从课后反思谈对话教学三段式设计与实施
——以修订版PEP五(下)Unit 5 Part A Let’s talk为例

2018-04-14 02:01:51杨冰玉
小学教学设计(英语) 2018年3期
关键词:本课句型交际

杨冰玉

修订版PEP教材改变Let’s Learn与Let’s talk的编排顺序,将Let’s talk对话教学提前到第一课时,让我们在实际教学中对于对话课的设计与实施有了进一步的思考与实践。然而,在实际教学中,我们依旧能看到教师沿袭旧的课堂操作模式,换汤不换药,即先学 Let’s learn的词汇,再学Let’s talk的对话内容。当然,也有很大一部分教师尝试更改课堂教学模式,但是由于无法理顺教材的编写思路和专家的教学建议,所以对于对话教学更生困惑。新版的对话课教学在设计与实施中需要关注什么呢?笔者将以修订版PEP五(下)Unit 5 Part A Let’s talk 为例,根据本课实施后的反思来谈谈对话课的设计与实施。

一、学话前:找准本课对话话题及核心词,快速切入对话发生的虚拟情境

【预设】

通常在进入课文的对话学习前,一个与课文内容相关的热身环节必不可少。该环节的设置重在呈现与本课话题或核心词汇相关的素材,激活学生的思维和已有的知识储备,为快速进入对话文本的虚拟情境做好铺垫。本堂课的核心句型是“Whose...is this/are these?”以及名词所有格的表达方式。尽管相关的话题表达在四年级已经有过接触,但为了更好地激发学生的学习兴趣,教师将切入点定在了“pictures”这个核心词上。

【实施】

(课前全体学生一起唱英文歌,以及一起念英语小诗。)

T:And we learn English to talk,too.Whatcan we talk?Maybe we can talk about WEEKENDS,and...

Ss:(不知如何回答)

T:MaybeIcan giveyou some help.(课件展示另外两个话题SEASONS,FESTIVALS)And when we talk about festivals,which sentences can we ask?

Ss:(不理解教师设计活动的意图,环节进行得比较困难,最后在教师多次提示下才有个别学生尝试提出相应的问题。)

T:So here are three topics,and willyou chooseonetopic and talk with your partner?

Ss:(选择话题与同桌展开相关话题的对话与交际。)

T:OK!Sowhatareyou talking about?

S1:Weekend.

T:Some talked about weekends,some are aboutseasons.AndwhataboutChenJieand Mike?What will they talk about today?

学生猜测话题,并引入核心词“pictures”。

【反思】

热身环节在时间的设置上一般分配在五到六分钟。而热身内容的选择则要求与即将要学的话题有一定的密切性。在本课中,热身环节的话题讨论在实施过程中出现了时间的拖延现象,原因有二:1.借班上课,学生对于教师的言语表达一时无法适应;2.热身话题与本课话题密切度不高。教师设置的与WEEKEND,SEASON,以及FESTIVAL这几个话题相关的对话的复习操练,并不能对本课的表述起到促进作用。于是在环节的设置和操作上,便呈现了投入与产出不成正比的现象,即投入多而产出少的现象。思考之后,对于该导入环节,做出如下更改:

(前面环节同上)

T:Allright.So we learn English to make nice chants.Of course we learn English to talk.Sometimes we can talk about animals.And...?Please talk with your desk mates first.

学生与同桌讨论,随后尝试表述自己的想法。

S2:We can talk about football.

S3:We can talk about computer.

T:Right.We have so many to talk.WhataboutChenJie and Mike?What will they talk about today?

