语言水平的提高,两类差异习得成绩差距逐渐减小;(3)近义词差异的不同类型及其难度。指出近义词差异可分为语义重点差异、适用对象差异、句法功能差异、组合分布差异与不同义项差异五种类型,各类差异的习得难度存在差异,并且习得难度随着学习者语言水平的提高而下降;(4)义项对近义词习得难度的影响。发现初级阶段的学习者对不同义项近义词的差异与相近义项近义词的差异均没有清晰的认识,中级阶段的学习者对不同义项的差异认识显著好于相近义项的认识,但义项的使用频率也对不同义项的区分产生重要影响。而高级阶段的学习者方始较好地习得两类差异的用法。十年间,CSL对学习者词汇特征与发展的研究逐渐从汉语本体视角转向语言对比与中介语视角,研究方法也在快速发展,取得了可喜的进步。

从分布看,CSL研究集中在学习者词汇特征,对另两个领域的关注较少,且缺少基于汉语特点的研究与基于新理论的研究。如词汇广度知识与深度知识的习得与发展,CSL研究者对学习者的接受性与产出性词汇水平、词汇广度知识与深度知识的习得、写作中词汇丰富性发展等展开调查,大部分都采用 Laufer(1994)、Read(2000)和 Nation (1990)针对英语二语词汇知识提出的理论框架或对其进行验证(吴继峰,2016),没有建立汉语二语词汇知识的理论体系。EFL早期研究主题与CSL相近,后期开始拓展研究维度,探讨学习者词汇知识的其他属性,如心理语言属性的发展(李海、张淑静,2013),也出现了基于动态系统理论(郑咏滟,2015)和关联语境(于翠红、张拥政,2012)对词汇知识与词汇能力的研究。CSL没有见到这类探索。

3.2 对影响词汇习得的因素的研究

从表1可以看到,CSL与EFL对影响词汇习得的因素的研究在研究总量中所占比例非常接近,独立样本t检验结果显示,两类研究总量无显著差异 (t=-0.876,df=18,p>0.05,MD=-0.50),但二者的研究焦点差异明显。

表3:词汇习得影响因素研究分布

由表3可知,CSL最关注的是语言因素对词汇习得的影响,占该类研究的71.4%。研究者对语义、语素、语境、词形等因素与词汇习得的关系做了比较深入的考察,发现词汇习得是受多重因素影响的过程。如语素的多义性对留学生词汇习得有显著影响(王娟、邢红兵,2010),语义透明度与语境对阅读中的词汇学习影响显著(干红梅,2008、2011),语义相关性对汉语二语词汇搭配学习具有阻碍效应(洪炜、冯聪,2014),学习者试图通过共同语素来建立心理词典中的近义关系,这种策略对近义词学习同时具有积极与消极双重效应(洪炜,2011)。

学习者内部因素是近年来国际二语习得研究的热点,由于CSL这方面的研究主要聚焦于不同母语背景或语言水平的学习者在习得某类词时表现出的特征(冯丽萍,2009;张金桥、吴晓明,2009;张江丽等,2011;赵杨,2011;郝瑜鑫,2013;萧频、刘竹林,2013;周琳,2015;周琳、萨仁其其格,2013;苏向丽、莫修云,2014;程潇晓,2015;赵静等,2015),学习者内部因素(主要为母语背景和语言水平)的影响仅作为研究问题的其中一个方面,因此我们分别将以上研究依其主要主题归入不同类别。Shen(2015)调查发现母语语义迁移在美国高级汉语学习者积极词汇习得中仍然起着重要作用。而EFL对学习者内部因素的研究数量最多,占该类研究的63.1%。研究者分别以认知语言学的范畴化理论、动态系统理论、概念迁移理论、语料库语言学的语义韵理论等为框架,对学习策略、注意机制、概念迁移与母语迁移、个体差异、词汇知识深加工及语音加工能力与词汇习得的关系进行考察,呈现出多元化、纵深化的发展趋势。如张会平、刘永兵(2013)通过调查中介语语料库中三个常用介词的搭配与类联接使用情况,以母语为德语的英语学习者语料为参照,对中国英语学习者的词汇层概念迁移和语法层概念迁移进行分析,通过词汇概念对比、语法概念对比与不同母语学习者偏误对比,探索中国英语学习者介词学习与概念迁移的独特性规律。上述领域CSL还未曾涉猎。

此外,有的EFL研究对影响词汇习得的多重因素进行考察,如吴旭东(2014)以习语可分解观为理论依据,考察习语类型和二语水平等多重因素对习语理解策略使用的影响,这种综合性、交叉性的研究视角值得CSL借鉴。

表4:词汇习得的认知机制研究分布

3.3 对词汇习得的认知机制的研究

对CSL与EFL的该类研究进行独立样本t检验,结果显示EFL显著多于CSL(t=-3.312,df=18,p < 0.05,MD=1.6)。CSL 与EFL都关注特异性词类的加工机制。CSL研究主要考察合成词的识别、理解和加工机制,如汉语母语者和CSL学习者在汉语双字合成词识别过程中的差异(洪炜、冯聪,2010)、汉语母语者和CSL学习者对陌生名名复合词的理解策略(江新等,2016)、合成词加工中词素的作用及其与时间进程的关系(冯丽萍,2009)、复合词加工中的影响因素(郝美玲、厉玲,2015)和言语产出中词类信息的激活(冯浩、冯丽萍,2016)。EFL主要对屈折词和派生词的加工机制及两类词识别加工中的差异(张北镇,2014、2015;李俊敏等,2014)进行研究。另外,EFL也比较关注词汇语义范畴的加工机制,如二语词汇语义加工中的抑制机制(吴诗玉、马拯,2015)、跨词干扰效应(吴诗玉、杨枫,2016)及同译语义效应(张萍,2016)。

