中西茶文化的差异性透析
——以大学英语教学中文化教学为线索

2016-03-29 20:09蔡海燕重庆城市职业学院重庆永川402100
福建茶叶 2016年4期
关键词:文化教学大学英语差异

蔡海燕(重庆城市职业学院,重庆永川402100)



中西茶文化的差异性透析
——以大学英语教学中文化教学为线索

蔡海燕
(重庆城市职业学院,重庆永川402100)

摘要:语言是文化构成中的一部分,体现了民族特色。语言要在具体的文化中理解,特殊文化赋予语言深刻的含义。在英语教学中,文化教学发挥着至关重要的作用,它不仅能使学生正确掌握好英语的使用方式,还能有助于学生更好地理解文化背景知识,增加学习积极性,努力成为对外交流的使者。所以我们以中西茶文化为例具体分析了文化教学的作用。

关键词:中西茶文化;差异;大学英语;文化教学

语言是人类最重要的交流工具,是人们互相沟通表达情感的主要方式。它是人们思想碰撞的媒介,对社会各个方面都产生着巨大的影响。同时语言又是一个民族的重要标志,每个民族都有独特的语言,如汉语、葡萄牙语、英语、阿拉伯语等等。英语是世界通用语言之一,也是最为广泛使用的语言。文化教学有利于学生了解西方文化,更好地理解英语使用方式和含义,所以文化教学在大学英语中很有必要。我们以中西方茶文化的差异为例具体分析文化教学。

1 实施文化教学的意义:基于茶文化的视角

拉多在《语言教学:科学的方法》(1964)中指出,文化上使用不当比语言上使用不当更加不可原谅。成功掌握好一门语言,不仅仅是掌握其词汇和语法,还要了解这个国家的社会背景和文化历史,充分掌握这门语言背后的内涵,而不是简单的造句。因为文化的差异,在语言的使用上往往会出现很多差异,很多学生无法理解一整篇文章的含义,遇到关于风俗习惯的内容感到陌生,而进行文化教学能够使学生更好地理解文章和运用词汇。因此,文化教学起到关键的作用:

1.1有利于学生充分的掌握文化知识,正确地使用英语

语言和文化是联系在一起的,语言记录了文化,文化丰富了语言。语言中蕴含着一个民族的历史文化,又反映了现实社会。但文化对语言又有制约作用,特定的语言只有在特定的历史文化下才能理解,脱离了具体的历史背景,特定的语言就毫无意义甚至不被理解。例如在茶经翻译中缺失了“伊公羹陆氏茶”的翻译,以为无关紧要,却是犯了大忌。“伊公羹”是一个典故,是陆羽表达自己思想精神的引用。伊公是商朝的伊尹,擅长在鼎中做羹,他借调鼎中羹向商汤表明治国之道,这不是陆羽自己为官之道,而是通过茶道来阐释人道和王道。而在翻译中缺失这个部分就不能完整地体现陆羽的思想和茶经所包含的哲学道理。所以学习历史文化能够促进学生更好理解语言所处的语境,能够正确地使用英语,在与国际友人交流的时候,能够准确流畅地表达个人观点或是介绍中国文化。

1.2有利于激发学生学习热情,克服学习中的困难

文化教学需要向学生讲解语言所处的语境,有时会利用生动形象的故事解释某句或是某段英语的内涵,这种具有情节性的教学方式容易吸引学生的注意力,也能激发他们的学习热情。在充分理解语言历史文化后,能够较快地克服学习中的困难,如果不了解特殊的文化背景,就没有办法理解语言逻辑,从而增加了学习的难度。例如,在茶经中使用“酪奴”一词作为茶的别称,咋一看,认为茶是奶酪的奴,比奶酪低一等,这是错误的理解。当王肃对答高祖“茗饮何如酪浆”时说道“准茗不中与酪作奴”,其意为茶的品味不在奶酪之下,不能给奶酪做奴,即茶比奶酪更胜一筹。但是缺少文化底蕴的人,看到此句,就会以为茶不如奶酪而翻译错误。但在教学中通过酪奴的故事讲解,就能让同学们正确辨析特定茶用语的翻译,所以文化教学能够促使学生主动了解语言背后的历史故事,积极寻找合适的英语用词并尽力克服学习中的困难。

2 中西茶文化差异——以中国和英美茶文化差异为例

茶在汉语中的解释是茶叶或是没有加工的茶树。在英文中“tee”基本意思与中文一致,但还含有其他的解释:作为动词喝茶的意思;贵妇们的下午茶high tea;聚会或是茶会tee party。在美国英语中tee还有兴奋物如大麻的意思,常用的词汇有tee pad(大麻窑窟)。A cup of tea不仅仅是一杯茶的意思,还是喜欢什么的意思,如not my cup of tea可以理解为不适合或是不喜欢;a nice cup of tea指一个人很不错;another cup of tea指另一回事。为什么茶(tea)在中西方有不同的使用方式呢?

