蔡红梅,李姗泽,尕措吉
(1.西南大学教育学部,重庆 400715;
2.青海民族大学师范学院,青海西宁 810007)
学前藏汉双语教师的双语使用态度研究
蔡红梅1,李姗泽1,尕措吉2
(1.西南大学教育学部,重庆400715;
2.青海民族大学师范学院,青海西宁810007)
[摘要]研究调查了23所藏区幼儿园教师的藏汉双语能力、双语使用现状及其双语使用态度。结果显示:不同民族教师的藏语和汉语使用存在显著差异,藏族教师的藏语使用以融合性动机为主,汉族教师的藏语使用以工具性动机为主,语言动机是影响学前教师藏汉双语使用态度的主要因素。不同民族的教师对双语传承的态度具有一致性,对双语效益和双语教育的态度存在差异,在学前藏汉双语实践中则体现为两难的矛盾选择。研究提出促进儿童双语能力均衡和共生发展的双语教育取向是最具发展性的语言态度。
[关键词]学前藏汉双语;语言态度;双语教师;学前双语教育
一、问题提出与理论探讨
语言态度是反映群体间相互关系的一个重要线索,在表现和决定这种关系中扮演重要的角色[1]。教师的双语使用态度是学前藏汉双语教育发展的一项基础性研究。当前,我国的学前藏汉双语教育处于发展的关键时期,如何引导学前教师建立理性、正向的双语使用态度,事关学前藏汉双语教育事业发展的健康发展。从已有的学前藏汉双语教师相关研究来看,研究较少,且多集中在学前藏汉教师队伍培养现状、存在问题及对策等方面[2][3],关于学前藏汉双语教师语言使用态度的量化研究则比较少见。鉴于此,本研究调查了双语教师的语言能力和双语使用状况,研究结果对学前藏汉双语教育模式的选择、师资培养、教育政策的制定及实施具有重要指导价值。
(一)语言态度
语言态度是个体对某种语言的价值评价和行为倾向,包含认知性成分、情感性成分和行为性成分[4]。语言态度决定着人们的语言使用行为,与人们的社会认同或族群认同也有密切关系,体现着社会中特定语言使用的实际和语言运行的健康状况,是衡量语言变化状态的重要指标之一。语言态度假说就认为,在特定的族群或社会中,人们会对彼此不同的社会地位会产生某些态度,而这些态度会影响因语言差别产生的特殊文化形态和模式,进而影响到使用该语言的族群或个体[5],具体见图1。
图1 语言态度形成模式
语言态度研究通常有行为主义和认知心理两种范式,前者是根据观察个体对某种语言回应,推测语言态度,如社会语言学家就通过观察个体的语言行为,推测其优势语言,进而判定语言态度;后者则将语言态度视作为由个体内在的心理状态,导致某些外在的行为表现。可见,语言态度是比较复杂的行为表现与心理状态,既是外在语言使用行为的内在心理因素,也是具体语言使用行为的直观显现。
(二)语言使用动机
语言使用是语言态度的外在行为体现,也是决定个体语言能力的关键性因素。个体学习或使用某种语言的动机有两种,即融合性动机和工具性动机。融合性动机是指个体想符合使用某种语言群体的需要,即当个体想得到某语言群体的赞赏与期望,或希望成为该语言群体中的一份子时,就越容易接纳该语言、文化所属的群体。融合性动机通常具有情感表征性,可培养人们的乡土情怀、民族认同和国家情感。工具性动机是指把语言当做沟通工具,借以获取沟通、升迁、名利等实质性功效的动机[6]。工具性动机与个体对使用特定语言的潜在效果认知有关。研究者认为,融合性动机产生的刺激比较长久,维持时间也相对较长,对于提升语言的水平有较大的帮助;而工具性动机则相对短暂,较难保持,当个体达到实际的目的时,工具性的动机通常也会消失[7]。
在实际的语言生活中,语言态度、文化认同和语言动机密不可分,融合性动机和工具性动机通常交织在一起,以整体的状态影响着人们的语言使用态度。人们很难将两者严格的区分,或以定量方式表述两者在语言生活中所占的比重。研究者主要从双语现象、双语权利、双语传承、双语效益和双语教育等方面,对人们的双语使用态度进行分析研究[8]。
(三)学前教师的双语使用态度
教师的藏汉双语使用态度是在双语接触环境中,由其对双语价值的评价而形成和表现出来的行为倾向,与教师的社会背景密切相关。双语教师对特定语言的态度是由工具性动机和整合性动机混合构成的,随着时空的变迁,教师的语言态度也可能产生相应的变化。双语教师工作中的语言态度是影响儿童双语能力获得的一个关键因素[9]。学前藏汉双语教师的语言使用态度,会影响儿童的双语感知、双语学习、双语使用以及双语能力是否能均衡的发展。如果教师重视某一语言,对该语言持有积极正面态度,就会将其应用于幼儿园各项活动中;反之,如果教师对某一语言的态度趋向负面,则会对该语言的传承或传播和发展产生不利的影响。