对心理词典的研究大致可分为两个方面:双语心理词汇的组织模式研究与词汇表征及通达机制研究。CSL与EFL研究都表明母语心理词汇以语义关联为主(谢谜,2009;张萍,2010;冯学芳,2014;李广利、姜文英,2015),但对二语心理词汇的组织模式研究结论不一致。在CSL领域,李广利、姜文英(2015)发现学习者的心理词汇与母语者一样,都以语义连接为主,语音反应随着语言水平的提高而减少,但所占比例都很小,而基于汉字字形的连接多于基于字音的连接。由此研究者推测,形近字在学习者的心理词典中被储存在一起的可能性大于同音字。王骏(2008)认为汉语词汇是以语素为单位存储在心理词典中,这种存储模式在语义记忆模型中具有优势。王志军、郝瑜鑫(2014)发现二语心理词汇的发展要经历三个阶段:习得母语与目的语共有义项;认识目的语特有义项;保持共有义项的同时习得目的语特有义项。EFL主要有几种观点:(1)学习者的二语心理词汇是从二语语音关联发展到母语语义关联(谢谜,2009);(2)二语心理词库是一个由语音、字形、派生词及更多的非母语化的杂类反应构成的非语义关系和语义混合的词库网络(张萍,2010),随着语言水平提高,其组织模式从非语义向语义模式发展(崔艳嫣、刘振前,2010);(3)二语词汇连接中的搭配型连接明显高于一语(冯学芳,2014)。对二语心理词汇的组织模式目前仍没有一致的认识,有待更深入的探索。

在词汇表征及通达机制方面,CSL仅见到1项关于个体量词的通达机制(张金桥、肖潇,2012)的研究,在以下几方面还有较大空间:(1)词汇表征理论的验证性研究。EFL这方面的研究较多,研究者采用词汇具体性效应、翻译通达效应、语义相关性判断、二语非流利性事件等多种研究视角对词汇表征理论假设,如Weinreich(1953)提出的并列型、复合型、从属型三种心理词典组织结构与Jiang(2002,2004)的二语词汇发展和表征模型进行验证;(2)多义词表征。多义词在心理词库中是只储存一个核心义还是每个意义都独立表征,EFL已开展多项研究,CSL仍未起步;(3)双语词汇提取机制。EFL有多项研究考察学习者的词汇语义系统是否激活双语者两种语言的词汇,非目标语词汇是否对目标语词汇的激活形成竞争或干扰,中文词形与语义在英语词汇加工过程中的作用等(胡杰辉、漆松,2014;张文鹏、张茜,2007)。就汉语而言,词汇习得不仅涉及母语词义与二语词义的关系,还涉及语素义与词义的关系、语素进入词后发生的变异、义项间的关系及汉字与语素的关系,非常复杂,了解学习者的词汇知识在大脑中如何表征、语义如何通达、非目标语与目标语的词形和语义间如何关联,对我们了解词汇习得,指导二语词汇教学是非常重要的。

3.4 课堂教学与词汇习得的关系研究

这方面的研究可分为两类,一类是教学理论与教学模式和词汇习得的关系,一类是输入、输出、反馈与词汇习得的关系。CSL共有6项研究,少于EFL(12项),独立样本t检验结果显示,两类研究总量无显著差异(t=-1.214,df=18,p>0.05,MD=-0.60)。

CSL关注教学理论、教学模式与词汇习得的关系,占该类研究的83.3%,研究主题与EFL相近。二者都聚焦于:(1)意义教学与形式教学对词汇习得的效用。两类研究都表明,形式教学法比意义优先教学法和纯意义教学法对词汇习得的效果更显著(田丽丽,2011;洪炜、王丽婧,2016);(2)阅读教学中的词汇习得;(3)翻译对词汇习得的效用。CSL研究发现,对初级汉语学习者而言,翻译法比隐性词汇教学更有效(田靓,2010)。EFL认为以意象图式为基础的词义教学对英语多义介词的习得效果明显优于以翻译为基础的词义教学(陈晓湘、许银,2009)。值得注意的是,CSL研究者开始关注语素教学法对词汇习得的作用。赵玮(2016)提出“语素教学法”,通过教学实验比较“语素法”和“语境法”对不同类词语(依据语素义和词义的关系、语素项常用度和词义具体性分类)的适用性。另外,洪炜(2013)对显性教学法(接受式教学与发现式教学)与隐性教学法在近义词辨析教学中的有效性进行了实验研究。

关于输入、输出、反馈与词汇习得的关系,CSL仅有1项研究:陈琳等(2016)对两种词汇输入方式(语义相关词汇与语义不相关词汇)进行比较,发现语义不相关的词汇教学更能促进初级汉语学习者的词汇学习,未见输出、反馈与词汇习得的关系方面的研究。EFL共有7项研究,对输入、输出和反馈展开了多维度的比较研究,涉及形式与意义的输入顺序、不同输入形式(显性强化和隐形强化、不同词汇呈现方式)、教学中的输入与输出(合作输出与阅读输入、突显输入与输出)对词汇习得的作用比较;不同反馈方式(重述与引导加重述)在词汇发展中的作用比较等。词汇的输入、输出与反馈方式与词汇习得的成效紧密相关,CSL还需进一步拓展研究视域。

3.5 词汇习得理论与方法研究

CSL与EFL此类研究数量都不多。独立样本t检验结果显示,两类研究总量无显著差异(t=0.325,df=18,p>0.05,MD=0.10)。CSL方面,邢红兵(2009)基于联结主义理论构建了二语词汇习得模型,邢红兵(2013)认为词语搭配知识是二语学习者学习目的语词汇知识的关键,构建了基于目的语语料库、面向二语教学的词汇搭配知识体系。3项EFL研究全部集中在习得理论,以介绍国外的词汇知识理论框架与应用为主。马广惠(2007)在相关理论基础上构建了新的二语词汇知识理论框架。

关于词汇习得研究方法,CSL有两项研究:邢红兵(2012)探讨了利用中介语语料库进行词汇习得研究的几个误区,提出建设用于二语词汇习得研究的词汇知识库的设想。邢红兵、辛鑫(2013)介绍了二语词汇习得的中介语对比分析方法及相关研究,提出运用中介语对比分析进行词汇习得研究的词汇知识框架和具体研究指标。

从研究主题看,CSL研究者致力于建立立足于汉语特点的新理论,并对词汇习得研究方法进行梳理和深化,对当前的二语词汇习得研究起到了促进作用,从数量看,研究成果较少,仍需进一步探索。

