张 珂
摘要:中西方文化由于自身历史、地理、发展历程等的差异,其间具有很大的差异,加强对中西方文化的对比研究,探讨她们之间的区别与联系,对于把握中西方文化精髓,具有十分重要而深远的现实意义。
关键词:中西方文化;差异性;文化教学
中图分类号:G04文献标志码:A 文章编号:1002—2589(2009)26—0120—01
不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当多的文化差异。
一、引导学生深入分析,准确把握中西方文化间的迥异
世界文化中两个根本不同的体系——中华文化和西方文化,她们之间也存在着诸多差异。
1.思维方式的迥异。中西文化的思维方式差异表现在诸多方面,反映到生活态度上则可以理解为西方人更加实用,而中国人则多少更偏重一些精神感受。另外英语重形合,汉语重意合,西方人重理性,重逻辑思维,而中国人重悟性,注重辩证思维。英语注重运用各种连接手段以求语法形式的完整,句子组织严密,层次分明。正因为中外在思维方式上的不同,所以表达顺序排列也有差异。在谈地名、时间的排列顺序时,汉语是由大到小,而英语则是由小到大。
2.日常交际中的迥异。西方人直率而东方人谦让,在西方他们在交谈行事中喜直接,忌拐弯抹角;而与此迥异,东方人则崇尚交往的间接与含而不露。体现在英语句式的差别上,则主要是英语句式的头轻脚重和汉语句式的头重脚轻。若与西方友人交谈,你要告辞时,不能打断他们的兴致,要趁他们谈话停顿的时候,有礼貌地说:“Nice talking to you. I am afraid I must be going now.”中国人与朋友相处时,为了表示自己谦让随和,常常以朋友的爱好为首选,所以有意地把决定权让给对方。
3.风俗习惯的迥异。风俗习惯是一种社会现象。习俗不是个人因素的产物,而是社会群体的共同创造。一个地区的风俗就是该地区文化的组成部分,从而也成为该地区人们生活中的某些行为惯例。一个民族的语言作为该民族文化的一个特殊组成部分,必然反映出该民族的风俗习惯。中国和西方特别是英文为家风俗习惯的差异还比较突出地表现在节日方面。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。中国人在美好的食物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。与中国饮食方式形成鲜明对比的是西方流行的自助餐,这种方式便于个人之间的情感交流,表现了西方人对个性、对自我的尊重,但各吃各的,互不相扰,缺少了一些中国人聚餐的情调。
二、找准语言教学与文化结合点,提高文化教学质量
1.帮助学生掌握中西方文化差异的本质。文化教学仅仅停留在中西两国文化差异的表面现象上是远远不够的,必须深入学习文化差异的本质,才能达到准确的理解。例如,我国大多数的学生知道中国人和西方人在称呼、招呼、话题、拜访、道歉、答谢等方面存在着差异,但是,如果教师在教学中只是简单地罗列一些文化差异现象,而只停留在“知其然而不知其所以然”的阶段。所以讲清“为什么”是十分必要的,这就要求教师必须做到:引导和帮助学生分析这些看似零散的差异现象的内在联系,通过分析差异现象找到其本质。
2.把握好语言教学与文化比较相结合。语言是文化的一部分,并对文化起着至关重要的作用。语言和文化相互影响、相互作用,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的种种信念和做法;交际能力不但包括对语言形式的掌握,而且包括对语言使用的社会规则的了解和熟识。所以,在英语教学中应遵循语言分析和文化比较相结合的原则,在通过文化传授英语的教学过程中,应该不断增强学生对文化差异的敏感性,注意对比中国文化和西方文化之间的文化差异,从而达到准确理解和正确、灵活运用英语的目的。
3.提高学生跨文化交际的实际能力。外语教学的主要目标是在教授外语的过程中逐步培养学生的跨文化交际能力。曾有学者指出:“跨文化交际能力指的是成功地进行跨文化交际所需要的能力或素质”。众多的学者一致认为,它至少包括以下三方面的能力:语言能力、语用能力和跨文化能力。此外,跨文化交际学究其本质是一种文化比较,关注的核心就是文化差异,因此其研究成果不仅能为文化教学实践提供基础,而且能帮助学生查清造成语言表面形态差异的深层原因,从而在外语教学中指导跨文化交际能力的培养。
总之,通过找准中西方文化与语言教学的最佳切入点,实现语言与文化的相互促进,从而达到语言与文化的共同提升。
参考文献:
[1]于斌.论大学英语教学中跨文化交际能力的培养[D].中国优秀硕士学位论文全文数据库,2007,(04).
[2]John,C.Condon & Fathi S.Yousef.An Introduction to International Communication.Bobbs:Errll Educational Publishing,1997.
[3]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
(责任编辑/彭巍)