二、研究方法
(一)研究对象
研究主要采用目的抽样的问卷调查法,以西藏那曲地区和青海省6个藏族自治州23所藏汉双语幼儿园的一线教师为研究对象。问卷发放对象主要选择了公办、同工同酬及县聘教师等,学前藏汉双语师资队伍中相对稳定的群体,他们大多都具备一定的藏汉双语能力,具有较为稳定双语使用习惯和双语价值观。对于私立教师、志愿者和农牧区的村聘教师,因其流动频繁,语言使用习惯和态度不稳定,研究将其排除在对象之外。研究共发出问卷203份,实际回收187份,有效问卷166份,有效回收率为81.8%,其中男教师15人,女教师161人,样本分布详细情况见表1。
表1 学前藏汉双语教师的背景变量分析表(N=166)
(二)研究工具
本研究的工具《幼儿园藏汉双语教育调查问卷(教师)》是以腾星教授《文化变迁与双语教育——凉山彝族社区教育田野工作与文本撰述》的问卷[10]为基础,根据研究者2014年在青海省某藏族自治州学前双语教育的考察,对题目进行修改形成初测问卷,并选取了该州的市、县城和牧区的幼儿园各1所,共32位教师进行前测。经相关分析和因素分析,剔除鉴别力差和因素负荷较低的题目后形成正式问卷,Cronbach’s α系数为0.827。
问卷包括4个部分:(1)基本资料,包括性别、年龄、教龄、学历、民族、幼儿园所在地等内容,为选择题。(2)语言能力,调查教师藏汉双语能力,选择题。(3)语言使用情况,调查教师在日常生活和幼儿园两个场景中的藏汉双语的使用情况。(4)双语使用态度,从双语传承、双语效益和双语价值等三个方面进行调查。选项设计采用五点量表,包括非常同意、同意、中立、反对和坚决反对五个等级。计分方法,正向题目采取依据由“非常同意”到“坚决反对”五等级的顺序,分别计5、4、3、2、1;反向题目依照以上的区分方式,分别计1、2、3、4、5。研究使用SPSS20.0进行数据分析。
三、结果与讨论
(一)学前藏汉双语教师的语言能力分析
1.各民族学前教师的藏汉双语能力状况
不同民族教师藏汉双语能力的描述性统计见表2。
表2 不同民族教师藏汉双语能力描述性统计
(注:1=能熟练地听、说、读、写;2=能熟练地听、说、读,但不会写;3=能熟练地听、说,但不会读、写;4=说起来比较困难;5=能听懂,但不会说;6=完全不掌握)
表2显示,首先,藏族教师在藏语能力分数上表现最好,但标准差高达2.087,说明藏族教师的藏语能力存在着较大差异;藏族教师在汉语能力上分数和标准差表现最好,这意味着藏族教师的双语能力最佳。其次,教师的汉语能力普遍优于藏语能力,个体间差异相对较小,表明各民族教师的汉语能力不存在大的差异。再次,藏族教师的双语能力基本处于能熟练地听、说、读的水平,满足了合格的双语教师应具备的首要条件,即有熟练的主流语和儿童母语能力[11]。这与万明钢等人对藏族双语人的语言态度研究结论一致,“在藏汉双语社会中,双语人几乎全是藏族”[12]。此外,汉族教师的藏语能力得分为5.75,标准差为0.83,表明汉族教师也具备初步的藏语听说技能。
藏族教师的藏语和汉语能力表现相当较好,是一个非常值得关注的现象,访谈发现主要原因包括:首先,藏语为教师的母语,他们自小就生活在藏语环境中,自然习得藏语听说能力。其次,受益于中小学的藏汉双语教育,调查对象中有77%的教师年龄在20~40岁之间,他们是国家大力普及义务教育以来,藏汉双教育的受益者,通过学校教育掌握了藏语的读、写技能,以及汉语的听、说、读、写技能。再次,源于幼儿园日常工作和教学活动组织的语言需要,他们也具有更丰富的学习汉语机会和使用汉语的环境。
2.不同区域学前教师藏汉双语能力统计分析
市区、县城、乡镇、农牧区学前教师的藏语和汉语的语言能力的描述性统计见表3。
表3 不同区域学前教师的藏汉双语能力描述性统计
(注:1=能熟练地听、说、读、写;2 =能熟练地听、说、读,但不会写;3=能熟练地听、说,但不会读、写;4=说起来比较困难;5=能听懂,但不会说;6=完全不掌握)