中国地大物博,因为土壤和阳光的条件不一样,生产的茶叶品种也不同,有红茶、绿茶等,中国人根据地理位置和饮茶习惯的不同,品尝不同的茶叶感受不一样的滋味;英国地处地中海,本身不适宜生产茶叶,又因常年受地中海气候的影响,所以偏爱浓厚而甘甜的红茶,最著名的英国茶文化当属下午茶(afternoon tea)了。东西两大国的地理位置的不同,使得两国的饮茶习惯也就不同。

中国古代的经济体制是封建小农经济,在满足温饱的条件下,人们就开始考虑精神上的提高。在封建社会的影响下,饮茶成了一种风雅之事,随着时间的不断推移,茶由一种商品逐步发展成茶学、茶道,最后融合为茶文化。在这种稳定的小农经济里,饮茶是一种悠闲的生活方式,需要人心如止水、心平气和,慢慢品尝,感受茶的宁静和芬香。英国人一天最重要的是晚餐,中午的饮食就会相对简单,而又因两餐间的时间相隔很久,由此就有了下午茶这种形式。下午茶不仅是喝茶还有糕点水果之类的甜品。英国的茶文化讲究的是茶具好看、高贵,茶味甘甜浓厚,在聚会中衬托出贵妇们优雅的气质和优越的社会地位,这种讲究实用性的饮茶方式恰恰体现了工业革命带来的现代化的特点。速溶茶就是工业革命的产物。英美这样发达的工业国家随着技术的革新,也将茶叶的外形和用法随时代变化而改变。

茶在中国的发展过程中与儒道佛三派的思想相融合,形成了天人合一、和谐共生的精神,也要求饮茶之人修身养性,提高修行。这种种要求展现了中国传统的优秀文化,讲究淡泊、豁达、内敛的品质,而英国的茶文化更多体现的是贵族的礼节和仪态,展现了英国绅士的风采。

3 茶文化维度下加强文化教学的主要措施

3.1文化教学要贯穿英语教学中

实际生活中,经常出现因为不了解语言文化背景而出现词义、语法等使用错误的现象。在英语教学中不能仅仅教授词汇和语法,要在教学的各个阶段有意识地讲解文化背景和历史故事,发挥文化的教育作用。在我国,上课的学生人数很多,在实际中真真能够用英语流利而准确地交流的机会很少,而且教师通常将重点放在应付考试的部分而忽视了背景知识的讲解。这样会使学生囫囵吞枣不甚了解。因此,实施文化教学在学习“tea”这个单词时,可以向大家讲述这词发音的由来,是有闽南语中茶的发音改变而成的;在讲解“a nice cup of tea”这个短语时,补充说明“tea”在英语中有着重要的使用方式。茶在英国象征着财富,直至今日的英语表达中出现这样的句子would not do something for all the tea in china,意思是给我再多的钱我都不会做的。茶还有大题小做的意思:a storm in the tea cup.

3.2通过各种方式补充学生的语言背景知识

教师除了课堂教学以外,可以通过推荐大家各种英美书籍、杂志或报刊,让大家在课余时间里主动了解英语的文化背景,更好地理解英语的使用习惯及与我国语言使用的差异。比如,我们可以分析中外翻译者对《茶经》的不同译本来体会中国和外国运用语言的习惯。原文:用银为之,至洁,但涉于侈丽……,中国翻译者翻译:Silver woks would he extremely clean,yet too extravagant and expensive.外国翻译者翻译:For long usage,cauldrons should be made of silver,as they will yield, the purest tea.中国的译本基本上是坚定提倡使用铁器的,在字里行间中体现崇尚俭朴的精神,但是外国的译本认为不可使用铁器,所以在翻译的过程中流露出对铁具的负面情感。除此之外,还可以安排外藉教师与同学们互动交流,口语交流可以找出学生在英语学习中存在的问题。

3.3提升授课者自身的修养,积极发挥引导学生学习的作用

教师应当正确地引导学生学习词汇语法以及文化背景知识。首先,让学生转换思维方式,从中式向英式转变;其次,引导学生辨证地看待中西方文化差异,有选择地汲取知识,不带有色眼光看待事物;最后,让学生对比中西方语言的差异,认识不同语种的优缺点。

总之,英语教学不只是教授学生基本的语言知识,还要培养他们不同的思维方式,了解语言背后的文化知识,使其更好地理解语言的内涵和感受英语的魅力。不要将我们的学生教成只会默写和背单词的死读书形式,要将学习乐趣传递给学生,让学生愉快有意义地学习英语并熟练地掌握这门语言,积极成为对外交流的使者。

参考文献

[1]李亦桃、朱晓东,英语中“茶”话探微—兼议中国与英美茶文化的跨文化比较[J],2007(6):211-213

[2]兰冰,浅议西方茶文化及英语茶[J],曲靖师范学院学报,2011(1):118-211

[3]乔洁,中西文化对外语教学的影响[J],中共山西省委党校学报, 2006-6(3):132-133

[4]刘德娟,外语教学中的文化教学研究[J],辽宁经济职业技术学院学报,2006(2):82-83

[5]薛红果,从中西文化差异谈英语教学中的文化教育[J],西北工业大学学报(社会科学版),2009(4),72-75

[6]赵丽,英语教学中的文化教学—中西文化差异对比分析[J],北京联合大学学报(人文社会科学版),2007(2):77-81

[7]张显,大学英语教学中应对文化差异策略之研究[D],.西南大学,2006,(5)

作者简介:蔡海燕(1983-),女,四川岳池人,硕士,讲师,研究方向:英语教育、英美文学。

猜你喜欢
文化教学大学英语差异
相似与差异
找句子差异
生物为什么会有差异?
初中英语教学中的文化教学
高中英语课堂中文化教学应关注的两个问题
小组合作学习模式下的大学英语文化教学探索与实践
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析
浅析支架式教学模式下大学英语教师的角色定位