当你的同事是歪果仁

2016-04-18 17:57艾薇
南都周刊 2016年8期
关键词:塞缪尔西方人邮件

艾薇

有没有觉得我们生活的地方被越来越多的歪果仁“占领”了。走在路上、到餐馆吃饭、打开电视,甚至就在你的工作单位,总能看到高鼻子、蓝眼睛或者霓虹桑和思密达的身影。根据《2014年度人力资源和社会保障事业发展统计公报》的数据显示,2014年末持外国人就业证在中国工作的外国人已达24.2万人,而实际的数字远远大于这个在册人数!

如果你有一个外国同事,就意味着一天至少有8小时要与他们相处。中国人和外国同事在为人、处事、思维、价值观等各方面都不尽相同,职场成为了东西方文化碰撞的绝好载体,和歪果仁一起工作经常会闹出乌龙事件,亦能碰撞出精彩的火花,不管是有趣、困惑,抑或是挑战,最终的目标都是指向文化的理解和交融。

1·一顶绿帽子的故事

菲尔·格林是一家英国工业陶瓷公司的市场及销售总监,每年他都有一半时间是在中国工作。

有一年公司参加一个知名的工业展会,格林带领的市场部需要给供应商、客户和参观者制作一批小礼物在展会上分发。从头到尾,英国公司都是单方面做这件事,并没有和中方沟通。

到了展会现场,所有印有两家公司logo的小礼物都发完了,唯独好多帽子留了下来。英国人正在纳闷为什么中国人不喜欢帽子,中国人一看,立刻笑了——原来英国人给中国人做了一顶绿帽子!“格林先生,在中国,没有人愿意戴着绿帽子满大街转悠,因为绿帽子的意思是‘我的配偶出轨了!”格林恍然大悟,直呼:“文化差异可真不是小事情。”

类似的中西方文化差异比比皆是,一不小心就会闹出笑话,引起尴尬和误会,甚至会冒犯到别人。曾在一家日企担任人事部长的储女士说道:“中国人敬酒不讲究正手反手,但日本人的敬酒方式有着严格的规定。日本人反手敬酒礼是在葬礼上用的。有一次,不明就里的中国人在饭桌上用反手给日本人敬酒,结果对方的脸色很难看。”

中西方的劝酒文化也大不相同。在西方,“干杯”表示大家愉快地碰杯,随意喝;而在中国,“干杯”的意思是一定要喝个底朝天。在中国工作了8年的大卫·尼尔仍对自己刚到中国时被猛灌酒的情形记忆犹新。

而在送礼品时,中国人不会送钟;在上海地区,探望病人时,不要送苹果。(上海话中“苹果”的发音与“病故”接近)。这些恐怕也不是外国同事一朝一夕能够心领神会的,而是要依靠长期积累在中国生活的经验,才能够不贻笑大方。

2·私人时间不谈工作

汪伟是一家外语培训机构的市场总监,在和英国同事塞缪尔相处的过程中,因塞缪尔说话直接,他常被弄得尴尬不已。

按照计划,某天下午有两节英语培训课,但因临时原因,家长告知说孩子只能周六上午来上课。电话这头,塞缪尔很不解为何说好的事情突然要改变?“周末是私人时间,我不能给孩子上课,即使我很喜欢你的孩子!”

有过留学经历的汪伟,知道欧美国家的人对时间观念特别强,所以,他很少会在工作之外给外国同事打电话或发短信。

但有一次,一位塞缪尔的学生在傍晚带四个同学过来想听他的课。可当时塞缪尔已经下班,于是汪伟给他打电话,不接;发信息,不回。次日上班,塞缪尔质问汪伟,“你不知道下班以后是私人时间,不允许被打扰吗?”

外国人把工作和生活分得很开。办公室就是工作的地方,工作之外的闲聊浪费了工作时间。但一下班,就不接工作电话,私人手机号码也不对外透露。他们的奉献精神只体现在工作时间。而中国员工常常是24小时开机,脑子里想的事情也过于复杂。

3·思维大不同

中国人的思维比较婉转和注重对方的感觉,而且中国人更注重结果是否和谐,即“你过得去,我过得去”,所以崇尚“人间正道是中庸”的处事哲学。而西方人的思考方式则更加犀利,更加切中要害,就事论事。

德勤亚太及中国区人力资本咨询服务领导合伙人王大威说:“中国人喜欢从宏观的角度谈事情,西方人的思维比较直截了当,更喜欢从微观的角度谈问题。”

王大威认为,这就是为什么西方人在和中国人商务洽谈的时候总觉得中国人没有说到点子上。论到沟通方式。中国人含蓄,注重讲话喜欢点到为止;西方人开门见山,喜欢在谈话中摆出数字和事实。

王大威发现,他在和西方同事沟通如何完成一个项目时往往会进行充分讨论,讨论之后就立即按照讨论出来的方案执行下去。而在和中国同事共事时,讨论较少,往往只有一两个人发声拍板,但到了执行过程反而会出现特别多的讨论,一些问题要到执行过程中才去解决。

4·直呼其名并无他意

在邮件沟通中,欧美同事包括上司和同级别的,都习惯在邮件开头直呼其名。但敏感的中国同事在收到这些邮件后就会感觉不太舒服,特别是同级别的同事之间这样称呼,总感觉是在发号指令。

因为中国这边的领导在发令的时候就会省去“Dear、Hi”这样的字眼,所以他们心里也会预设对方直呼其名的时候就含有“命令”的意味,但作为同级或者下一级别的外国同事发出这样的邮件就会让中国同事“火大”,可对方却并不觉得这有何不妥。

有一次,美国人特雷弗在邮件中直呼中国同事的名字,并吩咐请按照客户的要求做出修改。他的中国同事心中就非常不快,怎么看都觉得特雷弗是在给她发号施令,结果拒绝修改,导致一个大客户的单子飞了。

最后,两人都受到了公司的处罚,又都觉得委屈。在这位中国同事看来,修改报告没有问题,但作为“前辈”的他觉得对方是在命令自己做事,心里不平衡从而很难顺服。而在特雷弗心里,他只是就事论事,工作邮件就谈工作,根本没有想过这个问题。

5·尊重个人隐私

对于西方人或者日韩人来说,男同事出差时哪怕要多付一间房的钱,也要单独住一间。对于崇尚个人隐私空间的他们来说,两个男生住一间房比一男一女住一间房还要别扭,这和中国人的观念很不一样。

工资福利、年龄、家庭情都是非常私密的话题。“对很多中国人来说,公司不仅是工作的地方,也是一个社区。而对同事的个人生活表现出兴趣在外国人看来也许是侵犯隐私,但对大多数中国人来说,这是表达尊重的一部分。”德勤亚太及中国区人力资本咨询服务领导合伙人王大威分析道。

猜你喜欢
塞缪尔西方人邮件
来自朋友的邮件
教师被杀震惊法国
困于密室中的西方人
马克·吐温的悔过
浅析中西方英语交际失误
浅谈西方人绘画中的东方人物形象变迁
亭台楼阁
我为什么不鼓掌
Outlook和Foxmail邮件互导
QQ邮箱的妙用