商务型汉语任务活动初探

2017-12-13 11:16苏馨
赢未来 2017年8期
关键词:孔子学院任务型教学法

摘要:本文以美国明大孔子学院的商务汉语教学为例,对任务型汉语课外活动的优势进行分析,探究商务型汉语任务的制定原则和类型,从而帮助学生正确理解和运用语言,培养其跨文化交际的能力,建立中式商务文化概念。

关键词:商务汉语;任务型教学法;孔子学院

一、教学现状及学习者需求分析

目前明大孔子学院提供的课程主要为汉语综合课,主要生源为成年商人,所用教材为《新实用汉语》。商人型学生相较于其他种类的学生,不管是学习目的还是学习需求,都有所不同。该类学生常年往返于中美两国,有较多机会接触中国人,学习汉语的实用性更强,学习的积极性更大。因此,本文立足于新实用汉语综合课,结合任务型教学法对商人型学生进行商务型汉语课外任务活动的探索和研究。

孔院商务型学生的学习需求主要有两方面:商务知识和商务实践,其中商务知识包括语言知识和文化知识。商务实践主要指应用语言和文化知识的环境及其应用过程。

(一)商务语言知识

汉语综合课为学生提供的是普适性、基础性的语言知识。但在此基础上扩展和补充商业领域的语言知识。因此,商业领域的语言知识应该涵盖哪些重点的交际功能便成为重要议题。结合《国家汉办高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》及商务汉语教材,对洽谈式对话进行统计发现,商业洽谈时出现最多的交际功能有“询问(11.9%)、提出要求(11.7%)、一般性告知(10.5%)、同意(7%)”。这四种交际功能出现的频率要比其他交际功能高,其他交际功能所占比例都未达到4%。

由此看出,商务汉语知识有别于普适性的汉语知识,特别是口语方面。不同的商务活动类型在交际功能方面有着大小不一的差异。只有拓展和补充这写商务语言知识,才能满足学生的学习需求。

(二)商务文化知识

商务文化知识强调的是学习者与中国人打交道、做生意时所需掌握的那种文化,是商务活动实施和完成过程中所涉及的文化。如,综合课所讲授的文化之一“以和为贵”。中国文化讲究谦和、委婉,中国人大多信奉家和万事兴、和气生财等等。而商务洽谈中时,“以和为贵”的体现为中国人几乎很少直接或正面的拒绝,同时会通过相关语境,婉转地、间接地表达否定意义。所以商务型学生应该了解在商谈时常能遇到“我们再考虑考虑”、“看来我们成交的希望不大”。如果能明白中国人这种有潜台词的说话方式,进行让步,生意有可能做成。但是如果根本不了解,会误以为是没诚意,生意也就不可能做成。

综上得知,商务型学生除了综合课提供的中国文化,还需要与中国人打交道、做生意涉及的商务文化知识。

二、任务型汉语课外活动的优势

1.任务型教学法的优势

非目的语环境下的课堂学习时间有限,不能有足够的时间练习。因此,改善非目的语环境下学习的劣势,创造接近真实的语言环境,使学生有机会将语言理论知识转化为语言实践,这成为急需解决的问题。任务型教学法以任务为中心,强调在“做中学”,弥补非目的语环境的劣势,使有限的课堂知识实践于多样化、实用性强的语言任务中。

2.商务型汉语任务的优势

商务型汉语任务以“任务”的形式进行语言实践,在模拟真实语境的基础上强调交际的过程,弥补非目的语环境的不足。商人型学生不仅可以利用非目的语环境下的任务型活动操练汉语,为目的语环境下的汉语实践进行模拟演练,也可以充分利用去中国做生意的机会进行汉语实践。

三、商务型汉语任务的制定原则和类型

以孔院学生为教学对象的商务型汉语任务,作为特殊用途的汉语,注重商务汉语的特点和倾向。也就是说,结合商务汉语的语言倾向和特点,以句型结构和高频词汇为基点,以交互式对话和商务流程为主线,恰当的融入商务知识和中国文化,制定符合学生需求的商务型汉语任务。

结合孔子学院通用教材《新实用汉语》和《经贸汉语》、《经理人汉语》、《商务汉语900句》,商务汉语活动有以下几方面:求职面试、人力资源管理、市场推广、商务谈判、商务技能。同时,商务活动中的汉语口语的特征主要体现在以下两方面:一是独白体的商务汉语口语在所使用的话语衔接与连贯方式上倾向于使用有限的类型;二是会话体的商务汉语口语的宏观话语结构有相对固定的模式,在微观结构类型上体现出集中分布特点。

因此,结合商务活动的内容和商务口语的话语特点,本文将商务型汉语任务分为对白体任务和对话体任务两大类型。

1.对白体汉语任务

对白体任务主要体现的是商务汉语口语的陈述、说服、评价的交际功能,要求话语的连贯性。对白体汉语任务主要适用于求职面试、市场推广这两个方面。针对“求职面试、市场推广”设计的对白体任务强调陈述性和连贯性,即成段连篇表达。对白体汉语任务以汉语结构连贯的类型和特点为出发点,有针对性训练学生连词成句、成段连篇、衔接得体、连贯完整表达的语言技能。

2.对话体汉语任务

对话体汉语任务主要适用于人力资源管理、商务技能、商务谈判。如商务谈判方面的汉语任务应以谈判流程为主线,结合谈判内容进行设计,任务所需的话语要以“价格”展开。

本文以美国学生为例,初步探讨了以培养学生商务交际能力为目标的任务型课外实践活动。帮助学生正确理解和运用语言,培养其跨文化交际的能力,建立中式商务文化概念。商务型汉语任务贯穿文化知识,融合语言知识。因此,在这方面的研究有待进一步深化。

参考文献:

[1]单曦.商务汉语教材的谈判会话分析[D].北京语言大学硕士学位论文,2008

[2]张黎,商务汉语口语的话语特征[J].汉语学习,2010,(3)

[3]张黎,丛永清.企业介绍的话语特征初探[J].当代中国话语研究,2008,(1).

[4]張黎.商业汉语口语研究现场促销语言调查与分析[M].北京:中国传媒大学出版社,2007.

[5]赵宏艳.外籍商务人士汉语口语个案研究[D].北京语言大学硕士学位论文,2010.

[6]刘宏.会话结构[M].北京:北京大学出版社,2004.

[7]张黎.商务汉语教学需求分析[J].语言教学与研究,2006,(3).

作者简介:

苏馨,女,硕士,沈阳理工大学国际教育学院讲师。

猜你喜欢
孔子学院任务型教学法
基于层次分析法的孔子学院评估指标体系研究
任务型教学法在韩国语听力教学中的应用
任务型教学法在高中化学教学中的应用研究
任务型教学法在初中英语阅读教学中的实践运用
任务型教学在农业院校英语视听说教学中的实践研究
任务型教学法在中职英语阅读课中的应用
“汉语热”面面观
孔子学院文化传播的困境与应对
意识形态下的新闻图式:英国主流媒体对孔子学院的“选择性误读”