田莉莉+++叶媛
【摘要】礼貌现象是语用学研究的一个重要内容,国内外关于礼貌言语的研究已汗牛充栋。相比之下,对于不礼貌现象的研究则比较匮乏。本文通过不礼貌言语的语用功能和制约因素的论述,试图阐明不礼貌言语不仅具有负面语用效应,同时也能产生正面语用效果,以期对不礼貌言语行为的研究提供参考。
【关键词】不礼貌 ; 言语 ; 行为 ; 语用 ; 效应
【中图分类号】H030 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2015)23-0291-01
1.引言
不礼貌言语行为,与礼貌言语行为相对,是社会生活中普遍存在的语言现象。Culpeper(1996)把不礼貌定义为“不礼貌是旨在引起社会负面影响即社会不和谐的策略的使用,这些策略是为了攻击对方的面子”。对于不礼貌的定义,不同的学者也各有见解。Bousfield结合说话者意图及听话者对此意图的识别将不礼貌行为分为四种情况:说者有心听者有意;说者有心听者无意;说者无心听者有意;说者无心听者无意。国内学者杨子等人对不礼貌言语的分类与之有异曲同工之处,他们将不礼貌分为:言者有意、听者有心型;言者无意、听者有心型;言者有意、听者无意型;言者无意、听者无心型。本文通过对不礼貌言语的语用功能和制约因素的论述,试图阐明不礼貌言语不仅具有负面语用效应,同时也能产生正面语用效果。
2.不礼貌言语的分类
关于不礼貌言语的分类目前尚无统一标准,不同学者从不同视角对不礼貌进行了分类。本文采用Kryk-Kastovsky(2006)的分类标准,将不礼貌分为Overt impoliteness(显性不礼貌)和Covert impoliteness(隐性不礼貌)。
2.1显性不礼貌
显性不礼貌指已经标准化了的不礼貌言语方式。Culpeper(2011)将英语中的显性不礼貌分为9类: 侮辱性的、抱怨或者批评性的、问题或者预设、贬低性的、强化信息性的、驱逐性的、沉默性质的、威胁性的、诅咒性的。这些不礼貌言语属于常规的或者显性不礼貌用法,使用者可以不费心力地理解其不礼貌的含义。
2.2 隐性不礼貌
隐性不礼貌,是指话语的表面形式与语义不匹配或者与行为的象征意义不匹配的不礼貌现象。 Culpeper( 2011) 指出,95%的不礼貌行为与显性不礼貌无关,大部分的不礼貌都是隐含在言语中没有说出的内容,通常,它被认为是不文明的表现。对于隐性不礼貌话语的理解离不开语境因素的制约,也就是说言语究竟是礼貌还是不礼貌应该依据具体情况而定,特别是亲密友人之间不礼貌用语的使用情况。
3.不礼貌言语的正负面语用效应
不礼貌言语不仅具有实施或维护权力的语用效应,而且还具有辅助性功能,如建立群体内的亲密关系、增进友人间感情等。在交际主体之间存在权力不对等的情况下,不礼貌言语易产生负面语用效应;当交际双方的关系较为亲密或熟悉时,不礼貌言语易产生正面语用效应。
3.1不礼貌言语的负面语用效应
在不礼貌言语中,交际双方的权利、地位差异等因素容易引发负面语用效应。交际双方一方占据强势地位,另一方处于弱势地位。具有强势地位的说话者希望听话人能够听从他的交际需求。这种情况多出现在上级与下级、长辈与晚辈之间的人际互动中。由于此类现在日常交际话语中较为常见,本文就不再赘述。
3.2不礼貌言语的正面语用效应
在不礼貌言语行为中,称呼语的使用可以充分体现人际功能,从中反映说话者与听话者之间的关系,特别是关系亲密的家人,朋友之间,那些不礼貌行为可看做是尊重得体,适合时宜的体现方式。以电视剧《士兵突击》中的一段台词为例:
(许三多在钢七连不被重视,成才给许三多支招)
成才:你也别灰心啊,三呆子,你看咱们现在,如逆水行舟不进则退啊,所以你只得努力了。
许三多:我怎么努力?我只有内务做得合格,其它的什么都不行。
成才:不是我说你啊,三呆子,你就不会动动脑子,处人,处人,万事万物以人为本,你把人处好了,别人还会说你啊?
这段对话正是体现了语言的人际功能。成才多次用“三呆子”称呼许三多,如果不考虑两人是同乡熟识关系,这样的称呼会被认为是不礼貌的言语行为。此处“三呆子”这样的称呼语,以及带有责问性质的话语,如“不是我说你啊”“你就不会动动脑子”等都具有拉近说话者与听话者心理距离的作用,同时,它也是维持良好人际关系的语用策略。成才的话语并无不妥,反而在此情境下是合适的,这充分体现了成才对许三多的急切关心之情,希望他能早日摆脱当前不被重视的处境。同时,许三多也理解到了成才的好意,并未因为自己被叫“三呆子”而生气,反而因为成才向自己支招而心存感激。此处充分体现了好友之间在恰当语境下使用不礼貌用语的正面语用效应。
4.结语
本文通过分析交际主体的权力关系和亲密关系这两个重要的制约因素,阐明了不礼貌话语不仅具有负面语用效应,也具有正面语用效应,且这种正面语用效应在日常会话中普遍存在。本文只研究了不礼貌话语的正负面语用效应,但不礼貌话语的其他方面,仍有待系统研究。
参考文献
[1]Bousfield. Impoliteness in Interaction[M] Amsterdam: John Benjamin Publishing Company,2008.
[2]Culpeper, J. Towards an anatomy of impoliteness[J]. Journal of Pragmatics,1996(25) : 349-367.
[3]Culpeper, J. Impoliteness revisited: with special reference to dynamic and prosody[J].Journal of Pragmatics, 2011(24):321-331.
[4]Kryk—Kastovsky,Barbara.Impoliteness in Early Modem English Courtroom Discourse [J].Journal of Historical Pragmatics,2006,(7:2):213—243.
[5]李元勝.汉语中不礼貌言语行为的顺应性研究[J].语言理论研究,2006,(11).
[6]杨子,于国栋.汉语言语不礼貌的顺应性研究[J].中国外语,2007 (7).endprint