岑嵩
(广西体育高等专科学校,广西南宁 530012)
伴随经济、文化全球化的日益发展,“一带一路”倡议逐渐被更多国家所接受,这也就要求我国人才具有更高的水平。在实际的高校英语教学中,需要进行进一步的文化导入,促进我国人才朝着更具综合化、多元化的方向发展,但在实际的文化导入课堂中,仍存在很多问题,阻碍了我国人才的全面发展,进而减缓了我国的全球化发展。为此,高校英语教育人员应当进行一定改变,针对当前英语课堂当中存在的文化导入问题采取相应措施,促进我国高校英语课堂的文化导入。
随着国际合作高峰论坛的召开,“一带一路”越来越国际化。尤其是最近几年,我国与丝路沿线的国家之间的沟通、交流、合作也日益加深。伴随而来的是对我国人才英语方面能力要求的提高。最有效、直接地提升人才英语专业能力的方法,就是跟上时代的脚步,在学校教育中,增加相关的英语专业培养。以传统英语教育方式、教育内容下培养的英语专业人才,在当下的社会发展中,展现出了明显不足,主要方面是其文化认知不够多元化、文化的输出以及融合能力并不突出,面对这种情况,我国高校必须做出相应改变,以适应“一带一路”下,我国文化的输出以及外国文化的输入,让学生在文化背景不同的情况下也能进行高效沟通,促进我国英语专业人才的综合性发展,进而提升我国的外交能力[1]。
随着“一带一路”逐渐走向国际共识,我国在发展中的沟通交流问题逐渐显现,主要原因是我国英语人才缺乏跨越文化的沟通能力,所以,在实际的高校英语教育中,实现英语专业学生的跨文化交流是当前专业教育人员的工作重点。为了有效消除当前我国高校毕业生毕业后,英文考试分数高但实际能力低、口语交际能力不足的情况,我国各大高校的英语考试、以及大学生英语四、六级考试都进行了相应的变革,有关英文知识运用方面的考核已经加强,但其中的文化教育还存在大量不足。在实际的高校英语课堂中,也进行了相应的文化教育,但仅限于西方文化,本土文化以及其他地区文化的教育处于严重不足的状态。当今我国高校英语教育中,采取的教材大部分都是借助英国、美国素材编纂的,能够反映我国文化的素材通常处于课后练习中,能够反映其他国家文化的素材基本上处于完全缺失的状态。
在高校英语课堂的文化导入中,应当遵循的最基本原则就是相关性原则,即切合主题、适度相关。其中切合主题就是切合课程主题,在课堂当中,应当根据教材内容,进行各个国家的文化介绍,不仅能够有效防止引入文化空洞难理解,而且可以避免没有主题,漫谈文化现象的出现。在课堂文化导入的过程中,文化导入的内容应当起到对教材内容的辅助作用,让学生在课堂学习中既能够学习到语言知识,又能学习外国文化。同时,英语教学工作者也应该清楚意识到文化导入的目的,就是丰富课堂内容,激发学生学习积极性,提升学生的英语使用能力,最重要的是增强学生跨文化沟通能力[3]。
在英语课堂的文化导入中,切合主题的同时,也应当遵循公正性原则,即客观评价,文化公正。在高校英语教学课堂的文化导入中,教师应当严格遵守文化公正的原则,对我国文化和其他文化进行客观平等的评价。每个国家、地区、民族的文化都有其内涵,都是经过长时间的发展以及历史沉淀所形成的,都有其优势与不足。所以,教师在面对不同文化时,更需要以开放、包容的态度面对,若发现我国文化与他国文化之间存在差异,也要尊重其文化,正确看待。教师在英语课堂教学中应当传授学生对待文化的正确观念,即在继承本国优秀文化的同时,吸取外来文化的精华。从而让学生在英语课堂的文化导入中,充分感受中西方的文化差异,进而增强自身的跨文化交流能力[4]。
在高校英语课堂的文化导入过程中,需要遵循的最重要原则就是探究根源的原则,即由小及大,探究根源。造成中西方文化差异的主要原因是中西方人民价值观的差异。由于中、西方人民的生活环境、发展历史、文化背景均存在不同,进而使其价值观产生差异,在看待相同事物时,拥有不同的观点看法。因为语言使用人员的价值观对语言表达效果具有非常重要的导向作用。所以教师在进行语言以及文化的分析时,需要和学生一起研究、探索该国家文化根源,从更深层次理解其对语言的影响,体会我国语言、文化与其他国家语言、文化之间存在的差异。这样,学生在面对与此类型相似的语言时,能够根据分析的差异进行举一反三,加深文化认识。这种以小见大、探索根源的方法,一方面,能够让学生从宏观角度出发,掌握不同文化之间的差异;另一方面,能够提升英语专业学生的跨文化交际能力[5]。
“一带一路”背景下高校英语课堂中的文化导入过程中还存在很多问题,阻碍了学生的发展。就教材而言,大多数高校存在教材中多元化教学内容的缺失。与中国文化以及其他文化相关的内容特别少,主要是由于英语教材的设计人员,在设计过程中大多采用的是英国、美国的文化内容。就学生自身而言,并没有多方面的学习思维,对自身课程学习的目标也没有清楚的认识,在当前我国教育过于注重书面知识的情况下,大多数学生在英语学习的过程中,过于注重考试成绩,而忽略了实际的应用意义。同时,长期以来具有较大局限性的教学方式也减少了学生对于英语学习的热情。就教师而言,我国当前的英语教师在接受能力培养时,培训内容基本都是以英语语言以及英语文学为核心展开的。所以,在实际的英语课堂中,教师对本国文化的弱化以及对其他文化掌握不足,使其在进行文化导入时能力不足。当前在“一带一路”背景下,高校英语课堂中的文化导入过程存在教育内容不充足、学生自身学习意识不强、教师本身能力不足的问题,导致其培养的英语人才并不能在“一带一路”中进行有效的文化理解、输出、交融[6]。