表3显示,首先,农牧区教师的藏语能力分数表现最好为3.71,标准差为2.463;县城教师的藏语能力分数次之是4.33,标准差为2.239,这说明县城和农牧区教师藏语达到熟练听、说、读的水平,具备胜任学前双语教育的语言能力。其次,市区和乡镇教师的藏语能力分数表现都超过5,标准差分别为1.87和1.365,说明他们的藏语能力处于能熟练地听和说、不会读写和完全不掌握之间,表明多数市区和乡镇的教师,藏语未达到胜任双语教育的水平。
(二)学前藏汉双语教师的语言使用情况分析
1.不同民族教师语言使用情况分析
不同民族的教师,在读书、看电视和听广播、在幼儿园与其他教师交流、教学用语以及教案用语等四种不同场景中,语言使用的描述性统计见表4。
表4 不同民族学前教师的语言使用情况分析
*P<0.05(注:1=只用藏语;2=藏语为主;3=藏语汉语相同;4=汉语为主;5=只用汉语)
表4显示,教师在读书、看电视和听广播,在与幼儿园与其他教师交流,教学用语和教案用语等四种语言场景中,藏汉双语的使用均达到显著性差异水平。首先,藏族教师语言使用的分数由低到高依次为:与同事交流1.56,读书、看电视和听广播2.15,教学用语2.34,教案用语4.07,前三种场景中都是以藏语为主。从差异性来看,藏族教师在幼儿园与同事交流和教学用语两个方面,差异性相对较小,说明藏族教师在幼儿园公开交流场景中的语言使用存在一致性。其次,汉族教师使用语言的分数由低到高依次为,在幼儿园与同事交流4.81,读书、看电视、听广播4.90,教学用语4.97,教案用语5。
值得注意的是,无论是藏族教师还是汉族教师,藏语使用频率最高的场景都是在幼儿园与其他教师交流。由此可推测,藏族教师对藏语使用以融合性动机为主,汉族教师的藏语使用以工具性动机为主。此外,教案用语方面藏族教师的得分为4.07,是以汉语为主的情况,标准差为1.244,说明藏族教师的教案用语存在较大差异。这可能与藏族教师汉语的写作能力存在较大的差异有关,也表明藏族教师的汉语使用存在工具性动机倾向。
2.不同区域的教师在幼儿园交流情境中语言使用情况分析
市区、县城、乡镇和农牧区等不同区域教师,在幼儿园与其他教师交流和教学用语等,两个公开互动场景中的语言使用情况见表5。
表5 不同区域教师在幼儿园语言交流
*P<0.05(1=藏语;2=藏语为主;3=藏语汉语相同;4=汉语为主;5=汉语)
表5显示,首先,在幼儿园公开互动场景中,教师语言使用均达到显著差异水平。经Bonferroni法事后比较,显示市区教师使用汉语多于藏语的情况,明显地高于县城和农牧区的教师。其次,市区教师和乡镇教师在幼儿园公开互动场景的语言使用相似,都是以汉语为主的情形。这既是不同区域教师所在班级藏族幼儿比例不同的体现,也与乡镇教师本身的双语能力相对较差有关。
3.不同性别和学历教师在幼儿园与其他教师交流的语言使用情况分析
不同性别和学历的教师在幼儿园与其他教师交流中语言使用的均值、标准差及变异系数的分析见表6。
表6 不同性别和学历教师在幼儿园与
*P<0.05(1=藏语;2=藏语为主;3=藏语汉语相同;4=汉语为主;5=汉语)
表6显示,首先,不同性别的教师在幼儿园与其他教师交流时,语言使用达到显著性水平,男教师的藏语使用明显高于女教师。调查的男教师全部为藏族,据此可推测藏族男教师在与同事交流时的藏语使用,更倾向于语言使用的融合性动机,表明他们对藏语有更深情感和价值认同,有更为强烈的传承和维持藏语的愿望。其次,不同学历的教师在幼儿园与同事交流时,语言使用也达到了显著性水平。经Bonferroni法事后比较,显示高中或中专学历教师的藏语使用明显多于专科学历的教师。据此可推测高中或中专学历教师的藏语使用,更倾向于语言的融合性动机。
(三)学前藏汉双语教师的语言使用态度分析
1.不同民族变项方面
不同民族教师双语使用态度的均值、标准差、F值及事后比较分析见表7。
表7 不同民族教师双语使用态度的均值、
*P<0.05
