孟 霞
(陕西师范大学外语学院,陕西西安710061)
在经济全球化时代,掌握一门外语,意味着掌握了了解另一个国家文化和民族心理的钥匙。在一个人的成长过程中,学习和掌握一门外语及其所承载的文化无论对其心智的发展还是对其未来的社会生活都有着相当重要的作用和意义,因此,世界上几乎没有哪个国家的普通中学不开展外语教学,外语教育是世界各国中学教育的重要组成部分。
中国和俄罗斯是两个相邻的国家。建国初期,我国在社会生活的各个领域受“苏联老大哥”的影响非常大,中学外语教育也概莫能外。中苏关系恶化之后,这种情况逐渐发生了变化,特别是改革开放以后,我国比较教育研究的主要对象往往是欧美国家。在中学外语教育方面,学者们的研究视线更是主要集中在英语国家。苏联解体以后,俄罗斯中学外语教育取得了长足的发展,除了秉承苏联时代中学外语教育传统之外,俄罗斯也顺应时代的要求做了调整。从历史发展、社会变化、时代背景等因素来看,较之其他国家,中国与俄罗斯虽有很大的差别,但是共性问题也有很多。
本文试图从两国两所中学开展外语教学的现状分析入手,按照宏观的教育政策、教育规划到微观的课堂教学两个视角进行比较,管窥异同,目的是帮助我们一方面更好地认识当今俄罗斯中学外语教学的具体情况;另一方面也是为了更好地解决我国中学外语教育中存在的问题,从而推动我国中学外语教学质量的提高。
俄罗斯政府和教育部门针对俄罗斯中小学生和大学生制定了相应的外语学习的教学计划和课程安排,提出了与欧洲语言标准相一致的语言教育政策和多语言发展规划,学校在外语语种设置上拥有一定的自主权,而且规定每个适龄受教育者都需至少学习两门外语,并在教育大纲和教育实施标准中,推进母语加外语的教育培养模式,形成了完整的在中小学接受外语基础教育和在高校接受外语高等教育的学校教育体系。除此之外,国家还大力扶植和鼓励语言学校和语言机构的发展作为学校外语教育的补充。这些在国家层面制定的外语教育政策体现了国家导向。
在我们到访的俄罗斯符拉迪沃斯托克经济服务大学附属天才寄宿学校(以下简称天才寄宿学校),由于历史和地理等因素,就开设有英语、西班牙语、意大利语、汉语、日语、韩语、阿拉伯语等语种,学生可以根据自己的意愿选择学习外语语种,除了第一外语以外,学生还可以选择第二外语。在俄罗斯学习英语的情况相对普及,如果非英语语种被作为第一外语选择的话,学校一般会同时为学生开设英语作为第二外语。通过我们的观察,由于国家提倡,社会认同,该校学生学习外语的热情普遍较高。
我国中学的外语教育在语种设置上制定了“以英语为主,兼设其它通用语种”的方针,虽然近年来国家教育部也提倡开设“小语种”,但是仅有少部分地区除设置英语外还设置了俄语、日语,基本上再没有其他语种。即使俄语和日语,由于认识不统一和政策不配套等原因,目前生存出现了许多困难,基本上处于“任其萎缩”的状态。在中学阶段,更谈不上第二外语教学。陕西杨凌高新中学是一所本世纪初才成立的高起点、高标准的现代化中学(位于我国唯一的农业高新技术产业示范区——陕西杨凌),其外语教育也仅仅是英语而已,也并没有发展其他语种的意向。可以这样说,在我国中学学生普遍几乎没有外语语种学习选择的可能。
通过考察我们还发现,在俄罗斯天才寄宿学校外语课堂人数一般都不超过13人,外语课普遍以小班形式授课,原因是按照俄罗斯教育与科学部的规定,班额超过25人,上外语课时必须分成两个班。我国的中学课堂基本都是大班额教学,一个班60人左右,有的地区甚至人数更多,外语课堂也不分班进行。按照教育部的精神,自2010年以来,有条件的省市地区开始逐步推进中学新班额计划,义务教育初中阶段班级人数须控制在45至50人,对中学外语教学班额人数没有规定。
