邓 雅
(华中师范大学 语言与语言教育研究中心,湖北 武汉 430079)
副词“有点”与谓词性结构不同组合研究
邓 雅
(华中师范大学 语言与语言教育研究中心,湖北 武汉 430079)
副词“有点”与谓词性结构组合的两种句式:[“X+‘有点’+Y”]和[“‘有点’+X+ Y”],由于搭配不同的谓词性结构,“有点”在句中所处的句法位置也会产生差异,对于主谓短语来说,能进入前一句式的结构类型多于后一句式;对于状中短语来说,能进入两种句式的结构类型相当;对于中补短语、动宾短语和兼语短语来说,能进入后一句式的结构类型多于前一句式。两种句式的基本语法意义都表示事物性质状态的程度之微,但它们的结构层次有所不同,即使结构层次相同的情况,也会有不同的语义指向。如果某些谓词性结构能同时进入两种句式,这时同一语料的出现频率却是前一句式多于后一句式,并且形成互相转换的关系,转换后两种句式并不完全等值,在语义偏向上存在差异。
“有点”;谓词性结构;语义指向;句式转换
在《副词“有点”与谓词性结构组合的两种句式分布差异及规律》[1]一文中,我们指出了副词“有点”与谓词性结构能够组合成为如下两种句式:
A式:X+“有点”+Y(如“憋得有点难受”);
B式:“有点”+X+Y(如“有点憋得难受”)。
并通过对大量语言事实的统计与分析,就两种句式分布差异及规律进行了宏观性的描述。本文将进一步深入阐述造成两种句式不同分布状况的原因,并揭示它们之间的转换关系(见表1)。
表1 “有点”与不同成分的组合差异统计表
(一)“有点”的语义特点
《现代汉语八百词》(1984)对“有点”的解释为:
有点儿(副):表示程度不高;稍微,多用于不如意的事情。[2]“有点”修饰的成分多半是消极意义的或贬义的形容词、动词。
“有点”首先是个程度副词,这就决定了不论“有点”后面修饰什么成分,该成分都必须具有描写的性质,且在程度上可以区分。其次,“有点”用来修饰事物性状的程度之微,有时也用来表示事物的轻微变化,这也间接表达其变化的微小程度,并且“有点”本身的语义色彩中含有“稍微”和“不如意”的情感态度。“有点”词语自身的语义特征决定了它后面组合的成分特征:1)具有消极或贬义色彩,如“有点难过”;2)意义为中性,如“有点和他不一样、有点像妈妈”;3)少数情况下可以含有积极或褒义色彩,如:“有点高兴了、有点认真了”,这时往往表示情况发生了轻微变化,这种变化也是属于状态描写的一种。[3]因此,只要能受副词“有点”修饰的成分,一定具备上述语义特征。
(二)两种句式的句法特征
就A、B两句式的结构层次来看,A式和B式存在差异。A式中副词“有点”位于X和Y之间,B式中“有点”位于整个结构短语“X+Y”之前。因此,两种不同句式存在的语序差异,是副词“有点”在句法上所限制成分范围的广狭不同造成的。在句法上,A式“有点”先跟后面的Y组合,再和前面的X组合,“有点”只修饰谓词性结构“X+Y”中的Y;B式X和Y先组合,再作为整体和“有点”组合,“有点”修饰谓词性结构“X +Y”整体。具体结构层次划分如下,A式:X/+“有点”+Y;B式:“有点”/+X+Y。
(三)两种句式的语义指向
1.不同谓词性结构在A式组合下“有点”的语义指向
副词对其所修饰限制对象的语义具有一定的凸显作用[4]。在A式中,不论是Ⅰ类搭配还是Ⅲ类搭配,由于“有点”位于X和Y之间,作为副词它不但在句法上直接修饰后面的成分Y,语义上也始终指向Y,凸显其程度上的微小。这时“有点”的语义指向是毋庸置疑的。
2.不同谓词性结构在B式组合下“有点”的语义指向
三类不同短语类型在B式的组合句中,虽然结构层次相同,但“有点”的语义指向却不同。ⅠB类和ⅡB类“有点”语义指向后面的整个“X+Y”结构,而ⅢB类“有点”语义指向后面动词Y,并非“X+Y”整个短语。
ⅠB类和ⅡB类搭配中,主谓短语和状中短语在B式它们作为一个整体受副词“有点”的修饰,即“有点”语义指向为短语本身。在这类组合中,主谓短语和状中短语本身已经具备了描述性特征,作为一个整体表达某种性质或状态。例如主谓短语中的“心情不好、头疼、信心不足”,这些短语的主语在主谓谓语句中属于大主语的一部分,因此短语本身肩负了描述这一部分某种状态的重任,其内部的任何一个成分都不能单独完成这一使命,反而必须作为整体进行描述。主谓短语类型较多,范围较广,能整体受“有点”修饰的类型有限,因此可进入A式的主谓短语类型多于B式。
同理,状中短语中的“与别人不一样”,虽然语义核心在“不一样”,但却能够连带“与别人”这一介宾结构共同表述某事物的比较特征,整体上已经完全具备描述特征,可以合体受“有点”的修饰。只是该类状中短语有限,可进入A、B两式的短语类型相当。但总而言之,主谓短语和状中短语若想进入B式,必须以能优先进入A式为前提,因此,能够进入A式的数量多于B式,并且这两类短语进入B式时,“有点”语义指向短语整体。