3.6 词汇附带习得研究

对CSL与EFL的该类研究进行独立样本t检验,发现EFL显著多于CSL(t=-2.979,df=18,p<0.05,MD=1.2)。CSL共有3项研究,分别对影响阅读中词汇附带习得的语言因素(干红梅,2009、2010)和任务强化手段(孙晓明,2012)进行探究。EFL则对不同输入方式、输入强化的时机、生词注释方式、学习者个体因素(前词汇量)等各种影响词汇附带习得的因素、不同阅读状态下(自然阅读)的词汇附带习得(王改燕,2008)及词汇附带习得认知机制(王改燕,2010)展开研究。由此可见,CSL的研究广度还可进一步拓展。

另外,CSL缺少对“投入量假设”的验证性研究,而这正是EFL该类研究中比重最大的,共有7项。Laufer&Hulstijn(2001)的“投入量假设”认为不同任务会使学习者对词汇进行不同程度的认知加工,从而产生不同的习得效果。认知加工程度可以通过调控需要、搜索、评估三个变量加以量化。EFL一部分研究支持该假设,如汪红、甄薇薇(2014)对听力训练任务的实验、周榕、吕丽珊(2010)对输入增显和任务投入量的比较研究等;另一部分研究则对该理论提出了质疑,如吴旭东(2010)发现,投入量高的任务并不总是比投入量低的任务更有利于词汇的初始学习,词汇记忆保持效果与任务所要求的投入量大小也不成正比。既然EFL对“投入量假设”的实证研究结论不一致,那么,在CSL领域,这一理论是否能得到证实?这是一个值得探讨的论题。

3.7 词汇习得与语言技能的关系

对CSL与EFL的该类研究进行独立样本t检验,发现EFL显著多于CSL(t=-2.611,df=14.918,p< 0.05,MD=0.5)。CSL 仅有 1项研究:吴思娜(2016)对日本学生的词汇量、句法知识、元认知策略与汉语阅读理解的相关性进行测试,结果表明词汇知识对高水平学生的阅读理解成绩具有显著贡献。EFL共有6项研究,主要集中于词汇知识与语言技能的关系。研究者发现,词汇广度知识、深度知识与听力理解、语言综合能力、二语口语成绩、二语词汇推理成绩之间均存在显著相关(张晓东,2011;李晓,2007;张晓东,2015;王瑛,2013)。不同层次的词汇加工能力对接受型语言技能(阅读与听力)的影响是一个动态过程,词汇的语义加工等高层次加工能力对阅读与听力的影响随着语言水平的提高日益增强,而语音加工等低层次加工能力的作用则随之降低(吴建设等,2012)。CSL对词汇习得在二语习得中的关键作用都有共识,但词汇习得究竟如何影响语言技能的发展,对不同语言技能的影响是否存在差异,对不同语言水平的学习者贡献量是否相同,这些都需要深入探究。

4.研究方法对比

我们对CSL与EFL的研究方法进行统计,发现实证研究都占绝对优势,分别为92.5%和97.7%。在实证研究中,定性研究比例较小,分别为11.9%和2.7%,其余都为定量研究或“定性+定量”研究。

从表5可知,10年间,CSL的研究方法发展迅速,实验和语料库方法在CSL研究中占相当比重,说明这两种研究方法越来越受到重视。部分研究还采用心理语言学方法探索学习者的心理认知机制,如眼动实验。同时还有一些研究综合运用多种方法,如郝瑜鑫(2013)通过中介语语料库调查“就是”的习得情况,由于学习者在自然语料产出中可能存在回避使用的问题,研究者同时采用了实验研究的方法。

表5:词汇习得研究方法分布

同时我们也看到,尽管CSL的实证研究在十年间大幅增加,但采用实验方法的研究仍然显著少于 EFL (t=-4.185,df=18,p<0.05,MD=3.40)。另外,CSL研究方法的丰富性亦不及EFL。EFL领域除广泛使用跨语言长时重复启动、跨通道启动等实验方法和有声思维、回溯等内省研究方法外,还使用了神经语言学的方法。神经语言学方法在CSL领域也有应用,如干红梅(2014)采用眼动技术探索语境对汉语阅读中词汇学习的影响,但事件相关电位(ERP)技术(通过分析ERP波形特征提供语言分析过程中的大脑皮层活动数据,揭示大脑对刺激的加工强度和过程)等研究方法还较少采用。另外,CSL领域微变化研究、个案研究较少,历时研究较少①EFL研究也存在这个问题。。微变化研究是在一段时间里,给研究对象重复尝试同样或同类的问题,通过密集的观察频率,抓住发展变化最为集中、快速的时间段,最终准确描述和了解发生着的变化(Miller&Coyle,1999)(转引自周丹丹,2012:3-3)。CSL仅有1项微变化研究(吴门吉、陈令颖,2012)和1项历时研究(丁安琪、肖潇,2016),个案研究可能由于收集数据或处理材料难度较大,研究周期长,因此少有涉及。

在研究工具方面,CSL的发展不及EFL。一方面缺乏有效的数据分析工具,以词汇知识研究为例,EFL常用的数据分析工具有Antconc(可计算文本实词数)、GoTagger(可自动标注单词词性)、WordSmith(可测量词汇变化性和词长,提取词块)、Range(可分析词汇多样性和词汇复杂性)等,以及权威的词汇知识测试工具,如Vocabulary Levels Test、VKS等。CSL缺少此类工具,测试工具多为研究者自行设计。另一方面,语料库有待进一步建设。CSL研究共使用10个语料库,但广泛采用的仅有北京语言大学汉语中介语语料库、HSK动态作文语料库等。中介语语料库以书面语为主,缺乏大规模口语语料库,因此我们仅见到1项关于学习者口语词汇知识的研究(丁安琪、肖潇,2016)。本族语者语料库仅见到现代汉语研究语料库(孙宏林等,1996)和中央电视台《实话实说》栏目录音的转写文本。EFL研究共使用17个语料库,包括学习者书面语与口语语料库、不同母语背景中介语语料库、本族语者语料库、英汉平行语料库等。从语料库的容量与丰富度来看,CSL与EFL相比还有很大差距,给学者的研究制造了“瓶颈”。EFL研究可通过对不同语料库的对比、或对语料的多角度观察,使研究维度更立体,结论更全面。如胡春雨(2012)通过对多个口笔语中介语语料库的调查考察学习者在口、笔语中使用义务型情态词的群体差异,同时通过问卷、访谈等方法考察学习者个体差异,通过组数据与个体数据的比对深入研究习得的发展过程和影响因素。而CSL受语料库资源所限就无法开展此类研究。

