摘 要:客赣方言关系密切,两大方言有差异性也有共性。本文对客赣方言人体类词语进行了比较研究,并据此分析了这两大方言人体类词语的异同,同时分析出各自内部的差异性和一致性。
关键词:客家方言 赣方言 人体类词语 比较研究
客赣方言关系密切,两大方言有差异性也有共性。两者合为一个大方言区还是分为两个方言区,这是学术界争论已久的问题。实际上,对客赣方言分合判断应依赖于对两大方言尽可能详细的比较研究。本文拟以人体类词语为例,选择客家方言点三点和赣方言点三点,对客赣方言词汇进行比较研究,据此分析这两大方言人体类词语的异同,同时分析各自内部的差异性和一致性,以管窥客赣方言词汇的一些特点。
我们选择的客家方言点是梅县、长汀和石城,它们分别位于客家大本营区的粤东、闽西和赣南地区,其中梅县、长汀方言材料出自李如龙、张双庆《客赣方言调查报告》,石城方言材料由温昌衍博士提供;赣方言点三点是南昌、新余和吉安,其中南昌方言的材料主要来自熊正辉《南昌方言词典》、张燕娣《南昌方言研究》以及刘纶鑫《客赣方言比较研究》,新余方言材料主要来自《客赣方言调查报告》,吉安方言系笔者母语吉安县横江话。
用来比较的人体类词语有59个,系《客赣方言调查报告》中的调查条目,它们是:1.头;2.头发;3.头发旋儿;4.头屑;5.脸;6.眉毛;7.额头;8.囟门;9.眼睛;10.眼珠;11.鼻子;12.鼻涕;13.鼻屎;14.耳朵;15.耳屎;16.脖子;17.嘴;18.嘴唇;19.臼齿;20.龅牙;21.齿龈;22.牙垢;23.口水;24.下巴;25.胡子;26.皱眉头;27.乳房;28.乳汁;29.打赤膊;30.光腚;31.肚子;32.肋骨;33.胯下;34.男阴;35.女阴;36.交合;37.屁股;38.肛门;39.胳膊;40.胳膊肘;41.手腕;42.腋下;43.拳头;44.手指头;45.指甲;46.脶(指纹);47.箕(指纹);48.腿;49.腿肚子;50.膝盖;51.踝子骨;52.脚跟;53.脚印;54.脚掌;55.脚心;56.大拇指;57.小拇指;58.趼子;59.(身上的)污垢。
方言材料一般写本字,本字未明的写同音字(用“=”表示)。需要时标注国际音标,声调标调类(1~8对应中古阴平~阳入,0表轻声)。
一
从总体表现来看,客赣方言六点说法相同的词语(包括完全相同的词语和只有词缀差异的词语,下同)很少,只有4个,占总数的6.8%,这4个词语是:
可以看出,这4个词语的说法与普通话相同,方言色彩不浓厚。这说明,客赣方言说法相同的词语,往往与普通话(或北方方言)说法相同,也就是说,客赣方言内部一致性强的词语,外部一致性也强。
二
从客家方言和赣方言各自内部的一致性来看,客家方言内部一致性比赣方言内部一致性强。因为梅县、长汀、石城客家方言三点说法相同(出现多种说法时,只要有一种说法相同,就算说法相同。下同)的人体类词语有19个,占总数59个的32.2%,而南昌、新余、吉安赣方言三点说法相同的人体类词语只有13个,占总数59个的22%。
梅县、长汀、石城客家方言三点说法相同的19个词语是(为便于比较,赣方言三点的材料也列表中):
南昌、新余、吉安赣方言三点说法相同的13个词语是(为便于比较,客家方言三点的材料也列表中):
客家方言三点相同词语的数量比赣方言三点相同词语的数量要多一些,这说明客家方言内部的一致性比赣方言内部的一致性要强,这也许与客家方言的保守性及客家方言区地理位置的封闭性有关。客家先民在辗转迁徙的过程中恪守的一条有名的祖训是“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”,这使得客家方言虽处不同的省区,但还是有不少相同的成分;在地理位置上,客家方言多处于相对封闭的山区,受外部方言的影响较小,而江西境内的赣方言区则不然,北部有平坦的鄱阳湖平原,紧靠北方方言区(江淮官话区),所以北方方言及后起北方话的词汇很容易影响赣语。明代以前,江西一直在接受北方移民,鄱阳湖一带是移民到达江西的第一站,也是移民居留最集中的地带,带来的北方话容易影响赣语,再加上赣方言区地理位置不如客家方言区那样封闭,所以赣语的保守性远不如客家方言,内部向心性也就不如客家方言强。
