基于“互联网+”的儿科护理学双语教学应用

2020-07-20 03:29朱可雯徐林燕
科教导刊 2020年18期
关键词:护理学双语英文

朱可雯 徐林燕

(丽水学院 浙江·丽水 323000)

在全球化进程加快和教育国际化的大背景下,中外合作办学日益成为国际教育合作和交流的重要形式。我校于2014年与瑞典耶夫勒大学合作签订护理专业本科生教育项目,联合培养具有国际化视野和国际服务水平的应用型护理人才。在合作办学项目中,双语教学作为最基础的教学形式,对学生顺利过渡到外方教师全英文教学起着至关重要的作用。因此,我院逐步全面推行护理专业核心课程的双语教学,本文将探讨“互联网+”在儿科护理学双语教学的应用,现将具体方法总结如下。

1 引入“互联网+”模式的必要性

“互联网+”是互联网通过平台和信息技术,与经济社会各领域深度融合,从而提供新的发展思路和机遇。[1]在教育行业,利用互联网平台教学可以充分发挥其便利、自主、快捷、共享等优势,促进学生的学习效率和质量的提高,提升教育资源利用率。[2]当前的医学双语教育中,教师大多采用灌输式教学方式,学生与教师交流较少,处于被动接收知识的过程中,课堂氛围沉闷,长此以往,学生容易丧失学习兴趣,导致学习效率不高。而借着“互联网+”的东风,将移动技术引入课堂,加以引导,可以充分调动学生学习的主动性和积极性,并且可以极大地扩展教学的深度和广度。[3]

2 儿科护理学“互联网+”教学模式构建

2.1 选择适当的双语教材

教材的选用对双语教学的质量起着十分重要的作用,合适的外文教材可以减少教学难度,提高学生的学习兴趣。[4]原版英文教材虽然有前沿的知识和更为地道的表达,但教材理念、内容、疾病种类和流行病情况与我国差异较大,且原版教材较厚,在不具备良好英语水平的前提下,学生往往难以把握重点,因此原版教材不适合学生直接使用。[5]我院教师在考虑现实情况后,选取英文原版教材中部分章节,并与《儿科护理学》双语教材联合使用作为教材,并在此基础上编制了全英文版本的教学课件。

2.2 构建基于“互联网+”双语课程网络教学平台[6]

在网络教学平台上教师预先上传了相应的课程教学资源,便于学生随时、随地获取所需的课程资源和服务。学生通过英文编制的学习指导《Study Guide》提前了解每次课的课程内容和任务安排,从而预习相应章节内容。此外,学生可以登录网络教学平台完成相应的双语学习任务,包括课程内容的学习、章节测试、参与讨论版话题、PBL小组学习等,在此期间尽可能以英文为主要沟通形式,而教师通过后台监测学生线上学习情况,密切关注学生学习进度,对学生遇到的普遍性的问题进行汇总,即时的解疑,提高同学学习的效率。

2.3 双语教学模式的探索

为了提高课堂互动参与度,保证双语教学效果,教师一方面可以鼓励学生发言,提高其口语水平,另一方面可采用多元教学手段来增强与学生互动。[7]儿科护理学双语教学采用了重点章节讲解、多样化教学和案例式教学、微课、翻转课堂等方法。重点章节的讲解,主要选取几个重点章节以英文授课为主,并结合多种教学方法,如PBL教学、微课等。案例式教学中采用的案例由教师用英文编写,开课前教师提前上传至网络教学平台给学生以熟悉案例的情景,针对案例提出一些综合性较强的问题,要求学生以小组的形式讨论交流,合理分工,查找资料,在每个情境中学生需要讨论的内容涉及四个方面,即患者资料、推断/假设、拟实施行动和问题回答。[8]如针对儿童保健这一章节,教师针对各个年龄段儿童各设计了一例相应的案例,要求同学们提前思考准备,分配学习任务,学生领到学习任务后,需要对问题进行深入的学习和查找权威资料,课堂上与同学们分享汇报。在课堂授课过程中,为了避免浪费课堂时间,教师不需要将所讲述的外语部分全部用中文逐句翻译,而是视情况调整,对于专业性较强的知识点,如专业术语、疾病发病机制等较难理解的内容教师用中文予以解释,并通过课堂互动及时了解学生掌握情况,而对于专业性较弱的部分,特别是课堂衔接语言等相对简单的内容用全英文表达,可以锻炼学生听力,又不影响专业知识的掌握。[9]