当前,我国高等学校的公共外语教学已经属于国家战略,同时我国高等学校英语教学的目标也发生了改变。我国高校英语教学目标是满足国家战略需求,向社会输送满足国家改革开放和经济社会发展需求的综合型英语人才。在“一带一路”背景下,高等学校英语教学的目标已经被改变了,所以学校也应当积极响应国家号召,调整相应英语专业人才的教育目标以及培养策略。在进行英语教学体系设计时,进行科学设计,合理分配。加大对高校英语教育的投入,配置丰富、充足的教学资源,配备先进的教学设备。大力促进各种英语教学实践活动的展开,进而完善英语教学结构。同时,合理的评价体系也是必不可少的,传统的评价体系大多是对学生理论知识的评价,在这种评价体系中,学生会投入更多精力在理论知识的学习中,这样学生在能力应用方面的时间以及精力就会严重不足。所以要想提高当代高校学生跨文化交际能力,在评价体系中,应当加强知识应用能力的评价,进而全面实现高校英语课堂的文化导入[7]。
不论是何种形式、何种科目的教育,其根本就是教师与学生,要想向学生提供更高质量的教育,教师自身的水平是非常重要的,当前“一带一路”背景下高效的英语课堂教育也是如此,所以加强教师文化素养,是增强高校英语课堂文化导入的重要方法。高校在实际构建教师队伍的过程中,就现有教师而言,应当强化其文化培训,以组建高素质、高水平的大学英语翻译教师队伍为基本目标,从而为提升英语教学质量提供可靠保障。在人才队伍建设工作中,相关院校可采取定期组织在职英语教师参加学术进修的方式,使教师在工作过程中不断丰富自身知识,提升自身业务水平。与此同时,也应当定期组织教师参加学习培训与学术交流研讨,以此提升教师队伍专业水平与教学能力,使其在把握最新教学大纲的前提下对英语教学工作进行创新,融入更多时代精神,由此满足学生的求知欲望与学习需求,不断提升自身多元文化的学习能力,使自身文化储备量进一步增大。具有丰富文化素养的教师,在英语课堂中才具有更强力的文化导入能力,才能更好引领学生正确面对丝路沿线国家文化与我国文化间差异,正确理解这些差异,进而在高校英语课堂中实现充分文化导入。
在高校英语课堂文化导入过程中,渗透多视角、多元文化教育,设计合理文化输出目标。要想满足当前的社会发展,培养高层次人才,在高校的英语课堂中,不应单纯包括丰富的语言知识,语言的实际应用能力培养也是至关重要的。
对此,学校应当在课堂中,多向学生提供跨文化交流沟通的机会,以破除学生的跨文化交流障碍。同时,教师应引导学生正确、全面对待各国文化之间存在的差异,在建立文化自信的同时,建立学生内心平等的文化观念,进而进行文化导入。在课堂中,教师在对学生进行多元文化教育的同时,也需要进行文化输出训练,以增强学生文化输出的能力,使学生能够有效借助英语能力参加国际文化交流,而且在交流中能够进行有效的文化输出。在这种情况下,才能实现有效的“一带一路”背景下高校英语课堂文化导入[8]。在实际教学过程中,囿于高校英语教学大纲的要求,中英语言与文化背景的对比教学在课时安排所占据的比重相对有限。在此情况下,教师应当把握实用性原则,在教学过程中嵌入适当文化知识,将中国与西方各国文化间存在的差异进行对比,以此提升学生对中英语言与文化之间的差异意识,从而丰富其翻译内涵。
例如,针对英语中的俗语Achilles’ heel(阿基里斯之踵),此意象在西方文化背景下意为“致命的弱点”,源于阿基里斯出生之时被母亲倒提着浸入河水,使其全身刀枪不入,而唯一的致命弱点在于被母亲抓住而未曾浸入水中的踵部,最终在踵部遭受箭击后,阿基里斯因此殒命。在对这一意象进行翻译时,教师即可引导学生分析中英文化背景差异,将其译为“致命弱点”。又如英语中的俚语as poor as a church mouse直译的意思是“就像教堂中的老鼠一样穷”,在汉语中也有与其相近的成语“不名一文”。而成语所表达的意思远不如英语直译显得生动有趣,在处理此类翻译时,教师则可引导学生注重对文化意象进行有效利用,不必对其进行意译,而可进行直译,以彰显其趣味性。此外也有Pandora’s box(潘多拉的盒子)与tower of ivory(象牙塔)等源于西方文化的意象都已在国内得到了较为广泛的应用,面对此类意象,教师更应引导学生进行直译,以保证自身翻译的完整性。
在完善教学内容环节,精准定位中西方文化差异的平衡点尤为重要,在找准平衡点后,进一步对语言实现灵活运用,达到既能忠于原著又能适应汉语文化背景目标,以此推进中西方文化交流的目标。
综上所述,在“一带一路”背景下,高校英语课堂的文化导入势在必行,不仅能够促进我国英语人才能力的全面提升,而且可以增强我国的国际化发展。当前我国高校在进行文化导入过程中,仍然存在很多问题,很大程度限制着我国英语课堂的文化导入。面对这种情况,高校英语教育方面的专业人员可以通过优化顶层设计以及评价体系、建设高质量教师团队、完善教学内容,加速我国高校英语课堂的文化导入。