表 7显示,不同民族教师对双语传承的态度未达显著水平,说明教师对双语传承持有一致认同的态度;而在双语效益和双语教育两方面的态度达到显著水平,说明教师对双语效益和双语教育的态度存在差异。经Bonferroni法事后比较显示,在双语效益层面,回族和土族的教师对学前藏汉双语效益,持有更为积极和乐观的认可态度。在双语教育层面,藏族教师对学前藏汉双语教育的可行性和重要性的认可程度相对最低,这可能与藏族教师藏语使用较强的整合性动机密切相关,也反映出教师在学前藏汉双语实践中两难的矛盾选择,这与顿珠旦增对西藏小学双语教育研究相类似。
2.不同性别变项方面
不同性别的教师双语使用态度的均值、标准差及变异数分析结果见表8。
表8显示,不同性别的教师在双语使用态度的量表中,在双语传承和双语效益层面的态度具有一致性,而在双语教育层面存在显著性差异。均值比较分析显示,女性教师对学前藏汉双语教育的可行性与重要性的认可程度高于男性教师。此项现象可能与女教师的双语能力更具优势有关。访谈发现,这也与女教师自身的双语教育信念相关,她们认为学前藏汉双语教育,能增进儿童与其他不同民族同伴之间的交流,扩展儿童交往的对象和社会交往的范围,更有利于儿童的长远发展;双语熟练的儿童在进入小学时能有更多的选择,可以选择藏语为主的学校,也可以选择以汉语为主的学校。学习和使用藏语文也很重要,尤其是将其联系到民族文化的传承,以及自我价值观建立等方面此外,不同学历、所在的区域、年龄和教龄的教师,对双语传承、双语效益以及双语教育等三个层面使用态度都具有一致性。可见,学前藏汉双语教师的语言使用态度并无绝对性的影响因素,语言动机起着主要作用。
表8不同性别教师双语使用态度的平均数、
*P<0.05
四、研究结论与建议
(一)结论
本研究旨在调查藏汉杂居地区学前教师的藏汉双语的态度与使用情形,为国家实施学前藏汉双语教育提供参考。
研究主要发现与结论如下:藏族教师的双语能力最好,达到了胜任学前双语教育的水平,汉族教师也具备一定的双语能力。县城教师和农牧区教师具备胜任学前双语教育的语言能力,而多数市区教师和乡镇教师的藏汉双语水平则需进一步提升。
不同民族的教师对藏汉双语的使用存在显著差异,藏族教师对藏语使用以融合性动机为主,汉族教师对藏语使用以工具性动机为主;藏族教师的汉语使用以工具性动机为主。藏族男教师对藏语有更深的情感和价值认同,以及更强烈的藏语使用意愿。
不同民族的教师对双语传承的态度具有一致性,都持积极肯定的态度,而对双语效益和双语教育的态度则存在差异。藏族教师对学前藏汉双语教育的可行性和重要性的认可程度最低。女教师对学前藏汉双语教育可行性与重要性的认可程度高于男性教师。
(二)建议
藏语是藏族社会长期使用的主要语言,藏汉双语并用是藏区社会语言使用的必然需求和发展趋势[13]。
首先,从教师的双语能力来看,目前应在充实双语师资队伍的基础上,调整现有师资的配备,保证每个双语教室都有熟练掌握藏汉双语的教师,或者两个分别来自藏语为母语和汉语为母语的教师;重点提高市区教师和乡镇教师的藏语水平,提高牧区教师的汉语水平,保证儿童都能接受到有质量的学前双语藏汉教育。
其次,引导学前双语教师养成理性的语言使用态度。对藏族教师而言应认识到学前藏汉双语教育的目的,是要给儿童一种更为广阔的认识世界的视野,为他们的发展创造更多可能性。藏族教师应巩固对藏语的情感性使用动机,强化藏语的工具性价值;也应重视汉语对获取专业理论知识,促进自我专业化成长的价值,提高自己的双语能力。对汉族及其他民族的教师而言,应认识到在幼儿园双语教育语言环境中,藏语不仅仅是单纯的沟通工具,也是藏族教师和藏族儿童情感的寄托、文化的表征和乡土认同的符号象征。因此,汉族及其他民族教师在使用汉语、传递主流文化的同时,也应学习藏语,以积极的心态接纳并尊重藏族文化,养成理性、正向的双语使用态度,以增强各民族教师的平等和多民族大家庭意识[14]。
学前教育是基础教育的奠基阶段,此阶段的藏汉双语教育尤其应以人为本,与时俱进,讲求实效性[15]。因此,培养儿童的对语言学习的兴趣和敏感性,让儿童在学习的各领域知识经验的同时自然地习得双语,理解母语文化的特色和中华文化的多元性是提高学前双语教育质量的关键。教师唯有以儿童的教育发展需要和成长需要为出发点,接纳并尊重藏汉两种语言,互相协调学前藏汉双语课程,树立指向儿童双语均衡和共生发展的语言使用取向,才是最具发展性和积极的双语使用态度。
[参考文献]
[1]万明钢.双语态度及其研究策略[J].民族研究,1996,(1):48-53.