ⅢB类搭配中,除与中补短语搭配时“有点”语义指向短语整体“X+Y”,与动宾短语和“爱恨式”兼语短语的搭配中,“有点”语义指向动词X本身,而非整个短语。
中补短语按照结构层次应对两种句式作如下切分,A式:中心语/+“有点”+补语,B式:“有点”/+中心语+补语。B式中“有点”修饰后面的整个中补短语,A式中“有点”只修饰中补短语中的补语成分。我们提到的结果补语和评判补语都是用来表述性质状态的,理所应当可以受副词“有点”的修饰,因此A式中“有点”可以置于中补短语中间修饰补语;而由于补语的影响使得部分中补短语具有了描述性特征,故B式也能受“有点”修饰。然而,并非所有的中补短语,都能在补语表性质状态的影响下具有描述性特征,此时的中补短语就不能受“有点”修饰了,因此能进入B式的中补短语结构类型多于A式。但在能同时进入两种句式的结果补语和评判补语中,进入A式的数量却远远多于B式,这是因为B式“有点”直接充当整个句子的状语,A式“有点”语义直接指向后面表性质状态的补语,作补语的状语,且“有点+Y”不影响补语的句法功能,仍然可以放在中心语X之后,这种情况要远远多于中补短语整体受“有点”修饰的情况。
动宾短语中,可进入B式的动宾词组多于A式。只有表示主观模糊判断的断事动词“显得”和表示人物心理活动的动词“觉得”,可同时进入两个句式,其余表示心理感情色彩的词语只能进入B式,不能进入A式。
虽然这一搭配中的A、B两式在结构层次上与Ⅰ、Ⅱ类相同,但“有点”在组合中的语义指向却不同。B式“有点”虽位于动宾词组之前,但语义却只指向动词,而非整个动宾词组,与宾语无关,这样,此处的动词只须满足两个条件:能受“有点”的修饰表示性状;能带宾语共同表示性状,范围相对较广。而A式“有点”语义指向后面的谓词性宾语,这样,此处的动词也须满足两个条件:其宾语能受“有点”的修饰表示某种性状;宾语与“有点”组合后的整体能够充当该动词的宾语,然而,能够同时满足这两个条件的动词数量非常少,比较典型的是“觉得”和“显得”,因此“有点”用在A式中修饰宾语的情况也少之甚少。
同样,兼语短语中的“爱恨式”与“有点”的搭配也是同样的道理。由“讨厌、喜欢、恨”等爱恨式动词引领的兼语短语,若用在B式,“有点”只能修饰动词本身,即它的语义仅指向动词,不能修饰动词及之后的所有成分,因此,“爱恨式”兼语短语也只能进入B式不能进入A式。
需要指出的是,对于可同时进入两个句式的动词“显得”和“使令式”兼语短语而言,A、B两式的分布特征却是A式数量要远远多于B式。这是因为这些词后面的成分Y一般都用来对事物性状进行描述,比较容易与“有点”融为一体共同表示某种状态,因此,通常情况下,“有点”还是先跟后面的成分Y组合,再和前面的动词组合,这种情况数量较多。
(四)“有点”的特殊表达用法
从语言表达的角度来看,“有点”有时不表示具体的程度义,而是在说话人不便直接说出某一事件或观点时,表达说话人的委婉语气,有缓和句子表达的作用。①此处观点得益于邵敬敏先生的指点。关于副词“有点”的这一特殊表达用法,仍值得深入探讨。此时“有点”无具体语义指向,它是凌驾于整个句子之上的语气范畴。
试比较:
a.我不舒服。
b.我有点不舒服。
在上面我们提到,“有点”常常表示不如意的事,后面常带消极或贬义色彩的成分,正因如此,副词“有点”的使用,在于委婉地表达“我不舒服”这一消极事件,而非表示“我有一点点不舒服”或“我非常不舒服”等程度义。
由此,我们再来看两种句式的语义差异:
a.我肚子疼。
b.我肚子有点疼。
c.我有点肚子疼。
b的“有点”实实在在表示程度义,是“程度微小”而非“十分、非常”等,语义指向后面的被修饰成分“疼”。
c的“有点”有时表示程度义,同a;有时表达缓和语气,即说话人不便直接说出“肚子疼”这一消极事件,而采用委婉表达的方式,用“有点”一词缓和消极语气,其语义色彩处于整个句子之上,而非某一具体成分,这时“有点”可以看作语气副词。
因此,说话人运用“有点”表达委婉缓和语气时,会采用B式而不用A式,即B式“‘有点’+X+Y”有时具有特殊的表达作用,也恰恰因其特殊性,导致它使用频率偏低。关于副词“有点”的该特殊表达用法,还需我们进行更深入的探讨。
根据能够进入A、B两种句式的成分统计,我们已经得出初步结论:总体上,能进入B式的结构类型远远多于A式,但在能同时进入两句式的结构中,同一成分的出现频率是A式多于B式。除“有点”与动宾短语组合时出现表心理情感色彩的“喜欢、羡慕、恨、讨厌”等情况外,同一成分下其他B式都可以转换为A式,但A式不一定都能转换为B式。“有点”在与能同时进入A式和B式的结构成分组合时,两种句式就可以互相转换,形成转换关系。
