美国《21世纪外语学习标准》对我国高职英语教学的启示

2014-05-30 16:39楚晴
课程教育研究·中 2014年7期
关键词:人际沟通外语英语教学

【摘要】本文对美国《21世纪外语学习标准》进行了具体的分析,并结合新课改背景下高职英语教学现状,针对一些教学中的具体问题,讨论其对我国高职英语教学的几点启示。

【关键词】美国《21世纪外语学习标准》英语教学启示

【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0122-02 高职英语教学改革要想取得成功,必须进行有效的教学改革。笔者于2011-2012参加了年国家汉办赴美志愿教师项目,在美国南卡罗莱纳州一所学校从事汉语沉浸式教学工作,期间认真学习和研究了美国《21世纪外语学习标准》。在新课程改革背景下,努力尝试更新教学理念,运用先进的教学方法,改变课堂教学模式,提高课堂效率。其中,近年来提倡并践行的“项目化教学”就直接将课程标准与我们的课堂教学紧密联系起来。笔者深入了解美国的外语学习标准,结合自身在美国授课的经历,由此,对我们的高职英语教学萌发了一些思考。

一、我国高职英语教学现状

目前,高等教育正经历教育改革,高等职业教育也必须进行全面性的改革,在改革的过程中要逐步摆脱普通高等英语教育的弊端与束缚,逐渐形成高职英语教学的特色与优势,才能更好地生存和发展。如何实现高职英语教学改革是一项重大的课题。

目前,高职英语教学普遍存在一些问题,首先,由于大多数高职学生入学成绩较低,英语基础较差,入学后的英语学习非常吃力,有的甚至失去了学习的信心和斗志,学生学习的积极性不高。其次,高职英语教学仍然是重知识传授、轻能力培养,采用的教学手段相对落后,教学方法比较单一,学生的主体性地位没有真正实现。再次,应试教学的现象依然存在,成绩合格,顺利毕业成为衡量教师教学效果与学生英语成绩的主要标准。

二、美国《21世纪外语学习标准》的内容

《21世纪外语学习标准》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century,下简称“标准”)是由美国教育部门以及多个外语教学协会共同研制的国家外语课程标准,于1996年正式出版,1999年增加了几种语言的学习目标,2006年7月经修订完成第三版,至此该标准已完成包括中文在内的十种语言的学习目标。这是目前美国衡量一项外语教学是否成功的最权威的准则。 《标准》的核心为“5C”,即Communication (交际),Cultures(文化),Connections(贯连),Comparisons (比较),Communities(社区)。即学生能在实际生活中,运用语言交际沟通能力,体认文化和习俗,比较语言文化特性,与其他学科贯连,以及到社区等校内外环境运用语言,享受学习乐趣。下面为“5C”的主要内容:

(一)沟通交流(Communication)

在實际生活中,运用英语以外的其他语言交际沟通要符合以下标准:

标准1:学生能够参与对话、提供和获得信息、表达情感、交流思想。

标准2:学生能够理解和阐释多种话题的书面语和口语。

标准3:学生能够与听众和读者就广泛的话题交流信息、观念和思想。

沟通交流 (Communication)是《标准》“最为重要的目标”。针对其重要性,《标准》提出三种交际模式:

(1)及时互动式交流(Interpersonal Communication):学生能在不同的文化情境中参与对话,提供并获得信息,表达感觉和情感,交流看法。

(2)理解诠释性交流(Interpretive Communication):学生能够理解并诠释各种话题的书面或口头表达方式。

(3)表达演绎性交流(Presentational Communication):学生能够传达各种话题的信息、概念或观点给听众或读者。

(二)文化(Cultures)

强调对目的语文化的认识和理解,要符合以下标准:

标准1:学生能够理解所学文化的习俗与观念之间的关系。

标准2:学生能够理解所学文化的产物与观念之间的关系。

《标准》的文化目标,首先提出三个方面来认识文化:文化观念(perspectives,包括含义、态度、价值观、观点等),文化习俗(practices,包括社会交往方式)与文化产物(products,包括书籍、食品、工具、法律、音乐、游戏等)。三者互相联系、互相影响。(如下图)习俗和产物都与观念相关,并都体现出社会文化的观念形态。

(三)贯连(Connections)

通过外语学习,贯连其他学科,获取新信息,要符合以下标准:

标准1:学生通过外语学习巩固和进一步获取其他学科的知识。

标准2:学生获取信息并鉴赏只有在外语及其文化中才有的独特观点。

(四)比较(Comparisons)

通过比较手段,培养对语言文化本质的洞察力,要符合以下标准:

标准 1:学生通过比较所学语言和本族语言,理解语言的本质。

标准 2:学生通过比较所学文化和本族文化,理解文化的概念。

(五)社区(Communities)

积极参与国内与国际多语言社区,学以致用,要符合以下标准:

标准 1:学生在学校内外都能使用外语。

标准 2:学生把外语学习当作乐趣和充实自我的手段,成为终身学习者。

这五项标准是不可分割的,它们相互作用,相辅相成。这五项标准共同组成了一个大的框架,旨在帮助学生掌握交际技能、学习策略、批评思维技能、对文化适当要素的理解、技术知识等,而不是让学生纯粹地记忆语言成分,它们之间的关系如同“奥运五环”一样。( 如下图) 。

三、美国的外语学习标准对我国高职英语教学的启示

(一)英语教学的主要目的是运用英语去进行人际沟通交流(Communication)

