多模态教学理念视角下的新闻英语听力教学应对策略

2016-03-16 05:49
关键词:多模态教学图式理论

郭   强

(西安石油大学 外国语学院,陕西 西安 710065)



多模态教学理念视角下的新闻英语听力教学应对策略

郭 强

(西安石油大学 外国语学院,陕西 西安 710065)

摘要:2016年6月的全国大学英语四、六级考试增加新闻英语听力,将对大学英语听力教学产生深远影响。基于此,根据新闻英语的特点,运用多模态外语教学、图式理论和心理语言学等相关理论并结合新闻英语听力教学要求和教学困境,提出相关应对策略。

关键词:新闻英语;图式理论;多模态教学;心理语言学

0引言

2016年年初,全国大学英语四、六级考试委员会宣布,自2016年6月起,全国大学英语四、六级考试将增加新闻英语听力,取消8个短对话,这将成为今后英语听力教学的指挥棒,对英语听力教学产生深远影响。

在传统的听力教学中,笔者发现,非英语专业的学生只是“被动地听”,而不是“积极地听”,教师在听力教学中的角色似乎仅仅是播放音频者。这就违背了“以学生为主体,以教师为主导”的教学原则,久而久之,学生的学习积极性和教师的教学积极性都会极大下降。面对目前的四、六级考试增加新闻英语听力的新情况,如何应对是摆在每一位大学英语教师面前的一个重大课题。因此,全新的多模态外语教学理论应当引入外语教学,特别是新闻英语听力教学。

1新闻英语的特点

1.1新闻英语在写作形式和结构上大多采用 “倒金字塔结构”(the inverted pyramid form)

“倒金字塔结构”也称倒叙法,它的结构可以用“▼”这一图形来表示。它的特点是按照新闻事实内容和重要性递减的规律来安排全文。这样,整篇新闻报道便形成了一个像反过来的金字塔一样的文体。即最重要、最吸引人的新闻事实安排在全篇的开头,成为导语(lead),次要的信息放在导语后,依次排列,最不重要的放末尾。抓住“倒金字塔结构”的特点是提高新闻英语听力的关键。

以中国新华网2016年4月20日的一则新闻为例:

The UN refugee agency said on Wednesday as many as 500 refugees and migrants may have lost their lives after an overcrowded boat sank in the Mediterranean Sea between Libya and Italy. The incident, if confirmed, could be one of the worst tragedies involving refugees and migrants in the past 12 months. The 41 survivors of the incident — 37 men, three women and a three-year-old child — were rescued by a merchant ship and taken to Kalamata, in the Peloponnese peninsula of Greece, on Saturday, the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) said in a press release.

按照新闻的“倒金字塔结构”,我们不难看出,最重要的信息就是500 refugees and migrants may have lost their lives(500名难民也许丧生)。而最不重要的信息就是最后一段讲的41人幸存的事实。而在导语中我们可以清楚地看到下列新闻要素:

WHO — 500 refugees and migrants

WHAT — may have lost their lives

WHEN — April 20, Wednesday

WHERE — in the Mediterranean Sea between Libya and Italy

WHY/HOW — after an overcrowded boat sank

包含以上六个要素(who, what, when, where, why, how)的导语通常被称为综合式导语,它能够把新闻内容的精髓概括起来。因此可以说了解导语便可以掌握新闻英语中的最基本、最重要的内容。

下面是英国每日邮报2015年11月24日的新闻:

The Queen turns 90 on April 21ST, 2016 and national commemorations will centre on her official birthday weekend in June with a mass street party in The Mall, a service of thanksgiving at St Paul’s Cathedral and the traditional Trooping the Colour ceremony. Today her Majesty appeared outside Westminster Abbey after she heard a speech by the Archbishop of Canterbury, Justin Welby, at Church House, for a service to inaugurate the Tenth General Synod. The Queen is going all out to mark her 90thbirthday, in contrast with her more low-key 80thcelebrations in 2006. Her Majesty celebrated the milestone by dining at grand Marlborough House in London with representatives of the 53 Commonwealth nations and also had an informal walkabout where she was given flowers by well-wishers.

按照新闻的“倒金字塔结构”,我们不难看出,最重要的信息就是British Queen Elizabeth II turns 90 on April 21ST, 2016 and national commemorations will centre on her official birthday(英国女王伊丽莎白二世2016年4月21日迎来90岁生日,届时全英国的庆祝活动将聚焦于她的官方生日)。而最不重要的信息就是最后一段讲的英国女王和53位英联邦首脑共进午餐庆祝她人生的里程碑的事实。而在新闻中我们可以清楚地看到下列新闻要素:

WHO — British Queen Elizabeth II/ national commemorations

WHAT — turns 90/centre on her official birthday

WHEN — on April 21ST, 2016/ in June

WHERE — in The Mall

WHY/HOW — going all out to mark her 90thbirthday

从以上的两则英语新闻中,我们可以看出:不管是中国还是外国,新闻写作与编辑都遵循“倒金字塔结构”。

1.2新闻英语常用被动语态

在英语中,被动语态使用得比汉语要多,要普遍。许多课本及考试乃至实际应用中都常常涉及到这个问题。一般说来,当强调动作承受者,不必说出执行者或含糊不清的执行者时,多用被动语态。