我们已经指出,A式“有点”修饰的对象只有谓词性结构的后面成分Y,B式“有点”却修饰整个谓词性结构“X+Y”。而副词能够在语义上凸显其所修饰的成分,这就造成“有点”在A式中比B式更突显后面性质状态的程度之微。试比较:
做得有点过分——有点做得过分
显得有点突兀——有点显得突兀
跟张三有点不一样——有点跟张三不一样
让他有点为难——有点让他为难
肚子有点疼——有点肚子疼
上述互相转换的例子中,前者对性状程度的描写明显比后者更突出。
B式中,当“有点”的语义需要指向并突显后面的性状程度时,必须首先越过中间的障碍物:谓语、介宾、动宾、主语……,即使“有点”后的整个结构已经具备了被描写的性质或状态,但真正最需要凸显的谓词性成分仍然在最后,跨越障碍的过程使得整个语义信息的强度遭到削弱。A式中,“有点”与所要修饰的谓词性成分在句法位置上距离更近,并且从语言成分的线性组合来看,它们处于同一句法层次,这时“有点”进行语义指向时更具有直接性,从而也更突显后面的谓词性成分,这也符合认知语言学上的距离相似性原则。
“有点”与动宾短语组合时,“恨、喜欢、讨厌、羡慕”等表示心理感情色彩动词的使用不能使B式转换为A式:
我有点讨厌数学——∗我讨厌有点数学
小王有点羡慕小李——∗小王羡慕有点小李
这类不能转换的情况,前者副词“有点”修饰的是心理动词本身程度的大小,而非后面的整个动宾短语。动宾短语此时不具备被描述的性质或状态,不能作为一个整体受“有点”的修饰,而心理动词可以,它们本身具有褒贬情绪色彩,理应受程度副词“有点”的修饰。因此,在与动宾词组搭配时,“有点”的语义指向与其他词组稍有不同,试将其与中补短语作对比,如图示:
另外,虽然动词“觉得”带宾语也可以同时进入两个句式,但两者在语义上也存在很大差异,这是因为“觉得”本身也是表示心理活动的动词,不仅可以带谓词性宾语,还可以受程度副词修饰,同时它后面的谓词性成分也可受程度副词修饰。试比较:
我有点觉得不妥——我觉得有点不妥
前者“有点”仅仅修饰心理活动动词“觉得”,并非动宾词组“觉得不妥”,这里只能说明说话人对这一命题并不十分肯定,“有点”仅仅是对说话人“觉得”这一主观心理活动的衡量,至于“觉得”后面的内容,不在“有点”的语义指向范围内;而后者“有点”修饰宾语“不妥”,是对“不妥”这一状态的程度衡量,与动词“觉得”毫无关联。又如:
我有点觉得他不喜欢我——我觉得他有点不喜欢我
副词“有点”与谓词性结构组合的两种句式,从形式上来看,A式的结构层次为“X/+‘有点’+Y”,B式为“‘有点’/+X+Y”。“有点”在A式和B式中都充当状语,但在A式中只是谓词性结构中后面成分Y的状语,在B式中是整个句子谓词性结构的状语。由于“有点”所处的句法位置不同,两种句式对其所搭配的谓词性结构的准入限制也不同。总体上,对于主谓结构来说,能进入前一句式的结构类型多于后一句式;对于状中结构中的介词短语来说,两种句式一般能自由转换;对于中补短语、动宾短语和兼语短语来说,能进入后一句式的结构类型多于前一句式。如果某些谓词性结构能同时进入两种句式,除极少数个例外,B式一般可以转换为A式,但A式比B式更能凸显性质状态的程度,此时能进入两式的语料数量是A式多于B式,并且可以形成互相转换的关系,如果不能转换,是由于“有点”在句中的语义指向范围不同造成的。
本文的研究仅对副词“有点”与谓词性结构组合的两种不同句式从句法和语义两个方面进行了初步描写与解释,其中还部分涉及了副词“有点”在两种句式中的表达效果。由于“有点”一词本身在生活中使用频率很高,使用范围也非常广泛,再加上搭配的各结构成分种类多样,组合后两种不同句式的很多情况也较为复杂,不同的搭配所呈现的句法状况和语义特点也存在很大差异。
比如,由动词“觉得”引导的动宾短语与“有点”搭配时:
a.我觉得有点遗憾。
b.我有点觉得遗憾。
虽然我们说a的“有点”语义仅修饰“遗憾”,b的“有点”语义仅修饰动词“觉得”,但这时b的“有点”中是否也有一部分语义暗含了“遗憾”呢?再如,兼语短语与“有点”搭配时:
a.这件事让他有点受不了。
b.这件事有点让他受不了。
我们也说a、b的“有点”语义均指向“受不了”,但细细一究,b的“有点”中是否也有一部分语义暗含了“这件事”对动词“让”的影响量级的程度描述呢?即“这件事”是“有点让人P”,而非“十分让人P”,不仅描述“他”的内心活动,还含有“这件事”的影响程度是“有点”,而非“十分”或者“完全没有”。