此外,在教学中,由于课堂教学时间有限,一些知识点往往无法在课堂中阐述,不能充分拓展、讲授,因此授课教师录制了双语版微课视频,突出重点、难点,可视作课堂的补充形式,并在此基础上开展“翻转课堂”,如提前布置“互联网+”双语微课的预习,[10]学生事先将教师布置的学习资料在课前学习、消化,在课堂上教师在课堂上用英文简短地提问,鼓励学生使用英文进行回答交流,引导学生积极参与课堂讨论,有助于学生对知识的吸收与理解,也有利于提高学生英语应用水平。课后学生也可以自主选择重复观看微课视频,加深对课程细节内容的理解。

表1 学生对教学效果的评价(n=89)人(%)

2.4 课程考核

在当前“互联网+”技术广泛应用于教学的背景下,儿科护理学双语课程的考核机制也随之调整,采用线上、线下考评相结合的方式,更加注重对学生学习过程的评价,降低期末考核所占的比例,如将学生线上自主学习任务完成情况纳入到平时成绩评定部分,注意课程评估机制的多样化,以保证评估的全面性和准确性。[6]

3 教学评价

为了解学生对“互联网+”双语教学法的满意度,课题组教师自行设计了儿科护理学双语教学的评价调查问卷(包括10个条目),统计同学们对本次双语的满意度和意见(表1,表2,表3)。教师一共发放90份问卷,回收有效问卷89份,有效回收率99%。

表2 学生对本次双语教学模式的认同情况(n=89)人(%)

表3 双语教学英文比例人(n=89)(%)

调查结果显示89位学生中,共有86位(97%)通过大学英语四级或六级水平测试,显示中外合作办学学生英语基础较好,可能与学生一直以来接受英文教学有关系。

87位(98%)学生认为目前的双语教学模式能提高学习兴趣,87位(98%)学生认为对学习专业知识有帮助。关于双语教学中英文比例,49位同学(56%)倾向于英文比例占总课程的40%左右,17位(19%)希望英文比例占60%左右,而16位(18%)希望减少英文比例至20%,6位同学(7%)期望英文比例占80%,无同学希望全英文教学。而芦文娟、朱柯冰认为三、四年级(高年级)的学生已经具备一定外语基础和双语学习经验,能适应教师在教学过程中不断转换汉语和外语,能灵活运用汉语思维方式和外语思维方式。因而可以开展“穿插型”双语教学,即以外语为主要媒介语,在中外两种语言之间进行切换。[9]而教师在教学过程中需要注意英文比例适宜,不能为一味追求提高英文比例而忽略学生接受程度,而学生英文水平参差不齐,应当视学生的接受程度灵活调整,最大限度保证同学们能跟上学习进度。

关于双语学习的难度,52位同学(58%)认为能接受目前的教学难度,尚有29位同学(33%)的学生认为学习比较困难。而双语教学学习的主要困难,大部分同学认为是由于自身英文基础问题,如85%的同学认为自身词汇量不够,62%的同学认为听力水平有待提高,46%同学认为阅读英文教材存在困难,33%同学认为没有提前预习内容,18%认为课程科目较难。

双语教学对教师在英语方面有较高的要求,87位(98%)同学认为教师英文发音清晰标准,89位(100%)同学认为教师英文表达流畅、正确,但17%同学认为教师发音问题是双语学习困难的原因之一,提示对于教师来说,讲解时需要注意语速,虽然教师英文表达流利,但是可能存在发音不够纯正,表达还不够地道的问题。

88位(99%)同学满意目前双语教学模式,在“你认为儿科护理学双语教学模式还应该在哪些方面做出改进”条目中,有同学反映全英文课件增加了学生课后复习巩固的难度,以及对于考试中英文比重高有压力,故建议今后课件中重点、难点部分增加中文注释,利于学生掌握。亦有同学反映专业术语较多有难度,故教师应督促学生养成课前预习的良好习惯,可选择课前提前告知学生相关章节内容中的重点、难点知识和专业词汇,以提高预习效果和课堂教学质量。[7]

4 结语

综上所述,互联网的发展改变了传统的教学模式,丰富了课堂教学方法,形成线上、线下相结合的新的教学模式,激发了学生学习兴趣以及热情,提高了教师教学效果和学生学习效果。但在具体实践过程中,如何在教学过程中引导学生更积极地参与课堂讨论和临床实践,充分发挥以学生为主体的教学方式,还需要更多的尝试和探索。

猜你喜欢
护理学双语英文
《护理学报》第六届编辑委员会成员名单
《护理学报》举办“护理科研与论文写作”高峰论坛的第二轮通知
《护理学报》举办“护理科研与论文写作”高峰论坛的第二轮通知
《护理学杂志》稿约
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
快乐双语
快乐双语