5.结语

施家炜(2006)指出,在汉语二语习得研究中,词汇习得“一直是一个被忽视的领域”。十年之后,CSL词汇习得研究已得到快速发展,经验式研究多于理论性研究、举例式研究多于定量研究、归纳式研究多于实验性研究(施家炜,2006)的局面已经得到改观。具体表现在以下几方面:

1)研究深度不断推进。第一,研究者提出的问题从“是什么”“怎么样”深入到了“为什么”,目前的研究重心已从描述转向解释。第二,研究视角一方面与汉语的特点结合得更紧密,上文提到的多项研究都是基于对汉语自身特点的深入了解,探索适合汉语特点的研究方法,如汉语语素、构词法、词形对词汇习得的影响、词语义项的习得等;另一方面从汉语本体出发转向从语言对比分析和中介语出发,对学习者词汇习得的难点有了更准确、更清晰的认识,对学习者词汇特征的研究从近义词视角向易混淆词的转移就是很好的例证。

2)研究广度不断拓宽。从研究体系来说,CSL词汇习得研究开始逐步与认知语言学、心理语言学、神经语言学等相关学科相结合,开始关注词汇习得的认知机制,对词汇的心理认知过程进行研究,研究方法也趋于多元化、科学化。

但通过与EFL的对比分析,我们也可以看到,CSL的研究在以下几方面还有很大的发展空间:

1)理论体系需要进一步建设。目前CSL词汇习得研究绝大多数以国外二语习得理论与方法为基础,有部分研究采取了多元理论视角,如社会文化理论框架(蒋荣,2013),但对二语习得领域的前沿理论与方法的研究还比较缺乏。

2)研究需要进一步凸显“交叉”性。二语习得研究具有跨学科性质,而目前的研究对语言因素与词汇习得的关系最为重视,近60%的研究都集中在学习者词汇特征与发展的描述与分析,其他方面如课堂教学、学习者因素、词汇习得与语言技能的关系等研究数量较少,结合心理语言学、认知语言学、神经语言学的“交叉”型探索还需深入,从时间维度上说,学习者在词汇习得不同阶段的共性与个性,即共时与历时的“交叉”研究大有可为。

3)立足于汉语特点的研究需要进一步深入。十年间虽然我们一直在探索适合汉语特点的词汇习得研究,但还有许多问题值得进一步探究,如:学习者在习得汉语词汇的过程中表现出的特征是否与汉语的特性相关,二者的相关程度如何。CSL在学习者汉语词汇习得的认知机制方面的研究,如对词汇表征理论的验证性研究、汉语多义词表征、双语词汇提取机制等方面与EFL研究还有一定差距(CSL关于词汇表征及通达机制的研究在词汇习得认知机制的研究中仅占9.1%,而在EFL研究中占比为48.2%),如果我们将汉语字、词、语素之间的复杂关系同时纳入视野,这方面研究还有相当大的空间。另外,目前的研究大多借用西方语言学理论(如词汇广度知识与深度知识的习得与发展)来开展,这也为我们指出了今后的重要研究方向:如何建立基于汉语特点的词汇习得研究框架。

4)研究方法需要进一步转变。目前绝大多数研究都采用定量分析或“定性+定量”方法,但仍有29.1%的研究为简单数据分析,综合性研究方法也不多见。另外,现有语料库难以全面满足对学习者词汇的研究需要,研究工具较匮乏,数据分析自动化程度不够,给研究者带来很多操作上的困难,这些都是亟待解决和改善的问题。

总的来说,CSL词汇习得研究十年来取得了长足的进步,同时与EFL研究相比,还存在一定差距。有学者指出,对外汉语教学应以词汇教学为中心(李如龙、杨吉春,2004),要提高词汇教学的效率,离不开词汇习得研究,因此需要我们投入更多的力量,以期得到更大的发展。需要指出的是,我们的研究主要在前文提到的五份CSL核心期刊的范围内进行,借以管中窥豹,没有将视野投向专著、其他期刊与硕博论文中的相关研究,因此存在一定的局限性,未必能完全反映出本领域研究的全貌,还需在以后的研究中进一步验证和探索。

陈 琳,王琳莉,吴门吉 2016 语义相关与语义不相关词汇教学在对外汉语学习中的作用[J].华文教学与研 究(2).//Chen Lin,Wang Linli&Wu Menji 2016 Effects on the acquisition of semantically related and unrelated Chinese words in TCSL[J].TCSOL Studies(2).

陈晓湘,许 银 2009 意象图式理论对多义介词on、over、above习得作用的实证研究[J].外语与外语教学(9).//Chen Xiaoxiang&Xu Yin 2009 The effects of the image-schema theory on the acquisition of the polysemous prepositions:on,over and above[J].Foreign Languages and Their Teaching(9).

程潇晓 2015 五种母语背景CSL学习者路径动词混淆特征及成因分析[J].华文教学与研究(4).//Chen Xiaoxiao 2015 On the characteristics and causes of confused path verbs used by CSL learners with five different mother tongues[J].TCSOL Studies(4).

崔艳嫣,刘振前 2010 二语心理词库组织模式发展的实证研究[J]. 外语教学(2).//Cui Yanyan&Liu Zhenqian 2010 An empirical study on the development of L2 mental lexicon organization[J].Foreign Language Education(2).

丁安琪,肖 潇 2016 意大利学习者初级汉语口语词汇能力发展研究[J].世界汉语教学(2).//Ding Anqi&Xiao Xiao 2016 On the development of oral lexical competence of Italian Chinese language learners[J].Chinese Teaching in the World(2).

冯 浩,冯丽萍 2016 不同任务下汉语言语产出中词类信息的激活研究[J].世界汉语教学(3).//Feng Hao&Feng Liping 2016 Task-based activation of word class information in Chinese speech production[J].Chinese Teaching in the World(3).

冯丽萍 2009 外国学生汉语词素的形音义加工与心理词典的建构模式研究[J].世界汉语教学(1).//Feng Liping 2009 A study of the orthographic,phonological and semantic processing of Chinese morphemes by foreign students and the constructive pattern of their mental lexicon[J].Chinese Teaching in the World(1).

冯学芳 2014 中国英语学习者心理词典中的语义网络研究[J]. 外语教学与研究(3).//Feng Xuefang 2014 On the semantic networks in the mental lexicon of Chinese EFL learners[J].Foreign Language Teaching and Research(3).