再者,本文所考查的谓词性结构,大多只限于简单谓语,对较长的复杂谓语很少涉及,副词“有点”与复杂谓语组合的情况又将如何?其使用频率和变换规律是否与本文一致?这些问题都还未知。
对于其中的一些具体问题,还须我们做更加细致深入的个案研究。
附:本文曾于“2016年广东省研究生学术论坛——全国语言学研究生学术论坛”(广东广州,2016年10月)上宣读,承蒙邵敬敏先生和方小燕老师提出宝贵意见,获益良多,谨表谢忱。
[1] 邓 雅.副词“有点”与谓词性结构组合的两种句式分布差异及规律[J].湖北文理学院学报,2017(1):64-69.
[2] 吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1981.
[3] 马 真.说副词“有点儿”[J].世界汉语教学,1989(4):207-210.
[4] 匡鹏飞.副词与“动词+时量成分”组合的两种句式[J].江西师范大学学报:哲学社会科学版,2016(3):109-115.
Two Sentence Patterns Combined by Adverb“yǒudiǎn”and Predicate Structures
DENG Ya
(Research Center for Language and Language Education,Central China Normal University,Wuhan 430079,China)
By combining adverb“yǒudiǎn”and predicate structures,two sentence patterns could be formed:[“M+‘yǒudiǎn’+N”]and[“‘yǒudiǎn’+M+N”].With different predicate structures,there are different syntactic positions where“yǒudiǎn”is in the sentences.For subject-predicate structures,the structure types in the former are more than in the latter.For adverbial-head structures,the structure types in the former are equal to those in the latter.For central-complement phrases and verb-object phrases and concurrent phrases,the structure types in the latter are more than in the former.The basic grammatical meanings of these two sentence patterns both refer to the low degree of things’properties and status.But they have different syntactic levels.Although in the same syntactic levels,they will have different semantic orientations.If some predicate structures can simultaneously come into two sentence patterns,the frequencies of occurrence that the same corpus appear in the former are larger than in the latter.And then relations that they can convert each other will be formed,but with semi-equivalences and differences in the semantic tendency between them.
“Yǒudiǎn”;Predicate structures;Semantic tendency;Conversion of sentence pattern
H04
A
2095-4476(2017)04-0066-05
(责任编辑:倪向阳)
2016-08-30;
:2016-11-20
邓 雅(1992—),女,山西长治人,华中师范大学语言与语言教育研究中心硕士研究生。