高斯雯 田少郁
摘要:随着中日两国在文化和经贸往来的日益加深,日语人才的培养也呈上升趋势。但不同的文化背景,对实际的跨文化交际产生一定的影响。本文阐述了日语阅读能力培养中文化导入的重要意义,并对实际教学中导入应注意的原则和文化导入内容进行分析和介绍。通过文化导入环节使学生在丰富的文化知识背景中,不断提高阅读理解水平,进而全面提高跨文化交际能力。
关键词:日语;文化导入;阅读能力
中图分类号:G642.3 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)06-0234-02
世界上的任何一种语言,其形成和发展都伴随着独特的文化背景。文化和语言是密不可分,相互影响的。高校日语专业人才的培养,除了要求学生掌握必要的日语语言知识,还应该不断加强对日本文化的理解,从而增强他们的文化素养和跨文化交流的能力,以满足国际交流的要求。
但是,外语专业的学生通常会遇到这样的尴尬处境:在实际的交际过程中,常常因为不顾说话的场合和对象、不熟悉对方的文化背景而想当然地使用外语,或者运用中国文化的言语交际标准来套用外语,以至闹出笑话而造成交际失败。在对外文文章的理解中,学生常常因为文化背景差异产生误解,而对文章内容和意义的把握有所偏颇,严重影响其阅读能力的提升。
一、文化导入的重要性
学习一门语言,除了学习语法、词汇和习语,还要知道以这门语言为母语的人看待事物、观察世界的认知方式,他们的风俗习惯等,即了解他们的社会文化。如果缺乏对某种语言社会文化的认知,也就无法正确运用这种语言。
日语阅读教学传统的教学模式,通常以词汇和阅读技巧为教学内容,以教师为中心、学生接受教师所传递的知识,注重语言知识和语法的传授以至脱离了社会文化领域。因此在语言的理解中出现许多误区,导致对文章内容的理解错误,使学生的外语水平受到限制,也影响教师其他日语课程的教学效果。在日语阅读能力培养的过程中,教师经常会发现有的学生在阅读句子或一段话时,知道每个单词的意思,也清楚它的语法结构,但就是弄不懂句子的含义。究其原因,往往都是由于对该句或该段所涉及的文化背景知识不了解。
日语学习的基础阶段,除了让学生学习系统的语言知识,教师适当导入一些文化内容,不仅可以提高学生的学习兴趣,而且丰富的知识积累对于今后的实际交际也起到一定的作用。
二、文化导入应该遵循的原则
1.实用性原则。文化的实用性这一点非常重要。导入实用的文化知识,对提高外语学习者语言能力有着积极的作用。
2.阶段性原则。教师根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力,在开展文化教学时应该注意由浅及深,由现象到本质,使他们逐步地理解和掌握导入的文化内容。
3.适度性原则。文化是为语言教学服务,不能本末倒置,不能因为教文化而影响语言教学的效果。当然在进行文化导入的时候,既不能蜻蜓点水、一带而过,也不能洋洋洒洒、没完没了,一切在于“度”的把握。
4.扩展内容的经典性和新颖性原则。通过阅读经典著作,可以了解一个民族的性格、内心世界、文化背景、风俗习惯、社会交际等。另外,新颖的、具有时效性的信息资讯,能让学生第一时间了解日本当前的社会动态和社会问题。
5.趣味性原则。教师要注意为学生创造愉快的学习氛围,让学生可以较快地接受导入的背景文化知识,用学会的背景文化指导他们的语言交际行为和语言理解领悟行为,进一步提高学生的语言应用能力和阅读理解能力。
6.对照性原则。通过两种文化的对比学习,不仅能够让学生了解异国文化,提升学习外语的热情,而且还能够让学生对我国的国情概况进一步了解,提升主人翁意识,弘扬自己的文化。
三、日语阅读能力培养中文化导入的内容
在信息化高度发展的社会中,阅读是获取信息、选择信息不可或缺的方法之一。日语阅读课程在日语课程设置中占据重要的位置,它是一门阅读量大、接触知识面广的知识传授和文化导入课程。提高阅读理解和欣赏能力,必要的文化背景知识更是必不可少。
我国语言学家张占一把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。知识文化简单而言就是指政治、经济、历史、地理、宗教、体育、科技、建筑、艺术、交通、哲学、文学著作等。交际文化主要包括指导人们行为的社会准则、风俗习惯、价值观念及人际关系等。日本文化历史悠久,所涉及的内容较广,在实际的授课中不可能进行详细的说明。所以有选择性、针对性地进行讲解是为上策。因此,日语阅读能力的培养,应该从以下两个方面进行文化导入。
1.透析词语的文化背景。日语阅读能力的培养,按照单词、语法、课文依次排序,从易到难。进行词汇讲解的时候,任课老师可以尝试进行文化渗透。可以看几个简单的例子。在学习「地震」(地震)这个词的时候,就可以向学生解释,为什么在日本会发生会那么多地震。其实这是和日本所处在的地理位置密切相关。对于「着物」(和服)这个词,学习日语的人都知道,这是日本传统的服饰。日本人平时除了穿着洋装以外,有时候还是会穿和服。那么,就可以向学生抛砖引玉了:和服究竟适合于什么样的场合、颜色的选取是否有禁忌、有些什么样的分类等。再看另外一个词「少子化」(少子化),这个词是指出生率降低到人口再生产所需水平以下。「少子化」这个词的出现不是偶然的,这是社会发展的必然趋势,或许有一天这种社会现象也会出现在中国。为什么会出现这个新词?其实每个新词的出现,都是社会发展的产物,是一种不可回避的社会现象。究其原因是因为当代日本女性社会地位的提高以及婚姻观发生变化等因素造成的。单词并非孤立的,它和生活息息相关。通过对文化内容的导入,理解文化对单词的记忆就尤为深刻,自然能够提升学生学习的效率,达到预期的教学目标。
2.介绍风俗习惯和日本人的价值观。在日语阅读过程中,了解日本的风俗习惯和日本人的价值观非常有必要。和外国人打交道,如果在语言的表达上出现一些语法或词汇的小错误,通常他们都能够谅解。但是如果不了解他们的文化,因为文化差异触碰了对方的文化禁忌,那么对他们而言你的行为是极其失礼的。“无意”的行为会给对方带来不好的印象。但在阅读日文文章的时候,如果对其风俗习惯和价值观不够了解,就有可能出现不能全面理解作者观点甚至是不能理解句义的情况。因此,任课老师在传授文化知识时,应适当介绍相关的风俗习惯和日本人的价值观,但要注意,不能用本国文化的标准去衡量对方的文化,可以通过两国文化异同点的对比,让学生有深刻的了解,尽可能地避免因为文化的差异带来理解的偏差。
综上所述,培养日语阅读能力,除了常规的系统语言学习之外,还应该注重文化意识的培养。应该重视文化差异带来的影响,有意识地进行文化导入。采用有效的导入方式,帮助学生在扩充日本文化知识的同时提高阅读能力,进一步深刻地了解中日两国文化的差异,使其在今后实际的跨文化交际中游刃有余。
参考文献:
[1]文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
[2]刘凤霞.跨文化交际教程[M].北京:北京大学出版社,2003.
[3]赵厚宪.外语教学中的文化教学原则[J].中国英语教学,2002,(2).
[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[5]陈建民,谭志明.语言与文化多学科研究[M].北京:北京语言学院出版社,1993.
[6]王琪.日语学习心理与策略[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2005.
基金项目:云南省教育厅科学研究基金项目,项目编号:2011C186