商务信函写作中的通病及其诊治

2014-10-21 05:01刘琼秀
教育界·上旬 2014年9期
关键词:诊治写作问题

刘琼秀

【摘 要】商务信函是经济贸易活动中使用频繁的一个文种,但在日常应用写作中,由于写作者的粗心或对文种的理解不到位而常常出现一些问题,影响到公司业务的开展甚至造成不必要的损失。本文根据日常写作中存在的一些常见问题提出一些粗浅见解,与同行探讨。

【关键词】商务信函 写作 问题 诊治

一、商务信函及其作用

在应用类文章中,商务信函是很重要的一个文种,我们日常的商务往来中传递信息、处理商务事宜,开展对外业务活动都必须使用商务信函。根据不同业务需要,每封商务信函写作内容各不相同,在商贸交往中能起到商贸成交、事后交涉、继续保持贸易关系等不同的效果。

任何一个贸易类组织,发给对方的每一份信函也都代表着公司的形象,显示公司的水平和实力;也直接影响到合作伙伴对自己公司的评价;对企业的业务开展有着极其重要的影响。所以,写作商务信函时,能否以专业的方式跟对方进行有效沟通,在业务往来种占据着举足轻重的地位。

二、日常写作中的常见问题

尽管商务信函的写作要求已经非常明确,但是在实际写作中,还是存在着一些常见错误,特别是初学写作的工作人员,由于缺少实际写作经验,对商务信函写作要求理解不能到位,写作中甚至还出现一些常识性错误。我们通过对日常写作中发现错误情况的搜集、整理,大概可以归纳为以下两方面的常见错误:

(一)词语使用方面。

主要表现在:1.词语的选用不准。2.表示数目不清,计量单位不统一。3.对外贸术语的错误理解。4.礼貌语言的使用不符合要求。

(二)信函格式方面。

主要表现在:1.格式要素标识不规范。2.结构不完整。

本文主要针对以上常见问题,提出解决问题的一些粗浅看法,以求教于方家。

三、解决问题的办法

(一)多读多看,提高商务贸易语言修养。

商务信函的目的是促成贸易活动的成功。写作时讲究的重点不是华丽优美的辞藻,而是用简洁朴实的语言,直接、清楚地传达发函人所要传达的信息,让对方可以非常清楚地了解你想说什么;避免因为语言的含糊不清,词不达意而给对方造成误会;在回答对方询问时,要明确对方需要了解什么,有针对性地给对方明确答复。要达到这些要求,写出符合商务信函规范的文书,这就需要我们在平时工作中注意多读一些商务贸易类文书,提高商务信函的语言修养,达到顺利交流的目的。具体写作时可从几个方面加以注意:

1. 选择简练的常用词语,避免使用冷僻词语

商务信函的写作,都有明确的目的性,以贸易往来为目的的商务信函,要把自己写作的目的让对方知道,写作时一定要选词准确,不要用一些生僻、晦涩的或容易引起歧义的词语,否则会引起对方不必要的误解,甚至被人利用而导致经济损失。对于贸易往来中的专业术语,具有很强的专业特征,它们在国际惯例中是通用的,在信函写作时一定要准确理解使用,而不能根据自己想当然,否则会出现笑话影响到本公司形象,甚至有可能在贸易往来中让对方误会产生不利影响。

2. 使用事实要清楚、有依据,数字要确切,计量单位要统一

商务信函写作中大都要涉及数字,使用数字时一定要符合国家规定的数字使用规范。表示“日期”既可用基数词也可用序数词;在表达计量单位、包装、价格单据、保险条款时应准确清楚,计量单位要做到前后统一。例如,提请对方供货时,不要用“大量”“许多”这类的概数词语,要标明具体数量;报价也不能笼统地说“价格合理”或“市场价格”,而应写明具体价格、币种,如何结算,是否还有其他附加费用等,都必须明确、具体,避免出现“不一定”“有可能”“大概”“大约”“左右”一类词语。回复对方的来信,在信函开头一定要写明来信的日期、内容、编号,不要笼统地说“来信收到”或“上月来信”等。模糊的表达方式会导致阅读者在反馈信息的时候产生疑虑,影响业务的顺利开展。

3. 语气平和,注意使用礼貌语言

写作时的口吻和语气,对交往双方来说非常重要。平和的语气,显示出来的是合作中的平等关系;如果信函中出现了命令或威胁的语气,势必给双方的合作造成不利影响。由于商务信函都是有其目的性的,所以在信函里所采用的语气、语调也应该符合写作者的目的。写作之前就要做好全盘考虑:写这封信函是想要达到一个什么样的目的;希望对收信人产生怎样的影响;写作时用什么样的语气表现效果更好等等。

同时要注意的是,礼貌用语是商务信函写作中十分重要和有特色的环节。礼貌的语言既可以突出对阅读者的重视和理解,也可以减少由于文化和语言差异导致的误会,成为贸易双方的润滑剂,使贸易业务得以顺利地完成。礼貌用语主要表现在以下几个方面:(1)多从对方需要角度考虑问题,进行写作,才能达到好的沟通效果。(2)使用委婉的语气、对方容易接受的表达方式传递自己的观点和要求,体现出自己的诚恳礼貌得体,避免生硬。(3)在交易中出现分歧,不同意对方意见时,可以采取站在对方立场先同意对方意见,然后再提出自己的看法和意见,这样既充分考虑了对方利益,又坚持了自己的立场,容易让对方接受并理解自己的观点,从而使贸易顺利进行。