另外,从表2和表3还可以看出,客赣方言都有几个能相互区别又内部一致性很强的方言词。如客家三点,“屁股”都说成“屎窟”,“交合”都说成“鸟”,“乳房”或“乳汁”都说成[n?n56](梅县音),“(身上的)污垢”都说成“”,“嘴巴”都说成“啜[tsoi56]”(梅县音),“女阴”都说成“支=”;相对来说这样的词语赣方言则较少,只有2个,即“交合”都说成“戳”,“箕(指纹)”都说成“筲”。这说明客家方言和赣方言虽然关系密切,但还是有一些区别词。不过,这样的区别词客家方言多一些,赣方言少一些,这也说明客家方言比赣方言更具方言特色。
三
就客家方言内部三点两两比较来看,梅县和长汀说法相同的词语是29个,占总数的49.2%,这些词语除了表2列举的19个之外,还有以下10个:
梅县和石城语义相同的词语有24个,占总数的40.7%,这些词语除了表2列举的19个之外,还有以下5个:
长汀和石城具有相同说法的词语有23个,总数的39%,这些词语除了表2;列举的19个之外,还有以下4个:
就此看来,以梅县话为代表的粤东客家方言与以长汀话为代表的闽西客家方言词汇关系较密切,相同的词语较多;而以石城话为代表的赣南客家方言与它们的关系较疏远,相同的词语较少。大概是因为赣南客家方言与赣方言地区交界,受到了赣方言的一些影响(所以石城与南昌相同的词语比长汀及梅县与南昌相同的词语要多一些,详见下文“五”)。
四
就赣方言内部三点两两比较来看,南昌和新余说法相同的词语有24个,占总数的40.7%,这些词语除了表3列举的13个之外,还有以下11个:
南昌和吉安方言中说法相同的词语有23个,占总数的39%,这些词语除了表3列举的13个之外,还有以下10个:
如果按照各点与南昌话说法相同词语的数量由多到少的顺序排列,则依次是:新余24个,吉安23个,石城17个,长汀15个,梅县14个。从地理位置来看,这五点正是从北到南分布,与南昌渐行渐远。这样的比较结果说明离南昌越远,相同的词语越少,差异性就越大,这和地理特点相吻合。
另外,我们也可以看出,客家方言三点和南昌话相同的词语明显少于新余、吉安和南昌话相同的词语,这说明客赣方言之间在词汇上还是有比较明显的区别。
结语
由上文不同的角度比较可知:
1.客赣方言六点相同的词语只有4个,这4个词语的说法与普通话相同,方言色彩不浓厚。
2.梅县、长汀、石城客家方言三点相同的人体类词语有19个,南昌、新余、吉安赣方言三点相同的人体类词语有13个,说明客家方言内部的一致性比赣方言内部的一致性强。另外,客赣方言都有几个能相互区别而内部一致性很强的方言词,但相对来说这样的词语赣方言要少些,这也说明客家方言比赣方言更具方言特色。
3.客赣方言各自内部两两的比较结果是:南昌和新余相同的词语有24个,新余和吉安相同的词语有22个,吉安和南昌相同的词语有23个;梅县和长汀相同的词语有29个,梅县和石城相同的词语有24个,长汀和石城相同的词语有23个。客赣方言内部相同词语的比例都在50%以下,说明客赣方言各自内部词汇的差异性较大,大于内部的一致性。
4.以南昌话为基点和其他五点比较,各点与南昌话相同词语的数量按由多到少的顺序排列后依次是:新余24个,吉安23个,石城17个,长汀15个,梅县14个。发现离南昌越远,相同的词语越少,差异性越大,和地理特点相吻合。另外,客家方言三点和南昌话相同的词语明显少于新余、吉安和南昌话相同的词语,这说明客赣方言之间在词汇上也有比较明显的区别。
(本文是广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目“梅州客家方言研究”[06JDXM008]和嘉应学院课题“客赣方言词汇深度比较研究——以梅县话南昌话为重点”[2012SKA01]阶段性成果。)
参考文献:
[1]李如龙,张双庆.客赣方言调查报告[R].厦门:厦门大学出版社,1992.
[2]熊正辉.南昌方言词典[M].南京:江苏教育出版社,1994.
[3]张燕娣.南昌方言研究[M].北京:中国社会科学出版社;北京:
文化艺术出版社,2007.
[4]刘纶鑫.客赣方言比较研究[M].北京:中国社会科学出版社,
1999.
(温美姬 广东梅州 嘉应学院客家研究院,嘉应学院文学院 514015)