干红梅 2008 语义透明度对中级汉语阅读中词汇学习的影 响[J]. 语言文 字 应用(1).//Gan Hongmei 2008 The effects of semantic transparency on vocabulary learning in intermediate Chinese reading[J].Applied Linguistics(1).

—— 2009 词语结构及其识别对汉语阅读中词汇学习的影响[J]. 语言文字应用(3).//Gan Hongmei 2009 The effects of word formation and its recognition on vocabulary learning in Chinese reading[J].Applied Linguistics(3).

—— 2010 词性及其识别对汉语伴随性词汇学习的影响[J].汉语学习(3).//Gan Hongmei 2010 The effects of word-class on incidental vocabulary learning[J].Chinese Language Learning(3).

—— 2011 上下文语境对汉语阅读中词汇学习的影响——一项基于自然阅读的调查报告[J].语言教学与研究(3).//Gan Hongmei 2011 The effects of context on Chinese vocabulary learning during reading:An investigation based on natural reading[J].Language Teaching and Linguistic Studies(3).

—— 2014 语境对汉语阅读过程中词汇学习的影响——一项基于眼动技术的实验研究[J].汉语学习(2).//Gan Hongmei 2014 The effects of context on vocabulary learning during Chinese reading—— Evidence from eye-movement studies[J].Chinese Language Learning(2).

桂诗春 2013 多视角下的英语词汇教学[M].上海:上海外语教育出版社:182-218.//Gui Shichun 2013 A Multidimensional Perspective of English Vocabulary Teaching and Learning[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press:182-218.

郝美玲,厉 玲 2015 初级阶段留学生汉语复合词加工影响因素研究[J]. 语言教学与研究(2).//Hao Meiling&Li Ling 2015 Factors affecting cognitive processing of Chinese compounds:Evidence from nonproficient L2 learner[J].Language Teaching and Linguistic Studies(2).

郝瑜鑫 2013 外国学生深度习得汉语多功能词语的实证研究——以“就是”为例[J].语言教学与研究(4).//Hao Yuxin 2013 An empirical study on the depth acquisition of multifunctional word by CSL learners:The case of“jiushi”[J].Language Teaching and Linguistic Studies(4).

洪 炜 2011 语素因素对留学生近义词学习影响的实证 研 究[J]. 语 言 教 学 与 研 究(1).//Hong Wei 2011 An experimental research on the morphemic effects on synonyms learning by CSL learners[J].Language Teaching and Linguistic Studies(1).

—— 2012 汉语二语者近义词语义差异与句法差异的习得研究[J].语言教学与研究(3).//Hong Wei 2012 An empirical study on the acquisition of semantic and syntactic differences of near-synonyms by CSL learners[J].Language Teaching and Linguistic Studies(3).

—— 2013 汉语作为第二语言的近义词教学实验研究[J]. 世界汉语教学(3).//Hong Wei 2013 An empirical study on the teaching of near-synonyms to learners of Chinese as a second language[J].Chinese Teaching in the World(3).

—— 2016 近义词五种差异类型的习得难度考察[J]. 华文教学与研究(2).//Hong Wei 2016 Investigation of the difficulty level of five types of differences in the acquisition of Chinese near-synonyms[J].TCSOL Studies(2).

洪 炜,陈 楠 2013 汉语二语者近义词差异的习得考察[J]. 语言文字应用(2).//Hong Wei&Chen Nan 2013 A study on the L2 acquisition of differences in similar sense and dissimilar sense of Chinese near-synonyms[J].Applied Linguistics(2).

洪 炜,冯 聪 2010 汉语二语学习者与汉语母语者的双字合成词识别过程差异研究[J].现代外语(4).//Hong Wei&Feng Cong 2010 A study of the differences between CSL learners and Chinese native speakers in Chinese two-character compound word recognition[J].Modern Foreign Language(4).

—— 2014 促进抑或阻碍——语义相关性在二语词汇搭配学习中的效应[J].现代外语(1).//Hong Wei&Feng Cong 2014 Facilitatory or inhibitory?The effect of semantic relatedness on L2 collocation learning[J].Modern Foreign Language(1).

洪 炜,王丽婧 2016 Focus on Form和Focus on Forms两种教学法对汉语二语词汇学习的影响[J].世 界 汉 语 教 学(2).//Hong Wei&Wang Lijing 2016 The role of form-focused instruction in CSL vocabulary learning:A comparative study of“Focus on Form”versus“Focus on Forms”[J].Chinese Teaching in the World(2).

洪 炜,赵 新 2014 不同类型汉语近义词习得难度考察[J]. 汉语学习(1).//Hong Wei&Zhao Xin 2014 An empirical study of the difficulty of learning different types of Chinese near-synonyms[J].Chinese-Language Learning(1).

胡春雨 2012 中国英语学习者义务型情态词产出的多纬度研究[J]. 外语教学与研究(1).//Hu Chunyu 2012 A multi-dimensional study of the obligation modals in Chinese EFL learners’spoken and written discourse[J].Foreign Language Teaching and Research(1).

胡杰辉,漆 松 2014 二语熟练度对中国英语学习者词汇通达机制的影响[J].外语教学(6).//Hu Jiehui&Qi Song 2014 A study of the mental lexical access mechanism of different levels of Chinese learners of English[J].Foreign Language Education(6).

江 新,房艳霞,杨舒怡 2016 汉语母语者和第二语言学习者名名组合的理解[J].世界汉语教学(2).//Jiang Xin,Fang Yanxia&Yang Shuyi 2016 Comprehension of noun-noun compounds by Chinese native speakers and L2 learners[J].Chinese Teaching in the World(2).

蒋 荣 2013 调控理论视角下汉语学习者词汇习得的认知机制研究[J]. 语言教学与研究(1).//Jiang Rong 2013 A study on the cognitive mechanism of Chinese language learners in vocabulary acquisition[J].Language Teaching and Linguistic Studies(1).

李广利,姜文英 2015 汉语二语学习者词汇网络的关联特征研究——以初、中级水平澳大利亚汉语学习者为例[J].华文教学与研究(4).//Li Guangli&Jiang Wenying 2015 On the features of lexical network in Chinese as a second language:A case from Chinese learners in Australia[J].TCSOL Studies(4).

