高职《物流专业英语》课程教学改革初探

2016-03-09 06:01李荣祥
贵州开放大学学报 2016年4期
关键词:专业英语专业知识贵州

李荣祥

(贵州职业技术学院 贵阳 550023)

高职《物流专业英语》课程教学改革初探

李荣祥

(贵州职业技术学院 贵阳 550023)

高职物流专业培养的是具有一定物流基本理论知识和操作技能,同时又具备相应语言知识去从事国际物流的高级技能型人才。因此,物流专业英语课程需要将英语语言的学习和物流知识的学习有机结合,其目的在于增强学生自我学习西方先进物流信息和技术的能力。文章就加强学生英语词汇学习和提高阅读能力的问题,在教学过程中将英语语言学习和物流专业知识相结合,理论和实践相联系,以及建立一支复合型的教师队伍等几个方面进行了探讨。

物流;专业英语;课程教学;改革

贵州省地处中国西部地区,要想克服内陆省份在区位上的不利地位,更有效地融入国内外市场,充分发挥自身的资源优势,培育和发展以烟、酒、茶、药为主的特色产业,需大力发展现代物流。为此,2015年2月,贵州省政府下发的《关于加快发展现代物流业的若干意见》中提出,到2020年,全省物流业增加值将达到2500亿元以上,占生产总值的比重达到13%以上,这给贵州物流业“做大,走出去”提供了前所未有的发展机遇,因此,贵州需要大量的物流专业人员。为了促进贵州物流业更好地“走出去”,贵州职业技术学院在物流管理专业中增设了物流专业英语的课程。学生通过学习这门课程,能够在结合自己所学的物流基础知识和专业知识基础上,更主动、广泛地接触和学习西方较为先进的物流理念和做法,增强对外交流的能力,为贵州物流业“走出去”奠定坚实的基础。

一、《物流专业英语》课程的特点及存在的问题

《物流专业英语》课程是高等职业院校物流管理专业的一门必修专业课,该课程的文字教材中理论和语言内容是其教学的主线,课程注重培养学生运用语言知识进一步学习物流相关理论知识,获取新知识、新信息的能力。课程的主要任务是使学生掌握物流方面的专业术语,培养学生专业英语阅读的能力以及专业英语文献翻译的初步能力。该课开在第三学期,此前学生已学过《物流管理基础与实务》、《仓储与配送实务》、《实用英语》等课程,具备了一定的物流专业基础知识和一定的英语水平。但是,在实际教学过程中经常出现这样的情况:学生上课时注意力无法长时间集中,他们既无法记住专业词汇和术语,看懂较长的句子,又发现很多和物流相关的知识点并没有真正掌握,导致逐渐失去了学习的兴趣和信心,导致该课程的教学质量随之下降,出现这样的情况,无论老师的教学,还是学生的学习,都吃力而不讨好。

首先,大多数任课教师不具备双师型素质,教学中不是一味地进行语言讲解、翻译,就是自身对语言理解不够透彻,无法与学生形成互动,造成大部分学生对知识点一知半解,陷于被动的学习局面。

其次,该课程对英语词汇量(尤其是专业词汇量)和相关物流知识有较高的要求,而这一点正是很多学生的不足。他们的英语词汇量偏少,对专业词汇掌握得不够,对专业词汇所对应的物流知识更缺乏深度的了解,阅读语篇时往往由于词汇量的不足而显得吃力也无法准确理解语句,逐渐失去了学习兴趣。

最后,教学方式仍沿用传统的“以课堂和课本为中心,英语听说读写四项技能全面发展”的旧有模式。教师在每周三学时的有限教学时间里,多是进行书本知识的讲解,缺少对学生课前、课中和课后的学习引导,造成学生学习方法简单,无法掌握更多的知识点和透彻的理解,使得该课程达不到预期的教学效果。为了解决这些问题,必须从教学上下功夫,采取行之有效的教学改革方法,让学生既能很好地学到物流所涉及的专业词汇和短语,又能巩固和消化物流专业有关知识点。

