张姝
如何将翻译技能和译员目标语言的累积和能力培养结合,一直是翻译教学的重点内容。从Heylighten的模因理论出发,分析了模因是如何通过模仿,强化和扩展的方式在翻译教学中对培养学生的语言能力做出贡献的。从翻译模因角度来看,其翻译活动是传播和复制过程,英语得到异国文化承认、接受并流传就是翻译模因作用所致。
环球市场信息导报2012年3期
1《合作经济与科技》2024年13期
2《婚育与健康》2024年10期
3《思维与智慧·上半月》2024年7期
4《陶瓷科学与艺术》2023年11期
5《中国商人》2024年7期
6《教师博览》2024年4期
7《师道·教研》2024年6期
8《中国对外贸易》2024年6期
9《伴侣》2024年6期
10《经济技术协作信息》2024年6期