李 海,张淑静 2013 中国英语学习者写作产出词汇的心理语言属性发展趋势——一项基于WECCL和MRC 数据库的研究[J].现代外语(2).//Li Hai&Zhang Shujing 2013 On the development of psycholinguistic word information in Chinese EFL learners’written discourse:A study based on WECCL and MRC datebase[J].Modern Foreign Language(2).

李 慧,李 华,付 娜,何国锦 2007 汉语常用多义词在中介语语料库中的义项分布及偏误考察[J].世界汉语教学(1).//Li Hui,Li Hua,Fu Na&He Guojin 2007 An investigation of the distribution of meaning items and errors of commonly used polysemes found in the Chinese interlanguage corpus[J].Chinese Teaching in the World(1).

李俊敏,李德高,马博森 2014 英语学习者英语屈折词和派生词识别加工中的差异[J].外语教学与研究(6).//Li Junmin,Li Degao&Ma Bosen 2014 English learners’recognition of inflected and derived words in the target language[J].Foreign Language Teaching and Research(6).

李如龙,杨吉春 2004 对外汉语教学应以词汇教学为中心[J].暨南大学华文学院学报(华文教学与研究)(4).//Li Rulong&Yang Jichun 2004 Vocabulary teaching should be the focus of teaching Chinese as a second language[J].Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University(TCSOL Studies)(4).

李 晓 2007 词汇量、词汇深度知识与语言综合能力关系研究[J]. 外语教学 与研究(5).//Li Xiao 2007 Assessing the roles of breadth and depth of vocabulary knowledge in second language proficiency[J].Foreign Language Teaching and Research(5).

林齐倩,金明淑 2007 韩国留学生介词“向、往”使用情况的考察[J].暨南大学华文学院学报(华文教学与研 究)(2).//Lin Qiqian&Jin Mingshu 2007 A study on the preposition“xiang(向)”and“wang(往)”used by Korean students[J].Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University(TCSOL Studies)(2).

马广惠 2007 二语词汇知识理论框架[J].外语与外语教学(4).//Ma Guanghui 2007 A theoretical model of second language vocabulary knowledge[J].Foreign Languages and Their Teaching(4).

苗丽霞 2015 中国学习者英语多义词语义知识的使用和发展[J].现代外语(2).//Miao Lixia 2015 The semanticproduction and developmentofChinese learners’polysemous words:A corpus-based study[J].Modern Foreign Languages(2).

苗丽霞,王文斌 2010 大学生多义词词义知识发展考察[J]. 外语界(5).//Miao Lixia&Wang Wenbin 2010 The development of college students’meaning senses of polysemous words[J]. Foreign Language World(5).

钱晶晶 2011 中国英语学习者词缀习得的实证研究[J]. 外语与外语教学(2).//Qian Jingjing 2011 A study on Chinese EFL learners’acquisition of English derivational affixes[J].Foreign Languages and Their Teaching(2).

施家炜 2006 国内汉语第二语言习得研究二十年[J].语言教学与研究(1).//Shi Jiawei 2006 A review and prospects of second language acquisition research of Chinese[J].Language Teaching and Linguistic Studies(1).

苏向丽,莫修云 2014 不同母语CSL学习者“时间量度形容词”的混淆分布特征与成因分析[J].华文教学与研究(1).//Su Xiangli&Mo Xiuyun 2014 On the distribution features and causes of the temporal quantitative adjective of CSL learners with different mother tongue background[J].TCSOL Studies(1).

孙晓明 2012 任务为导向的留学生伴随性词汇学习研究[J]. 汉语学习(4).//Sun Xiaoming 2012 Task-oriented second language learners’vocabulary acquisition through reading[J].Chinese Language Learning(4).

田丽丽 2011 形式教学对二语接受型词汇成绩的影响[J].外语与外语教学(2).//Tian Lili 2011 The effects of focus-on-form instruction on L2 receptive vocabulary learning[J].Foreign Languages and Their Teaching(2).

田 靓 2010 翻译对初级汉语学习者词汇习得的影响[J]. 语言教学与研究(5).//Tian Liang 2010 Effectiveness of translation method on elementary level CSL learners’vocabulary acquisition[J].Language-Teaching and Linguistic Studies(5).

汪 红,甄薇薇 2014 英语听力训练中不同任务对词汇附带习得的影响[J].外语教学(5).//Wang Hong&Zhen Weiwei 2014 The effects of different English listening tasks on incidental vocabulary acquisition[J].Foreign Language Education(5).

王改燕 2008 第二语言自然阅读过程中词汇附带习得研究[J]. 外语教学(6).//Wang Gaiyan 2008 A study on incidental vocabulary acquisition in natural condition[J].Foreign Language Education(6).

—— 2010 第二语言阅读过程中词汇附带习得认知机制探析[J].外语教学(2).//Wang Gaiyan 2010 On the cognitive mechanism of vocabulary acquisition in L2 reading process[J].Foreign Language Education(2).

王 娟,邢红兵 2010 留学生单音节多义语素构词习得过程的实验研究[J].语言教学与研究(2).//Wang Juan&Xing Hongbing 2010 The investigation of overseas students acquisition of monosyllabic polysemous morphemes[J].Language Teaching and Linguistic Studies(2).

王 骏 2008 汉语词汇在长时记忆中的贮存模式及其对教学的意义[J].语言教学与研究(4).//Wang Jun 2008 The storage mode of Chinese lexicon in longterm memory and its significance in TCFL[J].Language Teaching and Linguistic Studies(4).

王 瑛 2013 词汇知识对二语词汇推理的影响研究[J]. 外语界(6).//Wang Ying 2013 The relationship between vocabulary knowledge and L2 lexical inferencing performance[J].Foreign Language World(6).

王志军,郝瑜鑫 2014 母语环境下美国汉语学习者心理词汇发展的实证研究[J].语言教学与研究(1).//Wang Zhijun&Hao Yuxin 2014 An empirical study on the development of mental lexicon by CSL learners in native language environment[J].Language-Teaching and Linguistic Studies(1).

吴继峰 2016 英语母语者汉语写作中的词汇丰富性发展研究[J]. 世界汉语教学(1).//Wu Jifeng 2016 Research on lexical richness development in CSL writing by English native speakers[J].Chinese Teaching in the World(1).