新闻英语有一个最重要的特征——客观性(objectiveness),被动语态通过将主语变成动作的承受对象,从而使得真正的主语即动作的发出者从凸显的位置转移到台下,成为隐藏的施事者,使得新闻英语的客观性得到了大大加强。

以央视网2016年4月19日一则新闻为例。

On account of pending territorial disputes and sensitive US-Russia relations, little is expected from Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s upcoming visit to Russia in May. An agreement has been reached recently between Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and his Japanese counterpart Fumio Kishida, along with a consensus to launch negotiations for a peace treaty.

在这一则新闻中,我们可以看到如little is expected...和An agreement has been reached...这两处被动语态已经成功地将施事者隐藏在幕后,这样就可以很有效地实现新闻的客观性。

1.3新闻英语大量使用专业术语、新词汇和外来词

第一,由于新闻英语涉及政治、经济、文化、外交、灾难、环境、医疗、战争、宗教等领域,因此新闻英语的用词就出现了专业化,如curfew(宵禁), jihad(吉哈德)。第二,在新闻英语中,随着科学技术的发展原有的旧词已不能适应社会的发展,因此新词的出现就顺应了语言发展的时代要求。如Cross-border e-shopping(海淘),Netizen(网民),Podcast(播客)。第三,当英语不能用其自己词汇表达时代发展的新词时,就有必要借助外来语的词汇,比如法语单词coup d’état (政变),Chinese cuisine(中国菜),entourage(随从人员),fait accompli (既成事实) ,rapport(和谐,亲善关系),elite(精英), force majeure(不可抗力)。

2新闻英语听力教学的要求

根据新闻英语以上的特点,相应的教学要求是:(1)要求学生既能听懂新闻英语的大意,又能听懂细节。(2)掌握新闻英语的写作形式、结构、用词、行文技巧,同时需强化新闻英语用词的理解和记忆,培养学生对新闻英语语言的敏感性,使学生从大量的真实语言素材中吸收正确的词语和惯用法。

3新闻英语听力的教学困境

目前高等院校,特别是非重点理工类院校新闻英语听力教学的困境是,学生在原本词汇量小、语法基础薄弱、语感缺失、频繁使用中式英语的前提下,突然接触新闻英语这一文体正式、用词考究、长难句增多、语法复杂的语体形式,他们变得无所适从。学生普遍反映的问题是:抓不住新闻主旨大意,听不懂细节,不了解新闻英语用词和句式特征。这样,学生产生了畏惧心理,大大降低了学习的积极性,从而严重影响教学效果。因此笔者将以目前最新的多模态教学理念为指导并结合新闻英语自身的特点提出一些操作性强的教学建议。

4多模态教学理念对新闻英语教学困境的启示

什么是多模态?Van Leeuwen(2005)认为多模态就是多种符号模式,如图像、音乐等在言语交际中的综合使用。随着世界经济和社会的全面发展,教师的授课和学生学习已经不再是传统的纸笔课堂,随着新科技的发展,教师授课和学生学习都已经发生了重大变化,比如多媒体的广泛运用,图片、视频、音乐、教师话语和学习环境的布置都可以成为影响外语教学的因素。顾曰国(2007: 9)发现,人类的长期记忆力跟获取信息的媒体与模态确实有关系。因此,新闻英语听力教学如果能和多模态理论结合并付诸实践,将会使教师和学生都受益。在多模态的外语教学中,学生的视觉、感觉、听觉全部参与到信息的编码和解码过程中,因此,信息的存储时间将会延长,信息的存储效率将会大大提高。听力是听者积极参与的听辨过程,是声音信号和各种知识的相互碰撞、相互影响的主动心理过程。在多模态的外语教学中,在图片、音乐、视频、各类符号的刺激下,学习者大脑中的图式(schema)也将会被激活。康德(Immanuel Kant)在1787年提出图式理论(Schema Theory),他认为“图式是衔接概念和感知对象的纽带,概念只有与个人的已知信息发作联络时才具有意义”。从这个定义,我们可以自然而然地联想到多模态的英语新闻听力教学是实现图式激活的最佳方式。新闻英语的特点是“倒金字塔结构”,这就是新闻英语的图式。有一定基础的听者在接收声音信号的同时,如果能够接受到相关的视觉信号、感觉信号,那么经耳入脑的声音信息将会与听者原有的图式发生碰撞,相互影响,从语义上产生新的图式,达到积极的意义构建。这就是听力理解过程。