[2]杨小峻,陈长庚.西藏学前教师队伍存在问题的原因分析及对策研究[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2014,(4):35-40.
[3]姚建军.西藏学前藏汉双语教育师资培养现状[J].佳木斯教育学院学报,2014,(6):306.
[4]张显荣.国小学童对母语使用与学习的态度——以台东县马兰国小四年级学生为例[C].台湾台东大学语文教育学术研讨会,2004.
[5]Appel,René,and Muysken,Pieter.Language Contact and Bilingualism[M].Amsterdam,NLD:Amsterdam University Press,2005:12-17,32-27.
[6]麦凯,西格恩.双语教育概论[M].严正,柳秀峰,译.北京:光明日报出版,1989:94-97.
[7]Appel,René,and Muysken,Pieter.Language Contact and Bilingualism[M].Amsterdam,NLD:Amsterdam University Press,2005:32-27.
[8]戴允华.家长对双语现象和双语教育的态度调查:以台北文山区为例[D].台东:台湾台东大学硕士论文,2010.
[9]王丽颖.双语教育理论与实践——中外双语教育比较研究[M].上海:上海教育出版社,2008:28.
[10]滕星.文化变迁与双语教育——凉山彝族社区教育人类学的田野工作与文本撰述[M].北京:教育科学出版社,2001:282-288.
[11]Freeman,D.E.,Freeman,Y.S.,& Mercuri,S.P.Dual language essentials for teachers and administrators[M].Portsmouth,NH:Heinemann,2004:vi,36.
[12]万明钢,王鉴.藏族双语人双语态度的调查研究[J].心理学报,1997,(1):293-300.
[13]顿珠旦增.西藏小学双语教育研究[J].西藏研究,2006,(2):73-82.
[14]张廷芳,次仁央宗,南晓民.西藏双语教育与和谐社会的构建[J].西藏研究,2008,(5):92-99.
[15]哈经雄,滕星.民族教育学通论[M].北京:教育科学出版社,2001:103.
[16]龙藜,巴登尼玛.试析康巴和安多方言区双语教育面临的挑战——基于四川省丹巴县双语教育的教育人类学考察[J].西藏研究,2010,(2):113-120.
(责任编辑陈育/校对云月)
A Survey of the Preschool Bilingual Teachers’ Attitude to the Bilingual Use of Tibetan and Chinese
CAI Hong-mei1,LI Shan-ze1,GA Cuo-ji2
(1.Faculty of education,Southwestern University,Chongqing,4007152,PRC;2.Teachers College,Qinghai National University,Xi’ning,Qinghai,810007,PRC)
[Abstract]The present survey study investigates the bilingual competence,and the use of and attitude towards Tibetan and Chinese languages in classrooms of the bilingual teacher’s in 23 kindergartens in the Tibetan-inhabited areas.The results show that significant differences exist between teachers of different ethnic groups in using Tibetan and Chinese.In using Tibetan,Tibetan teachers are driven mainly by integrative motivation,while the teachers of Han nationality demonstrate more instrumental motivation.Motivation plays an important role in impacting teachers’ attitude towards the use of bilingual languages.The teachers of different ethnic groups share commonalities in their attitude towards the bilingual inheritance,but demonstrate differences in their attitudes towards the benefits of bilinguals and bilingual education,which posts a dilemma for teachers in their practice of bilingual teaching.It is claimed that the most developmental attitude to languages is promoting the balanced and symbiotic development of both two languages of children.
[Key words]Tibetan-Chinese Bilingual languages;language attitude;bilingual teachers;preschool bilingual education
[中图分类号]G 752
[文献标识码]A
[文章编号]1674-5779(2016)02-0045-07
[作者简介]蔡红梅(1981—),女,甘肃秦安人,西南大学教育学部博士研究生,主要从事游戏与幼儿园课程研究
[基金项目]中央高校基本科研业务费专项资金资助项目2015年度课题“学前藏汉双语教育模式构建与实证研究”(SWU1509359)阶段性成果
[收稿日期]2016-03-13