吴建设,施海琦,郎建国,王晓华 2012 二语学习者“词汇质量”对接收型语言技能的影响研究[J].外语教学与研究(5).//Wu Jianshe,Shi Haiqi,Lang Jianguo&Wang Xiaohua 2012 The effect of“lexical quality”on L2 learners’receptive skills[J].Foreign Language Teaching and Research(5).

吴门吉,陈令颖 2012 词汇刻意学习与伴随性学习的比较研究——以初级水平东南亚汉语学习者为例[J].华文教学与研究(3).//Wu Menji&Chen Lingying 2012 A longitudinal study of intentional and incidental vocabulary learning[J].TCSOL Studies(3).

吴诗玉,马 拯 2015 二语词汇语义加工中的“促进而无抑制现象”研究[J].现代外语(5).//Wu Shiyu&Ma Zheng 2015 The facilitation-without-inhibition phenomenon in L2 lexical-semantic processing[J].Modern Foreign Languages(5).

吴诗玉,杨 枫 2016 二语词汇语义加工中的“跨词干扰效应”研究[J].外语教学(3).//Wu Shiyu&Yang Feng 2016 The“cross-lexical”effect in L2 lexical semantic processing[J].Foreign Language Education(3).

吴思娜 2016 词汇、句法和元认知策略对日本学生汉语阅读理解的影响[J].语言教学与研究(2).//Wu Sina 2016 Influence of vocabulary,syntactic and metacognitive awareness of Japanese students on their Chinese reading comprehension[J].Language Teaching and Linguistic Studies(2).

吴旭东 2010 学习任务能影响词汇附带习得吗?——“投入量假设”再探[J].外语教学与研究(2).//Wu Xudong 2010 Can learning tasks affect incidental vocabulary acquisition?Involvement load hypothesis revisited[J].Foreign Language Teaching and Research(2).

—— 2014 习语类型和二语水平对习语理解策略使用的影响[J]. 现代外语(1).//Wu Xudong 2014 Effects of idiom type and L2 proficiency on Chinese EFL learners’idiom processing strategies[J].Modern Foreign Languages(1).

萧 频,刘竹林 2013 印尼学生特异性汉语易混淆词及其母语影响因素探析[J].华文教学与研究(1).//Xiao Pin&Liu Zhulin 2013 An analysis of Indonesian students’specific Chinese confusable words and their L1 influencing factors[J].TCSOL Studies(1).

谢 谜 2009 二语心理词汇的性质与发展[J].语言教学与研究(4).//Xie Mi 2009 The nature and development of L2 mental lexicon[J].Language Teaching and Linguistic Studies(4).

邢红兵 2009 基于联结主义理论的第二语言词汇习得研究框架[J]. 语言教学与研究(5).//Xing Hongbing 2009 A connectionist research framework of second language vocabulary acquisition[J].Language-Teaching and Linguistic Studies(5).

—— 2012 第二语言词汇习得的语料库研究方法[J]. 汉语学习(2).//Xing Hongbing 2012 A corpus-based approach to second language lexical acquisition[J].Chinese Language Learning(2).

—— 2013 词语搭配知识与二语词汇习得研究[J].语言文字应用(4).//Xing Hongbing 2013 Collocation knowledge and second language lexical acquisition[J].Applied Linguistics(4).

邢红兵,辛 鑫 2013 第二语言词汇习得的中介语对比分析方法[J].华文教学与研究(2).//Xing Hongbing&Xin Xin 2013 On the contrastive interlanguage analysis of vocabulary research in second language acquisition[J].TCSOL Studies(2).

于翠红,张拥政 2012 关联语境视角下的二语词汇习得——一项基于词汇语义认知的实证研究[J].现代外语(3).//Yu Cuihong&Zhang Yongzheng 2012 Second language vocabulary acquisition from the perspective of contextual relevance:An empirical investigation into the semantic cognition of lexicon[J].Modern Foreign Languages(3).

张北镇 2014 中国英语学习者派生词加工研究[J].现代外语(2).//Zhang Beizhen 2014 A study on Chinese EFL learners’processing of English derived words[J].Modern Foreign Languages(2).

—— 2015 二语词汇加工中的形态分解[J].现代外语(2).//Zhang Beizhen 2015 Morphological decomposition in L2 word processing[J].Modern Foreign Languages(2).

张 博 2007 同义词、近义词、易混淆词:从汉语到中介语的视角转移[J]. 世界汉语教学(3).//Zhang Bo 2007 Synonymy,near-synonymy and confusable word:A perspective transformation from Chinese to interlanguage[J].Chinese Teaching in the World(3).

—— 2011 二语学习中母语词义误推的类型与特点[J].语言教学与研究(3).//Zhang Bo 2011 Types and motives of L1 semantic mis-analogue in SLA[J].Language Teaching and Linguistic Studies(3).

张会平,刘永兵 2013 英语介词学习与概念迁移——以常用介词搭配与类联接为例[J].外语教学与研究(4).//Zhang Huiping&Liu Yongbing 2013 English preposition learning and conceptual transfer——Collocation and colligation of the most frequently used prepositions[J].Foreign Language Teaching and Research(4).

张江丽,孟德宏,刘卫红 2011 汉语第二语言学习者单音多义词习得深度研究——以动词“打”为例[J].语言文字应用(1).//Zhang Jiangli,Meng Dehong&Liu Weihong 2011 The depth of monosyllabic polyseme acquisition of learners who speak Chinese as the second language——The case of“dǎ”( 打)[J].Applied Linguistics(1).

张金桥,吴晓明 2009 不同年级留学生汉语词义习得特点的实验研究[J].汉语学习(4).//Zhang Jinqiao&Wu Xiaoming 2009 On the characteristics of foreign students’acquisition of Chinese lexical meanings[J].Chinese Language Learning(4).

张金桥,肖 潇 2012 中级水平留学生言语产生中汉语个体量词的通达机制[J].华文教学与研究(2).//Zhang Jinqiao&Xiao Xiao 2012 On the access mechanism of Chinese individual measure words in the language production of overseas students at intermediate level[J].TCSOL Studies(2).

张 丽 2008 留学生“会”与“能”的使用情况分析[J].暨南大学华文学院学报(华文教学与研究)(3).//Zhang Li 2008 An analysis of how overseas students use hui(会)and neng(能)[J].Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University(TCSOL Studies)(3).

