语用失误视角下的贵州少数民族大学生英语语用能力调查与分析

2018-05-10 06:31陈英
新一代 2018年4期
关键词:语用失误少数民族学生语用能力

陈英

摘 要:本文利用问卷调查形式针对贵州少数民族非英语专业大学生的跨文化交际语用能力进行了调查,然后基于语用失误视角对调查结果进行了详细实证分析,并进一步根据分析结果对贵州地区英语教学提出了建议。

关键词:语用失误;少数民族学生;语用能力

一、引言

自从上个世纪七十年代以来,语言学家们就已经开始注意到外语学习中语用能力的培养问题。著名社会语言学家Hymes在1972年就提出了谈话者的交际能力包含了语言能力和语用能力两个方面。Hymes认为语言能力主要是指谈话者的语言形式是否正确,比如语法、词汇等是否正确。而语用能力则是指谈话者是否能够在具体语境中得体使用目标语。成功的语言交际需要这两种能力的结合,语法错误与词汇错误会导致交际不顺畅。而在具体语境中使用目标语不得体则会出现语用失误。英国语言学家Thomas(1983)认为,在任何情况下,只要听话人理解的话语意图和说话人所希望传递的信息不同就可能导致语用失误。根据Thomas(1983)的观点,语用失误可以分为语用语言失误和社交语用失误两类,前者是因为英语为母语的说话者语用用意被母语为非英语的学习者不恰当理解造成的,这种情况下语用迁移是一个非常重要的因素。后者是因为文化差异引起的,不同文化的用语规范差异造成了语用失误。语用能力的重要性不言而喻,然而语言使用高度依赖环境,如何培养语用能力需根据学习者的具体情况而定。

二、语用能力调查与分析

为了更具体的了解民族地区大学生的语用能力现状,作者针对本校少数民族学生大二年级非英语专业学生进行了一次语用能力调查,调查显示民族地区学生的语用能力有待提高。为了更详细的了解少数民族学生英语语用能力,研究者将被调查者的问卷中常出现的语用失误作了统计并进行分析。

(一)常用语失误

语用常用语(pragmatic routines)是指日常言语交际中出现的惯用表达法,这是一种为了建立和维护人际关系而出现的功能性表达法。通常情况下,每一种语言都具有社会普遍认同的、特定的语用常用语,其使用具有一定的規约性且具有相同的基本功能。在英语学习中,是否能够恰当使用常用语是语用流利的重要标志。在本次调查中,作者就发现由于母语的负迁移因素,部分同学在常用语方面出现了失误。

例(1)Mr. Smith: Good morning.

Student: Good morning. Have you eaten?

在这个对话中,我们可以看出,谈话中的学生是典型的将汉语常用语负迁移到英语常用语了。英语中人们为了维护关系所用的常用语回应在本例谈话中只需相同回应,而学生的母语为汉语,因此在回应后又加入了汉语惯用语,违反了英语惯用语用法,是一种语用失误。

例(2)Mr. Smith: Your English is very good. (你的英语很好。)

Student: No. No. My English is very poor. (不,不。我的英语太差了。)

称赞语是英语常用语的重要组成部分,是人际交往的重要润滑剂。汉语英语中都存在大量的称赞语,但回应方式存在很大差异。在汉语文化中,当听到来自他人称赞时,我们应该表示谦虚。但是在西方文化中,如果对别人的赞扬受到被赞扬人的否定,那就意味着被赞扬人对自己水平和眼光的否定,会导致交际的不愉快。例(3)是常见的因为文化背景差异而产生的语用负迁移,导致了跨文化交际中对称赞语回应的语用失误。

(二)语用语言失误

语用语言失误是由于英语为母语的说话者语用用意被母语为非英语的学习者不恰当理解造成的。

例(3)冬天教室非常冷,一个中国学生进来没有关教室门,Mr. Smith: Its very cold.

Student: Yes. It is (但仍然没有关门)

该例子中外教老师显然不是陈述天气,而是希望借此话让学生明白他的意图在于关门,但显然该学生没有理解老师的言外之意,这就导致了交流目标没有达成,是本次调查中普遍存在的语用语言失误。

三、结论

本文采用问卷调查的形式对贵州地区少数民族非英语专业大学生的语用能力进行了调查,调查结果显示,少数民族学生语用能力较弱。进一步从语用失误角度分析原因,学生语用能力薄弱集中体现在一些特定方面,而原因主要在于对英语文化背景不熟悉、语用负迁移、英语文化认知不足等方面的原因造成的,因此在英语教学中,应当有针对性地设计适合少数民族学生的教学计划,教学材料力求做到真实,适当加入贴近少数民族生活现实的材料,加强学生对英语文化的认知,有意识地增强学生的语用能力。

参考文献:

[1]Hymes,D.1971.On Communicative Competence.[M]Philadelphia:University of Pennsylvania Press.

[2]Thomas,J.1983.Cross-cultural pragmatic failure.Applied Linguisitics 4[J],pp.91-112.

[3]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[4]洪岗.英语语用能力调查及其对外语教学的其实[J].外语教学与研究,1991.

猜你喜欢
语用失误少数民族学生语用能力
互联网对高校少数民族学生思想政治影响的调查
语用失误与外语教学
浅谈提高高职院校法律事务专业少数民族学生学习成绩的路径
伊犁师范学院“民考民”学生英语学习策略与焦虑研究
在故事教学中培养学生英语语用能力
微信在高职英语语用教学中的应用探究
论如何在初中英语阅读教学中培养学生的语用能力
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
称呼语在中俄跨文化交际中的语用失误研究
关联视阈下的学习者语用能力发展研究