俄罗斯制定的《国家教育标准暂行办法》,实际上就是课程大纲,它把外语和母语同时编入“语言与文学”课程板块,为必修课程,其中规定中学阶段外语课时不得少于每周3个学时,学校可根据自己的情况增加课时。天才寄宿学校为了体现它的国际化的办学特色,外语课为每周6学时,这在俄罗斯是比较多的。我国中学外语课程同样为必修课,一般外语课时都比较多,在杨凌高新中学初、高中的英语课时一般都不少于每周5个课时。
外语教学的目标是培养学生的语言交际运用能力。我们在俄罗斯天才寄宿学校和陕西杨凌高新中学进行了现场观摩教学活动。在观摩中我们发现,受传统外语教学法的影响,中俄两国外语教师对语法教学都相当重视,认为语法能力是语言能力的重要组成部分,是言语实践的前提。当然语言自身的特点也决定了口语的重要性。因此,我们对两所学校的语法教学和口语教学两个方面的课堂教学情况进行了对比分析。
1.语法教学。从课堂教学来看,中俄中学英语课堂表现出完全不同的课堂场景。中俄两国的英语语法讲解采用的是完全不同的元语言手段,天才寄宿学校的英语语法是全英语授课,而杨凌高新中学的英语语法80%是以汉语来讲授的,因此,两国学生对英语语法的理解和感受也不相同。教师讲解过后,都会引导学生进入语法练习阶段,中国课堂为了适应考试的需要,语法练习多以选择题形式出现;而天才寄宿学校的语法练习主要通过任务型教学形式,课堂上以独白、对话、问答的方式检查学生对语法现象的掌握情况。通过比较我们发现,两国的语法教学内容基本相同,但教学形式不同,教学效果也不尽相同,结果是中国学生的语法基本功普遍比较扎实,尤其在书面表达上,语法错误较少;而俄罗斯学生的语法应用能力则较强,主要体现在口语表达上。
我们对天才寄宿学校八年级30名学生和陕西杨凌高新中学八年级120名学生对英语语法的学习兴趣和重视程度进行了现场问卷调查(见表1):
表1 对英语语法的学习兴趣和重视程度调查情况表
从问卷调查来看,俄罗斯学生和中国学生对语法学习的兴趣都不高,俄罗斯学生对语法不感兴趣的人数比例甚至达到68.3%。这是因为英语语法本身的特点,语法学习难免让十几岁的中学生有枯燥单调之感。但从重视程度来看,中国学生却表现出比俄罗斯学生更加积极的态度,认为非常重视的学生比例远高于俄罗斯学生比例,达到67.6%。造成这一点的原因我们认为有以下两点:第一,俄语和英语同属印欧语系,而汉语属于汉藏语系,俄汉两种语言与英语的亲属关系不同,受母语语言的影响,俄罗斯学生对于英语语法的认知和接受能力相对于中国学生来说要容易一些,因此,学生对他的重视程度也就差一些。第二,中国应试教育中语法考查所占的较高比例直接影响着我国学生对语法学习的重视程度。
2.口语教学。中俄两国的英语教学,学生都是从小学就开始英语学习,英语教育可以说贯穿了学生从小学、中学到大学的全部学习生涯。但是,我们通过对比观察发现,中俄学生的口语表达能力却有着很大的差别。比如,我们的学生可能英语笔试成绩很好,但口语却很差;在面对面交际活动中,有的学生心里想得不错,一到口头表达,就抓耳挠腮,表达不完整;而俄罗斯学生可能语法、写作还不熟练,但英语口语交际能力却远远超过中国学生。我们对天才寄宿学校十年级50名学生和陕西杨凌高新中学十年级60名学生对英语口语的学习兴趣和重视程度进行了问卷调查(见表2):
表2 对英语口语的学习兴趣和重视程度调查情况表
问卷调查显示,从兴趣度来看,超过一半的俄罗斯学生对口语非常感兴趣,而中国学生只有五分之一多一点的学生对口语感兴趣。俄罗斯学生感兴趣的主要原因是英语课堂涉及的口语内容多,教学有趣;学校经常举办丰富多彩的各种口语比赛、戏剧表演等课外活动;再有就是他们喜欢看英文电影、电视剧等;中国学生对口语没有兴趣的原因一方面是汉英语言差异大,学习起来难度大;另一方面是英语课堂涉及口语内容少,学校开展的口语活动没有新意,很难激发学习兴趣。超过80%的俄罗斯学生认为英语口语教学很重要,这其中的部分学生因经常随父母出国旅游,对英语口语的重要性有较强的感性认识;有的学生认为有很多外国人在符拉迪沃斯托克生活和工作,因此也有必要掌握英语口语。少数学生觉得口语教学不重要主要是因为对英语学习完全没有兴趣。中国学生只有不到三分之一的学生认为口语很重要,同样,这些学生一般都有随父母出国的经历;认为一般或不重要的学生主要因为考试不考口语,而且觉得英语口语学习不是中学阶段的重点,以后再学也不迟。
