和苗+孙付伟
一、引言
河南理工大学(以下简称“我校”) 机械与动力工程学院机械设计制造及其自动化(中外合作办学)专业是于2011年正式通过国家教育部批准,与美国北卡罗来纳农工州立大学合作的“2+2”本科合作办学项目。前两个学年通过通识教育、英语托福强化训练和专业基础教育,英语成绩达到美方要求,课程成绩优秀,被美方录取后,到合作方学校继续攻读学位,完成规定的课程学习,达到学分要求,可获得双方学校颁发的毕业证书和学位证书。该项目引进了国外先进的教学理念和管理模式以及优秀的外籍教师,旨在培养德、智、体全面协调发展,具有创新精神,具备机械设计制造及其自动化基础知识与应用能力,能从事机械设计制造及自动控制等领域内的设计制造、科技开发、应用研究、技术管理和经营销售等方面工作的,具有较强实际工程能力和一定研究能力,对中美机械工程设计制造理论、理念有较深理解,具有国际视野和竞争力的创新性复合型高级专门人才。
目前,该项目实行校、院两级管理模式,专门成立的国际教育学院负责项目的宏观行政管理,具体项目学院负责教学和学生管理,学院指定负责中外合作办学项目的副院长和专职合作办学秘书。教学管理与普通本科专业教学管理一致,由学校教务处统筹指导,院级合作办学教学秘书在教学院长的指导下负责中外合作办学项目的管理。
二、中外合作办学基层教学管理方向存在的问题
1.外方优质教育资源引进不足
该合作办学项目機构在实施办学的过程中,主要存在以下4个方面的问题:①师资引进数量不足,外籍教师流动性大,可持续发展的教师团队匮乏;②专业设置单一重复,课程门类繁杂;③引进优质教育资源的管理机制和统筹协调机制不健全;④引进课程的授课效果不佳等。
2.课程设置理念不一致,课程体系衔接不完善
第一,我国高等教育体系偏重理论知识和课堂教学,注重知识的系统性,由此,导致在与实践课程相结合的过程中存在许多问题,缺乏对学生独立思考能力和动手能力的培养;而外方比较重视实践类课程的教学环节,侧重于培养学生的实际操作能力和对问题的分析解决能力,缺乏理论知识的系统性与衔接性。中外合作办学项目的培养方案和课程设置的制订应充分考虑中外双方教育体系的优劣势,取长补短,进而实现培养创新性复合型高级专门人才的目标。第二,由于北卡罗来纳农工州立大学对我校转入的学生有严格的英语要求,所以在合作项目的课程设置中增设了托福类等外语类课程,这样一来,虽然可以大大提高学生的英语水平,但是相对弱化了专业课的比重,长此以往,由合作办学培养出来的学生可能不是国际化的复合型人才而是英语人才,反而降低了学生的学习水平。
3.生源质量较差,导致教学效果较差和教学管理工作难度大
一方面,采用该合作项目招收的学生与本校其他第一批次招收的全日制学生在基本学习能力、学习主动性、学习态度和学习目标等方面存在一定差距,影响了理论教学效果。而学生普遍缺乏英语的听说读写能力,虽然经过两年的托福英语强化训练,但整体英语水平偏低,对托福考试信心不足。另一方面,中外合作办学学生大多来自经济条件优越的家庭,容易出现以自我为中心、承受挫折能力差、自理和自立能力相对较弱等情况。而且,合作项目的学生需要承受专业学习和英语学习的双重压力,再加上由于要与外方院校进行课程衔接,培养方案要求学生所修学分要远远高于其他专业学生,这样一来,与校内同类学生相比,这些学生由于底子差,压力更大,并且同时还需适应中外不同的教学模式等,受各种因素影响,加大了教学管理工作的难度和学生的学习难度。
三、解决中外合作办学教学管理问题的建议与对策
1.加大保障力度,积极引进优质教育资源
根据教育部《中外合作办学条例》和《中外合作办学条例实施办法》等文件要求,按照所确定的培养模式和培养目标,河南理工大学和美国北卡罗来纳农工州立大学共同制订了培养计划和培养标准,该培养计划既符合我国工程教育的实际要求,又采纳了美国北卡罗来纳农工州立大学符合国际工程教育标准要求的课程体系,除基础课之外,还引进了美国高校部分专业基础课和专业核心课,以及相关的实践类课程,为我校机械设计制造及其自动化专业与国际工程教育接轨奠定了坚实基础。学生在我校学习期间不仅要学习机械设计制造及其自动化专业所要求的综合基础课(包括必要的形势政策、马克思主义基本原理等国情课程)、学科基础课和专业课,还要强化英语学习,因此,在英语方面增设了英语听力、英语口语、英语写作和托福类英语等课程,以提高学生的英语水平,为外教人员用英语教学打下了良好的基础。
(1)引进课程。依据双方共同制定的培养方案,利用合作方的优质教学资源优势,在14门专业核心课中,引进课程为9门,拟定其中5门由外方教师担任主讲;10门专业基础课中,引进课程3门,由派到北卡罗来纳农工州立大学进行课程培训的教师担任主讲;外教方面选派4名教师担任2门公共课的主讲任务。自2015年评估以来,“机械设计制造及其自动化”合作办学项目增加了两门核心专业课作为引进课程,以满足教育部对引进外方优质教学资源的“四个三分之一”要求。