高职英语教学不同于义务教育阶段的基础性教学,也不同于高考压力下的应试教育,能用英语进行沟通交流才是我们最重要的教学目的。在美国《21世纪外语学习标准》中,人际沟通交流就始终是最为重要的教学目标。人际沟通交流可以是在真实情境中的及时互动式口头对话,可以是理解诠释性的沟通交流,即能不能看得懂,听得明白,也可以是表达演绎式的沟通交流,如回复书信,邮件,做报告,自我介绍等形式。

我们在日常的教学过程中虽然早已认识到学生口头表达能力的重要性,但由于学生英语基础的差距较大,往往对学生口头能力的培养简单化,无非也就是让学生在一段时间内记住一些固定内容,然后在考试的时候把这些内容背诵出来。然而,这些固有的程式化的内容根本就不能帮助学生进行正常的人际沟通交流,因为人际沟通交流除了要一定的语言积累以外,还要强调语言的沟通技巧。所以,笔者认为老师在教授必要的语言知识的同时,更要注重在积累语言素材的基础上,多给学生创造机会锻炼他们的人际沟通技能。例如在课堂教学中设计Pair work,Group work等进行开放式集中讨论,能有效地促使学生表达自己的思想和看法。

(二)英语教学的根本目标就是完成任务(Communities)

犹他大学(University of Utah)应用语言学教授齐德立博士说:“外语教学的根本目的就是完成任务。”《中文AP课程概述》中多次阐述了该课程的目的:“语言教学主要是以完成任务为中心,学生能用熟悉的语言材料进行表达,碰到不熟悉的词语也能理解,语言水平就会提高,这就是我们的目标”。AP课程委员会委员谭大力指出:“以完成任务为中心,不硬性规定词汇范围。”这些说法都集中体现了美国外语教学的思路。在英语教学中,我们基于“做中学”(learning by doing)的指导思想,也不断尝试任务型语言教学,但我们更多是局限在课堂教学中。“做中学”的指导思想应该要有更广泛的适用空间,即要突破语言课堂学习的局限性,要求学生在校内外环境中运用语言。在学校内,我们可以通过“英语角”,英语话剧社等社团活动给学生创设语言运用环境;以个人或小组活动等形式创作英语海报;可以组织学生参与接待外国师生代表团;也可以充分利用学校内的外教资源开展丰富多彩的活动。此外,我们也可以带学生走出校门,进入社区,在不同的環境中使用语言,让学生从中享受语言学习的乐趣,成为终身的语言学习者。

(三)英语教学需要有真实语料和真实情境(Connections)

真实语料指的是在目标语国家中为母语使用者所设计的,而非为语言教学目的所开发的语言资料。真实语料一般分成印刷文本和视听片段两大类。常见的印刷文本包括各类广告、票据、指示牌、地图、说明书、菜单、节目单、商品标签、贺卡等,中、高层次的教学可直接使用报章杂志、文学原著等。视听片段包括电话录音、机场车站通知、广播、影视片段等。这些材料中的语言被认为比那些专为教材而编写的语言更实用、更自然。因此,我们在教授学生教材内容时,适当引入一些真实语料,甚至扩展一些其他学科知识,这样既可以增强英语学习的趣味性,也可以丰富学生的生活体验。

在美国,大多数学校利用自己的网站为学生提供了良好的语言学习条件,学校鼓励学生通过浏览各种电子期刊杂志、电子邮件往来、撰写或阅读他人博客、登录BBS、查阅网上图书馆和数据库等手段来获取各种语言学习资料。

(四)英语教学需要帮助学生了解英语国家文化(Cultures & Comparisons)

语言和文化背景知识始终是结合在一起的。美国孩子学中文的过程中,最感兴趣,最能激发他们学中文热情的就是中国的文化。此外,美国开始外语课的大、中、小学还利用自身的经济和资源优势,与国外的学校建立联系,进行广泛的交流与合作。他们充分利用假期时间为学生提供出国学习、交流和旅行的机会,让学生在真实的外语环境中接受语言和文化熏陶。通过这些“身临其境”的“浸入式”学习方式,学生学习外语的热情和兴趣大大增加,交际能力和跨文化意识也得到了全面的提高。

学生要进行得体的语言交际,就应该对英语国家的文化要有所了解,并在此基础上进行分析和比较,了解文化差异,提高跨文化交际能力。因此,在日常教学过程中,我们应有意识地创设各种机会,帮助学生多了解英语国家文化。在课堂上,我们可以根据教材内容,设置情境,进行跨文化知识的介绍,在教学中引导学生比较两种文化,使学生认知、理解这种文化差异,有意识地参照得体、恰当的文化背景来进行沟通交流。在课外,我们也应最大限度地创设好英语文化氛围,如鼓励学生广泛地进行课外阅读,多读英文原著。在我们的校本课程中,可以鼓励学生参照教材内容,以课本剧为依托,参与戏剧表演;组织学生观看英文电影,让学生接触更加真实的文化信息,体验外国文化内涵。

作者简介:

楚晴(1982-),女,汉族,哈尔滨人,黑龙江民族职业学院民族语言与教育系书记,讲师,从事英语教育研究。

猜你喜欢
人际沟通外语英语教学
低年级本科护生人际沟通能力的调查研究
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
外语教育:“高大上”+“接地气”
大山教你学外语
Long的互动假说及其对英语教学的启示
大山教你学外语
影响临床护生沟通满意度的因素分析
人际沟通技巧在对台传播中的运用
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建