第一,针对学生抓不住新闻英语大意这个问题,笔者认为,应当使用多媒体,利用PPT,加上相关图片、视频、背景音乐从视觉、听觉等各方面刺激听者的大脑。教师应在PPT中先介绍新闻英语“倒金字塔结构”(画出倒三角图形▼),并且不断使用视频、音频训练学生听5w(who, what, when, where, why)1h(how)。在训练中,让学生明白新闻英语最重要的地方就是最先听到的三四句话,因为这三四句话足以覆盖新闻主旨大意。

第二,针对学生听不懂细节这个问题,教师应将新闻英语的语音、语调、句型的讲解图片化、视频化、形象化,从而激活学生头脑中原来灰色的词汇和灰色句型,使之变为积极词汇和积极句型,这样,新闻英语的难度在多模态教学环境下将大大降低。学生在这样的环境下学习新闻英语听力既可以了解新闻英语特点,积累新闻背景知识,扩大视野;还可以根据新闻的图片、视频中的动态画面猜测句型的意思并掌握新闻的细节含义,这将是新闻听力教学的一大突破。由于在多模态的教学环境中,各种因素相互影响,相互配合,相互作用,原本难度较高的新闻文体大大降低,这样就可以保证i+1的有效输入。在多模态的课堂中,教师可以加大和学生互动的力度,让学生进行角色扮演,复述新闻,或者更进一步,教师可以把有争议的新闻话题抛给学生,进行分组讨论,然后让学生做口头报告,甚至举行一场小型的辩论赛,从而把原本单模态教学环境下的被动地听,变成了多模态教学环境下的积极地听,积极地参与,从而加深学生对于新闻英语特点的认识,更加有效地提高新闻英语听力。

第三, 针对学生不了解新闻英语用词和句式特征(频繁使用被动语态)这个问题,笔者认为,教师应借助多模态的教学环境中的全方位、立体化的教学平台,借助图片、音乐、视频、各类符号的刺激,向学生展示新闻英语各类词汇,比如教师在讲解灾难类新闻英语词汇时,可以借助网络图片、视频或者PPT让学生猜测该图片、视频中主题单词的意思并要求学生造句,这样,原本抽象复杂的词汇借助图片、视频或者PPT变得非常生动形象,容易识别,便于记忆。关于句式特征,学生由于受到母语常使用主动语态的影响,仅仅靠教师个人的讲解很难改变学生的句式习惯,而借助多模态的教学环境中的全方位、立体化的教学平台,借助图片、网络数据库,教师完全可以直接进入新闻英语语料库,通过输入关键句式结构(被动语态),让该句式结构(被动语态)在语料库中被大量地、重复地凸显出来,这就是语境共现(Concurrence)。通过语境共现,学生一定可以深刻理解并自觉应用新闻中的被动语态。这就是多模态教学理念和多模态教学平台给英语新闻听力教学带来的革命性的改变。

5结语

在新的形势下,非英语专业学生的新闻英语听力教学已经是迫在眉睫。笔者分析了新闻英语的特点,指出了新闻英语听力的教学要求和新闻英语听力教学的困境并结合多模态外语教学理论和图式理论以及心理词汇等理论,说明多模态外语教学已经是势在必行。同时作者根据新闻英语的特点并结合新闻英语听力教学要求和教学困境提出了相关的应对策略。教师应该调集一切积极因素为学生的学习打造平台,例如图片、音乐、视频,并通过各种课堂活动让学生积极参与进来,调动学生的积极性,优化学习效果。总而言之,在新闻英语教学中,教师应该从传统的粉笔黑板教学模式向超文本的多模态教学模式过渡。这样,在多模态教学环境下,培养学生新闻英语语言的语感,使学生从大量的真实语言素材中吸收正确的词语和惯用法这样的教学要求将最终得以实现。

参考文献:

[1]王文琴.高校英语专业八级考试技巧与训练[M].上海:复旦大学出版社,1999.

[2]许明武.新闻英语与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.

[3]顾曰国.多媒体、多模态学习剖析[J].外语电化教学,2007,(4).

[4]梁玉.多模态话语对外语课堂的启示[J].中国科技教育:理论版,2012,(6).

[5]姜毓峰.基于多模态话语理论的外语教学模式构建[M].北京:北京理工大学出版社,2015.

责任编辑:富春凯

doi:10.3969/j.issn.1674-6341.2016.03.048

收稿日期:2016-05-10

作者简介:郭强(1981—),男,山东郓城人,硕士,讲师。研究方向:隐喻、认知语言学、批判式语篇分析。

中图分类号:G642.0

文献标志码:A

文章编号:1674-6341(2016)03-0114-03

猜你喜欢
多模态教学图式理论
图式理论在初中英语阅读教学中的应用研究
图式理论在英语听力教学中的应用
图式理论视角下的初中英语听力教学初探
巧用图式,添翼背诵——浅谈图式理论在古诗文背诵中的应用
试论初中英语听力多模态教学
英美文学赏析中的多模态教学探讨
多模态话语分析理论视角下的大学英语教学模式研究
多模态视角下大学英语四级听力改革应试策略分析
图式理论视域下的汉英会议口译研究