(2)引进教师。我校本着“优势互补,突出特色”的目的,不断引进美国北卡罗来纳农工州立大学的教师资源和教学理念;并立足本校实际,依托本校相关学科的优秀师资,由合作方美国北卡罗来纳农工州立大学协助进行专业教师培训和认证工作,确保教师能够充分理解引进的先进教学理念和教学模式,保证项目的教学质量。为保证引进课程的授课质量,每学期开课前,由合作方美国北卡罗来纳农工州立大学为中方专业教师作课前培训,项目合作双方共同协商教材选用、授课内容、授课进度、校课程学习材料等。该项目自启动至今,所有在中外合作项目中授课的专业基础课程任课教师均按照相关规定接受方的评聘。任课教师在开课之前均需提供个人简历、所获得的学位(包括学士、硕士或博士学位)、科研业绩、授课经验、英语水平等详细材料参与评聘,美国北卡罗来纳农工州立大学选派的外方教师由河南理工大学认证。endprint
(3)引进外文原版教材。优秀的原版教材是实现双语和全英文教学基本目的的前提条件,合作项目的教材选用严格按照学校相关规定进行,原则上选用三年以内出版的教材,优先选用优秀教材、获奖教材和规划教材,外方教师承担的课程由外方教师推荐选用教材。在公共课、专业基础课、专业核心课程中,所有14门引进课程均采用原版英文教材,选用国家规划教材7部,省部级以上精品课程或获教学成果奖教材2部。
2.加强政策引导,鼓励合作办学项目任课教师参加进修与开展学术交流
教师自身业务能力的培养和提高是保证合作办学质量的基础。根据教学安排,美国北卡罗来纳农工州立大学从2013年开始,每学年选派2~3名外籍教师来我校给中外合作办学机械设计制造及其自动化专业本科教育项目学生授课,同时,与担任引进课程的辅导教师团队座谈,交流教学经验,丰富教学内容,合作开发教学课件及辅导材料。合作项目所在学院每年选送教师出国攻读学位,将参加海外进修、精品课程培训、教学能力训练、学科专业研讨等作为提高教师学历水平、建设双语教学师资队伍的重要途径。在实施合作办学过程中,选派优秀教师到北卡罗来纳农工州立大学参加教学培训与交流学习,对引进国外教学模式、教学理念、教学方法等起到了重要作用,并促进了该专业教师科研素质的提高。
该合作项目自开展5年来,河南理工大学机械学院注重加强师资队伍建设,加大了高层次人才的引进和培养工作。共引进知名高校博士生13人;岗前培训12人;骨干教师国内进修6人;出国进修14人、国内培训9人;国家精品课程培训3人;国内攻读博士10人。目前,已培养一批教学理念先进、知识结构合理、学历层次较高、相对稳定的师资队伍。在今后的3~5年,为满足高质量的教学要求,学院将继续增加进修教师数量,加大教师进修和交流的力度,开展进修教師的定期汇报与考核工作。鼓励中青年教师积极参加国内外学术会议,增强中外合作办学任课教师的外语表达能力,促进该院合作项目任课教师与知名专家之间的学术交流。
参考文献:
[1]符泽华,潘璐璐.论高校中外合作办学项目教学管理[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2011(5):102-104.
[2]程 萍.中外合作办学对高校基层教学管理的思考和启示——以苏州大学东吴商学院为例[J].管理世界,2013(6):104-105.
[3]徐 健.中外合作办学项目模式比较研究[J].山东工会论坛,2016(22):116-119.
[4]孔 韬.浅谈高校中外合作办学[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,31(2):238-240.
[5]邵 杨.浅谈高校中外合作办学[J]. 华章,2013(7).
[6]田 源.浅析高校中外合作办学体制下的双语教学——以中美合作办学沈阳师范大学国际商学院为例[J].对外经贸,2013(9).
[7]禹 霓.浅谈高校中外合作办学中的问题与解决策略[J].新校园(中旬刊),2014(12).
[8]侯丽霞.浅谈高校中外合作办学教学管理优化策略[J].科教文汇(中旬刊),2011(6).
[9]王静梅,申俊龙.中外合作办学教学管理问题的探讨[J].吉林省教育学院学报,2008(10):27-29.
[10]顾美玲.中外合作办学的经验与启示——以宁波诺丁汉大学和西交利物浦大学为例[J].世界教育信息,2012(17).
[11]于 松.中外合作办学教学管理浅谈[J].黑龙江对外经贸,2009(12).endprint