张连跃 2014 英语背景CSL学习者特异性词语混淆探因及对策[J]. 汉语学习(5).//Zhang Lianyue 2014 The causes and teaching strategies of English CSL learners’specific confusable words[J].Chinese-Language Learning(5).

张 萍 2010 中国英语学习者心理词库联想模式对比研 究[J]. 外 语 教 学 与 研 究(1).//Zhang Ping 2010 A comparative study of word association patterns in Chinese EFL learners’mental lexicon[J].Foreign Language Teaching and Research(1).

—— 2016 中国英语学习者心理词汇语义加工中的同译效应[J]. 外语教学与研究(3).//Zhang Ping 2016 Same translation effect on Chinese EFL learners’lexical semantic processing[J].Foreign Language Teaching and Research(3).

张文鹏,张 茜 2007 熟练晚期汉英双语者心理词典语义表征与词汇提取机制研究[J].外语教学(6).//Zhang Wenpeng&Zhang Qian 2007 An ERP experiment on the semantic representation and the access mechanism of the mental lexicon of late proficient Chinese-English bilinguals[J].Foreign Language Education(6).

张晓东 2011 词汇知识与二语听力理解关系研究[J].外语界(2).//Zhang Xiaodong 2011 On the relationship between L2 lexical knowledge and L2 listening comprehension[J].Foreign Language World(2).

—— 2015 词汇量与产出性词汇知识对二语口语的影响[J].外语界(4).//Zhang Xiaodong 2015 The influence of vocabulary size and productive lexical knowledge on L2 oral production[J].Foreign Language World(4).

赵 静,王同顺,叶李贝贝 2015 英语母语学习者对汉语心理动词的习得研究[J].世界汉语教学(4).//Zhao Jing,Wang Tongshun&Ye Libeibei 2015 A study of English-speaking learners’acquisition of L2 Chinese psych verbs[J].Chinese Teaching in the World(4).

赵 玮 2016 汉语作为第二语言词汇教学“语素法”适用性研究[J].世界汉语教学(2).//Zhao Wei 2016 A study on the applicability of the morphemic vocabulary teaching method to learners of Chinese as a second language[J].Chinese Teaching in the World(2).

赵 杨 2011 韩国学生汉语词语习得研究[J].世界汉语教学(3).//Zhao Yang 2011 L2 acquisition of Chinese lexicon by Korean speaking learners[J].Chinese Teaching in the World(3).

郑咏滟 2015 基于动态系统理论的自由产出词汇历时发展研究[J]. 外语教学与研究(2).//Zheng Yongyan 2015 A longitudinal study on free productive vocabulary development from the Dynamic Systems Theory perspective[J].Foreign Language Teaching and Research(2).

周丹丹 2012 应用语言学中的微变化研究方法[M].北京:外语教学与研究出版社:3-3.//Zhou Dandan 2012 Microgenetic Method in Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press:3-3.

周 琳 2015 母语词汇知识负迁移下的CSL学习者特异性词语混淆研究[J]. 外语教学(2).//Zhou Lin 2015 The modes of L1 lexical knowledge negative transfer in CSL learners’specific words confusion[J].Foreign Language Education(2).

周 琳,萨仁其其格 2013 蒙古学习者特异性汉语易混淆词及其母语影响因素[J].语言文字应用(1).//Zhou Lin&Sarantsetseg 2013 An analysis of Mongolian students’Chinese confusable words and the factors of mother tongue influence[J].Applied Linguistics(1).

周 榕,吕丽珊 2010 输入增显与任务投入量对英语词汇搭配习得影响的实证研究[J].现代外语(1).//Zhou Rong&Lü Lishan 2010 A study of the effects of input enhancement and task load involvement on the acquisition of English vocabulary collocation[J].Modern Foreign Languages(1).

Jiang,N. 2002 Form-meaning mapping in vocabulary acquisition in a second language[J].Studies in Second Language Acquisition 24(4).

—— 2004 Semantic transfer and its implications for vocabulary teaching in a second language[J].Modern Language Journal 88(3).

Laufer,B. 1994 The lexical profile of second language writing:Does it change over time[J].RELC Journal 25(2).

Laufer,B.&J.Hulstijn 2001 Incidental vocabulary acquisition in a second language:The construct of taskinduced involvement[J].Applied Linguistics(1).

Nation,I.S.P. 1990 Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:New bury House:21-38.

Read,J. 2000 Assessing Vocabulary[M].Cambridge:Cambridge University Press:28-33.

Shen,H H. 2015 L1 semantic transfer in the acquisition of L2 Chinese vocabulary by advanced learners[J].Chinese Teaching in the Word(2).

Weinreich,U. 1953 Languages in Contact:Findings and Problem[M].New York:Mouton Publishers:14-16.

A Comprehensive Summary of the Researches on CSL Vocabulary Acquisition(2007—2016)——Based on the Comparison with EFL Researches

Mo Dan
(College of Intensive Chinese Studies,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)

CSL;researches on vocabulary acquisition;comprehensive summary;EFL;comparative analysis

This paper provides a comprehensive summary of the researches on CSL vocabulary acquisition based on comparative analysis of 89 CSL research papers with 123 EFL ones published in major academic journals from 2007 to 2016.It reveals that learners’lexical features and development is the primary concern of CSL researchers.Studies on cognitive mechanism and influencing factors in vocabulary acquisition have made a mighty advance.CSL researchers have probed much more deeply into the field while expanding the range of it in the past 10 years.The paper further discusses the unsolved problems in the studies.

H193.4;H195

A

1674-8174(2017)03-0020-13

【责任编辑 王功平】

2017-01-10

莫丹(1978-),女,湖南长沙人,北京语言大学汉语速成学院讲师,硕士,主要研究方向为汉语作为第二语言的习得与教学。电子邮箱:hongxuezi2002048@sina.com。

北京语言大学院级科研项目(中央高校基本科研业务费专项基金)(17YJ080303)//Supported by the college program of Beijing Language and Culture University(the Fundamental Research Funds for the Central Universities)(17YJ080303)

猜你喜欢
二语母语语料库
母语
草原歌声(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
《语料库翻译文体学》评介
母语
草原歌声(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
把课文的优美表达存进语料库
《教学二语习得简介》述评
Ferris与Truscott二语写作语法纠错之争
国内二语写作书面纠正性反馈研究述评
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
语言与翻译(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
二语习得中母语正迁移的作用分析
我有祖国,我有母语