杨天昊
【摘 要】禁忌语时刻约束着人的语言与行为,不同的地区会有不同的禁忌语,于是禁忌成为人们交际活动尤其是跨文化交际的障碍。本文分别介绍了中西方的禁忌语种类,并进行了横向比对,探究其异同背后蕴含的文化原因,以便指导人们更成功有效的进行跨文化交际活动。
【关键词】禁忌;中西方文化;比较;跨文化交际
中图分类号:K891 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)01-0208-01
一、禁忌语的定义
在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。“禁忌”一词在国际学术界统称为“塔布”,源于中太平洋波利尼西亚群岛土语,其含义是“神圣的”,“不可触摸的”。因为所处的地域条件,历史环境不同,所以中西方在交际中的禁忌也存在着差别,由这些差别中,我们可以发现中西方在文化蕴藏层面上的异同。
二、中国的禁忌语
(一)避讳禁忌
中国自古以来就很注重禁忌问题,在古代,禁忌在交往中主要表现为避讳。主要类型有三种,其一是对当朝帝王或是本朝历代皇帝的姓名进行避讳;其二是避讳圣贤,主要指避至圣先师孔子和亚圣孟子的名讳;其三是避讳长辈,即避父母和祖父母的名字。显而易见,避讳是古代封建制度戕害人的思想的产物,随着封建社会的灭亡已经渐渐消除,但体现的封建等级观念依旧对现代生活有着或多或少的影响。
(二)习俗禁忌
习俗禁忌区别于避讳禁忌,往往来源于心理上以为忌讳和言行上规定为不能说的和不能做的事,具体表现在人们日常生活中对某事物或某字眼的避讳。《后汉书》里有记载:“典籍所忌,震食为重”,认为月食是一件大不幸的事,会给人带来厄运。古代禁忌大多来源于原始民族对于超自然力的崇信与忌惮。同样,现代社会的习俗中也有很多禁忌语。例如到渔民家里做客,不能说“翻”“沉”之类的词语,而某些地方的生意人则忌讳“干”“赊”“折”这些字眼,仿佛这些词有一种神奇的魔力,说出来就会导致灾祸的降临。有道是:“入国问禁,入境随俗。”这些习俗禁忌知识,可以帮助我们正确理解、对待传统文化,同时又能大大方便我们日常生活中的为人处事,是具有一定积极意义的。
三、西方禁忌类型
首先,在日常人际交往方面,西方有些国家是很讲究的。当你需要拜访一个人家,必须要提前预约。另外,在西方人与人的对话中,对每个人的隐私都是很忌讳直接询问的。关于节日,西方也存在不少禁忌。另外,种族歧视语是西方禁忌最重要的部分,这一现象在美国的表现尤其明显。在与西方人士交往的时候,万万不能触犯了这个忌讳。
四、中西禁忌
(一)共性及其深层原因
中西方禁忌都存在信奉禁忌的现象,早期中国人往往把天地的阴阳变化当作精神寄托,进入封建社会之后,帝王就是人们心中的主宰;西方则笃信基督。虽然有不同的宗教信仰或是精神寄托,却都不敢在语言上轻易亵渎神灵,体现了中西方在精神文明方面的相似性,这恐怕也是人类的共性,即“敬畏自然”。中西方禁忌体现了人类与生俱来的荣辱观和羞耻感,在语言交往的过程中,人们都力求避俗就雅,对那些含有粗俗词汇的语言纷纷加以避讳。最后,歧视语无论在东西方都需要严格避讳的,西方的种族歧视观念,我国古老的男尊女卑观念,都是对弱势群体的不尊重的体现。
(二)中西禁忌区别及其文化根源
中西禁忌语虽有趋同之势,但在某些涉及到个人习惯,社会意识方面时却有着千差万别。首先是封建社会严格的等级制度使中国人习惯了要尊崇统治者,忌讳皇帝的权威的习惯;在西方,尤其是近代发生了文艺复兴,启蒙运动之后,人的思想得到了解放,在东方子民仍跪拜在天子面前时,西方的有识之士们早就举起了自由理性的大旗,宣扬人生来平等的观念。就这一点来说,中国的“帝王讳”封建迷信色彩过于严重,西方的自由民主的文化确实要比我们的先进一些。这也就造成了其差别之二,由于西方人过度追求自由,强调自我的权利,有的时候就显得以自我为中心意识过强,表现在禁忌中就是对个人隐私的保护意识极强。而在中国社会里,人们往往会把询问对方的隐私当作是两人关系亲密的表现。这一现象是由中西方文化底蕴造成的,西方个体意识强,往往那些有能力的人能凭借一己之力成为精英;东方群体意识强,讲究“众人拾柴火焰高”。
五、结语
总之,在跨文化交际的过程中,人们为了达到交际的目的,同时也是为了体现对对方的尊重,一定要深入了解对方国家文化的禁忌。面对中西方文化差异造成的禁忌的差别,我们应当保持尊重文化多样性的态度,以一种求同存异的心理去进行交流。正是因为在跨文化交际中,禁忌问题是如此的不可触碰,所以要求我们深入的研究,建立良好的禁忌差异意识,避免交际中产生冲突,以达到更好的交流效果。
参考文献:
[1]杜学增.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[2]胡文仲.英美文化辞典[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.
[3]郁龙余.中西文化异同论[M].北京:三联书店,1988.