下面信函正文示例:

A:邀请函

尊敬的先生/小姐:

我公司拟于三月二十五日到四月二十九日在×××(交易会地址)举办×××年国际商品交易会。特邀请贵公司参加。关于交易会的详情我们一周内将寄给您。

盼函复并希望能来参会。

B:诚挚的肯定答复

尊敬的先生/小姐:

感谢二月十五日来信邀请我公司参加×××年国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示我们生产的×××设备。张先生将于三月十八日至二十日去您市做具体安排,非常感谢您的协助。

C:诚挚的否定答复

尊敬的先生/小姐:endprint

非常感谢您邀请我公司参加×××年国际商品交易会。由于我公司将于同一时间到您市新开一家连锁店,很抱歉不能前去参加交易会。

希望以后在某些场合见到您。

上面三封信函,一封邀请函,两封回复函,正文中都体现出礼貌用语特点。特别是否定回复时的词语选用,更需要写作者仔细斟酌词语的选用。值得注意的是,赞许对方要有礼有度,做到“礼”和“理”的适度,即使对方的商誉、产品、技术等方面确实值得赞许,也要注意把握尺度,不可滥用溢美之词。过了头的赞扬、恭维透着虚伪,给人一种言不由衷的感觉,反而显得不礼貌。

4. 口语化

人们在交往中都有着感性的一面,任何一封信函的往来,都是写信人与收信人之间的一次情感交流。所以写信人需要在信函里体现出感性的一面。口语具有亲近特点,能起到拉近人与人之间距离的作用;写作时,适当把书面语转化为口语的方式,在贸易交流中也不失为一种有效的办法。因此,不必把商务信函理解为任何时候都要用生硬的“生意腔”来写作,否则,就会把一封本来应该是热情而友好的信函写得呆板而生硬。

(二)注意商务信函的写作格式规范,结构完整,信息完备

结构严谨,要做到这一点应在动笔之前,首先把所要写的内容有条不紊地组织起来,列成提纲或打草稿,以免结构松散,首尾脱节。

在信函写作中,完整的结构,完备的信息非常关键,一封信函如果结构不完整,就无法交代完备的信息,交易的目的也就无从达到。主动给对方发函,开头要交代清楚发函的缘由;主体部分内容要具体、明确;结尾的常用语以及日期等,任何一项都不能随意省略。回复对方的来函,在信函开头一定要写明来信的日期、内容、编号,不要笼统地说“来信收到”或“上月来信”等。回答对方的问题不论是肯定的答复还是否定的答复,都要态度明确,不能含糊其辞,做到有礼有节。

例如,下面信函的正文就存在信息交代不完备问题:

欣悉贵公司有意购买“××”牌中国台布,“××”牌台布正是敝公司经营的产品。今给贵方写信,希望尽早与贵公司建立直接友好的贸易关系。

敝公司专营 “××” 牌台布已有30年历史。我们的台布采用传统的中国工艺制作,式样多,质量好,深受海内外客户的欢迎。

再次诚挚地希望与贵公司建立友好贸易关系。祈盼你们及早答复,对于贵公司的要求,我们会认真考虑。

这是一封要求建立贸易关系信函的正文。文章一开始,没有交代清楚我方获得对方经营范围信息的渠道,直接使用“欣悉”一词,让人看起来很突兀,且没有礼貌, 读起来也令人不快。对于要求建立贸易关系的函, 信息来源渠道的交代是不可缺少的。第二段,在介绍本公司产品后,没有进一步说明向对方提供商品目录和样品,而这一内容,对于建立贸易关系是非常重要的, 有了这一内容才能使对方确信我方的产品, 并显示我方建立贸易关系的诚意;同时,有了这一内容,也使信函最后“认真考虑你们的要求”的承诺有了具体的针对性。“期盼你们及早答复”作为信函的结尾常用语,却放到第三段的中间,不符合信函写作格式规范。

四、结语

要写出一封体现出表达专业、得体大方、规范得体的商务信函,写作水平起着至关重要的作用;信函对维护企业形象,促进贸易双方之间的沟通交流,以及相关业务的达成和合作关系的发展将起到积极作用。因此,要想通过信函交流达到预期的合作目的,就需要在日常写作中,对商务信函的写作要求、语言特点方面加以重视,注重提高商务信函的写作能力。

【参考文献】:

[1]程玥.商务信函的语言表达技巧[J].新闻与写作,2009(8).

[2]植茵莹.礼貌原则在商务信函中的运用[J].内江科技,2009(4).

[3]李辉.语用原则在商务信函中的体现[J].宿州学院学报,2007(4).

[4]丁爱兰.浅谈语用原则和言语交际失误[J].新余高专学报,2009(2).endprint

猜你喜欢
诊治写作问题
特发性间质性肺炎诊治新进展
研究荧光原位杂交技术用于急性早幼粒细胞白血病患者诊治中的临床效果
浅论小学写作教学存在的问题及改进策略
如何让小学生写作返璞归真
高中英语阅读与写作有效结合
写作教学策略初探
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
“问题”干部“回炉”再造