为了观察两国中学生学习英语口语的困境形成的原因,我们还在这些学生中进行了专门的调查(见表3):
表3 两国中学生学习英语口语困境形成的原因调查表
我们发现,中国学生认为提高英语口语交际能力的困境并不多在于词汇量和知识面上,而在于自认为语音语调不好和胆子小怕出错上。这说明,中俄学生的心理特点也有着一定的差异,俄罗斯人的性格普遍比较开放,而中国人“爱面子”心理重,在口语交际活动中,俄罗斯学生往往表现出不怕出错的态度,而中国学生则容易出现胆怯和自卑心理。这也是造成两国学生差异的原因。
由于种种原因的制约,我国中学外语教育语种较为单一,这既不符合国家战略的需要,也不能满足学生学习外语的多样性选择,同时也落后于时代的步伐。就语言学习的规律来说,低年龄段语言习惯的养成要比高年龄段相对容易,这决定了中学外语教育的重要性。国家在制定外语教育政策时,要给予中学一定的自主权,提出相应的多语种发展规划及配套措施,满足不同学生的不同需求爱好,借目前高考改革之机,彻底改变英语作为外语语种考试的单一化局面。
由于第二语言学习的特殊性,尽管国家颁布了中学外语新课程标准,提出了外语课程应由语法和词汇知识讲解转向对实际语言应用能力的培养,但是标准本身只注重了学习内容上的调整,而我们并没有在具体实践中对中学外语教学班额、课时等形成指导性的意见。从俄罗斯中学在小班教学环境下,教师可根据教学活动和交际场景需要合理安排教学空间,建立教师与学生,学生与学生之间最佳的课堂交际距离,营造适合外语教学的交际场景所取得的教学效果来看,小班教学是深化中学外语教学改革的有效途径。我们建议,在班额确定的现实情况下,遵循外语教育的规律,克服困难,在有条件的学校实行外语分班教学。
另外,在中学外语课程标准上由于应试教育的指挥棒所起的作用并没有因此而发生实质改变,在中学英语应用能力教学上,我国和俄罗斯相比还有很大的差距。我国中学生学习英语的目的主要是为了考试,对学生英语水平的评估方式也只是笔试,实践教学在中国英语课堂上所占的比重很低,交际能力的培养也多局限在背诵、模仿等简单、机械的手段上。虽然两国的外语教师对外语语言教学目的的认知基本相同,但是由于国情不同,绝大多数中国教师不得已还是以应试教育理念对待外语教学,体现在教学模式和教学行为上,就是以教师为中心的“一言堂”的传统模式,教师讲解知识点占去课堂的大部分时间,而无法做到以学生为主体,开展以真实场景为基础、以交际为目的的教学活动,这样学生只是语言知识的消极接受者,主观能动性和参与性没有调动起来。在天才寄宿学校的课堂上,教师总是通过提问和要求学生归纳总结的形式,激发学生说外语的欲望。该校外语考试也是以口语测试为主,学生用口语说出所给材料的内容,老师对学生的口语表现做出评定。这种引导式的教学模式应当得到我们的肯定推广。
[1]雷启之.俄罗斯中小学外语课程开设的历史沿革与现状(下)[J].学科教育,1998,(11):44-48.
[2]张朝意.俄罗斯外语教育概貌[J].中国英语教育,2010,(2):16-21.
[3]张希亮.关于我国中小学外语课程设置的几点思考[J].阴山学刊,2006,(2):108-109.
[4]王海艳.新课程下的中学英语语法教学[J].基础英语教育,2007,(4):18-22.
[5]张克福.中学英语口语现状及对策研究[J].新乡教育学院学报,2005,(2):57-59.