鼓励学生用完整的句子进行表述,随后根据学生的猜测引出话题的核心词“pictures”。如此一来,对于本文对话发生的虚拟情境做到了快速并有效的导入,为后面环节的顺利展开做好了铺垫。

二、学话中:试听练习为引,对话文本为本;提倡意义操练,适时机械操练

环节(一)Let’s try教学环节的设计与实施

【预设】

基于听力文本的内容和对话主文本的语言表达,在对Let’s try环节进行预设时,教师首先将问题落在了“Where do they see the pictures?”的讨论上,借此引出对话的大背景“The School Art Show”,使得整个对话的产生有理有境。随后对Let’s try环节的三幅图进一步表述,“Which picture do you like?”并初步感知“It’s a picture of...”的表达方式,实则也为听力活动做了铺垫。最后,再一次猜测“Which picture is John’s?”,将听力任务再一次聚焦。

【实施】

(首先通过师生交谈,引出本课对话发生的大背景,“The School Art Show”)

T:Right.They see the picturesattheSchoolArtShow.And let’s take three pictures first.Look.Which picture do you like?

S5:I like Picture 3.

T:Oh,it’s a nice picture.And it’s a picture of...

S5:Forest.

Ss:...

T:And among the three pictures,oneisJohn’s.Which picture is John’s?

学生猜测并表达自己的想法。

T:Now,let’s listen and tell the answer.

学生听听力文本,随后表达自己的意见。

T:Now let’slisten again and you try to catch some key words or sentences.

学生再次听文本,并根据逐句呈现的听力文本,找出相应的核心句型。

T:Whataboutthe other two pictures?

Ss:...

【反思】

“Let’s try部分是对话教学的‘引子’。目的是通过听力活动,激活学生大脑中储存的相关知识和经验,运用已有知识获取对话部分的人物及场景信息,并能从听力输入过程中初步感知新的语言结构,为进入正式的对话学习做好准备。”所以在解读Let’s try部分的文本内容时,需要从整体与部分、时间先后顺序或因果关系等方面考虑其与Let’s talk对话文本的关联性。同时,对于这一环节出现的本课核心句型的语言结构,在处理时要做到感知即可,鼓励学生尝试运用该语言结构进行初步表达,而不要求在此处就将语言结构进行强化性操练与记忆。

环节(二)合理操练核心句型

【预设】

文本的核心句型理解和掌握以部分到整体推进。首先通过问题“Whose pictures are these?”,使学生自己尝试读对话文本,初步感受句型表达。并通过找出另外两幅图画的归属的方式,初步尝试运用核心句型进行相应的表达。然后,在理解对话文本的内容后进行了逐句跟读一次,同时配以一定的语音符号帮助学生正确朗读文本。

【实施】

T:Now we know whose the three pictures are.And we still have some pictures.Whose pictures are these?This time,one isMike,oneisChenJieand try to talk like them,then find out the answers.

学生分角色尝试读对话,教师给予适时的指导。

T:OK!Does Chen Jie or Mike get the answers?

S6:The picture of Beijing is...

S7:The picture of Shanghai is...

...

T:Now let’s follow the dialogue sentence by sentence.Pay attention to the pronunciation and intonation.

学生逐句跟读对话文本,教师对其中几处发音做出进一步指导。

【反思】

在一开始课堂实施时,由于机械操练缺乏趣味性和情境,在课堂前半部分并没有安排句型练习与巩固的机械操练时间,但却在课堂后期希望学生通过运用句型进行表述,从而取得进一步的收获。在实际操作中发现,因为前期环节没能比较扎实地落实核心句型的教学,所以到用时学生感觉不大顺畅。对于刚接触英语的学生来说,要较好地掌握一个新的语言结构,适当而又适量的机械操练必不可少。行为主义心理学认为,语言是一种行为,能够通过反复操练达到脱口而出。国外研究表明,机械操练有助于提高学生的基本技能。思考之后,做出如下更改:

(前面环节同上)

T:And now we can try to read the dialogue by ourselves.Read it with emotion.

学生在初步理解对话文本之后,再次带有一定情感地练读对话文本,教师在学生间再次进行更具体的朗读指导。

T:OK.Now let’s listen to the dialogue and follow.Try to keep up withChenJie and Mike.

学生整体跟读对话文本。

改进之后的操练环节,增加了自由朗读,整体跟读的环节。虽从形式上无法体现趣味性,却为后期的活用打下了比较扎实的基础。

三、学话后:搭桥铺路,将虚拟情境延伸至真实情境中,设计活动巩固提升

【预设】

基于文本的核心句型“Whose...is this/are these?”以及名词所有格的表达方式,结合本课的art show的对话背景,以及学生的实际生活经验,设计了“看画展,聊画展”的活动。活动中呈现的是一些画风明显的大画家的代表作,比如郑板桥的竹子、齐白石的虾、徐悲鸿的马等。同时适当拓展对于画家画风描述的句式“He/She is good at drawing...”,使学生在口语交际过程中能有更多的语言生成。

【实施】

T:Did you go to an art show before?

Ss:No.

T:Do you know any painters?Who are they?

学生例举他们知道的画家名。

T:Look!I have some pictureshere too.Whose pictures are these?How do you know?

学生依次和教师谈论教师准备的画。

T:Andnow let’shavea small art show in our classroom.Let’s go to the art show.

学生参考教师给出的句型,尝试就画展以及本课的核心句型进行口语交际表达。

【反思】

语言的掌握和运用离不开情境的铺垫和创设。而教材中的情境很多都是虚拟、人造的,对于更具交际意义的对话课型来说,如何创设基于教材但又更具实际交际意义的情境,以使学生在情境中实现对话课中核心句型的运用,从依托教材的“学”到高于教材的“用”,如何使一“进”一“出”的情境创设更加合理、顺畅、有意义,是我们一直不断在思考的问题。

最后的运用环节何以没有用学生自己的作品进行交际?一是很多学生对于绘画无从把握;二是即便有作品交上,也很难就作品展开进一步的交际,多是说到“Whose?”句型为止,再往下便无从说起。之所以选用一些大家的代表作,除了这部分画家的画风好辨析,这也是本堂课想借机渗透美育的处理环节。但是,在实际教学中,一开始也出现了一些问题。即便是聊聊名家的代表作,也存在一部分学生不知晓的情况。于是,教师在课前特意布置了了解名画家的预习作业,为最后的交际提供话语表达的依据。最后产出环节原是统一要求,即以指定的句型要求学生去替代运用,而这忽视了学生之间的差异性。随后进行了改进,提供了可供选择的两个层次的交际任务。

拓展(A)

T:Whose pictures are these?And now it’s time for us to go to the art show.And we can try to talk about the pictures with the help of these sentences.

拓展(B)

用语言进行有意义的交际是我们学语言的最终目的之一。从课堂的虚拟交际到最后在现实生活中的真实情境中进行真实的、有意义的交际,是教师要通过对话课堂的设计与实施做到的。小学高年级教材中对话教学板块的许多话题都与学生的生活密切相关。教师要引导学生走出文本,走向生活,鼓励学生围绕话题,抓住重点句型,在各种实践性活动中把对话文本活化为生活中的真实语言(曹伟华,张自信,2008)。如何使学生在相似但又相对真实的情境中实现语言的操练,并使语言的学习得以内化和产出,逐步实现学生语用能力的生成,是每一堂英语课要思考的出发点,也是每一堂英语课的归宿。

猜你喜欢
本课句型交际
名师在线绘本课
情景交际
交际羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
人教版八年级物理下册《液体的压强》教学设计
成长(2020年3期)2020-05-27 03:45:44
强调句型的it和引导词it有什么区别?
交际中,踢好“临门一脚”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
高中英语表示比较和对照关系的句型
单(双)脚蹬地翻身上成支撑教学设计(片断)
体育教学(2012年2期)2012-04-29 17:27:07
交际失败的认知语用阐释
外语学刊(2012年6期)2012-01-19 13:46:51
翻译误区逐个看