二、《物流专业英语》课程教学改革的措施

《物流专业英语》不同于《实用英语》等基础英语的学习,它是专门服务于物流专业的英语语言学习,需要英语语言学习和物流知识学习有机结合,目的在于增强学生自我学习、吸纳西方先进物流信息和技术的能力,从而不断提升自己,做一名现代物流人。

(一)加强对英语词汇和阅读能力的要求和训练

一般的英语学习,讲究听、说、读、写四项技能的训练,缺一不可,重点不够突出,涉及的领域也较为广泛,需花费大量的时间和精力,学生的学习效果往往差强人意。《物流专业英语》课程主要针对和物流相关的经济领域,强化学生紧跟时代潮流、学习最新物流专业技能的能力。在教学中应把重心放在对英语语篇的阅读理解上,其前提就是要让学生拥有阅读所需的足够词汇量。其词汇学习有四个特点:

第一,表达方式多。往往用多个词语表达同一个意思,且用词选择偏难,例如“买”是purchase, 而不用buy; “足够的”是sufficient, adequate, 而不用enough; “生产”是 manufacture,而不用produce;“商品、货物”有 goods, item, cargo,product等。

第二, 经济方面的词汇多。词语不只局限于物流领域,而且包括物流以外的其他经济领域。例如提高效率 efficiency increase、降低成本cost reduction、资源的整合和优化 integration and optimization of resources、售后服务aftersales service等。

第三,缩略词多。缩略词大多和专业术语有较强的关联,例如SCM(供应链管理)、 3PL( 第三方物流)、VMI(供应商管理库存)、EDI(电子数据交换技术)等。

第四,专业术语多。专业术语具有较强的专业概念,具有约定俗成性,例如客户倾向customer inclination、牛鞭效应bullwhip effect、正向/逆向物流 forward/ reverse logistics等。

(二)英语语言学习和物流专业知识学习相互结合

拥有一定的英语词汇量,是学生进行物流专业英语学习的前提。学习中所涉及到的词汇,更多是和物流领域相关的专业词汇,不仅需要仔细地加以辨识和熟记,而且需要结合其所包含的专业知识加以拓展、理解。

例如“an end consumer”一词,应理解为 “终(末)端的消费者”。教学时,首先告知学生,消费者在供应链的整个链条中处于最后一个环节,接着和学生一起回顾和学习供应链的整个运作过程:产品在manufacturer(厂家)完成生产,然后流转到distributor(配送商,经销商),接着流转到wholesaler(批发商),再流转到retailer(包含超市在内的零售商),最后流转到(consumer)消费者手中。这样,学生在结合供应链学习的基础上,对“end”一词就有了更透彻的理解。

再如:“The Third Party Logistics(3PL)”(第三方物流)、 “Fourth-Party Logistics”(第四方物流)两个物流领域的专有名词。教学时,不应简单地让学生认识和记住这两个较为抽象的词语,还可以通过增加相关内容,进行小组、集体讨论等形式,加以拓展和深化。如“第三方物流”,可增加以下内容作为补充:“Ideally an organization may engage in both production and distribution. However, owing to the complexity and substantiality of distribution, few companies perform well if they engage in both. There is a trend of outsourcing the distribution business to specialized companies, namely Third Party Logistics(3PL)companies, so that manufacturers can concentrate more on core production operation while logistics companies can handle distribution more deftly and professionally.”让学生了解到,第三方物流是由于每家公司都不可能高效的同时从事生产和配送,于是出现了专门从事配送业务的专业化公司,来代为进行商品的配送。 “第四方物流”可增加以下内容作为补充:“4PL is an arrangement in which a firm contracts out its logistics operations to two or more specialist firms(third-party logistics) and then hire another specialist firm(the fourth party) to coordinate the activities of the third parties.”。这样,学生就会了解到,第四方物流是在第三方物流基础上发展起来的一种更为新型的商品配送行为。

因此在教学中,不仅要让学生认识并熟记物流专业术语的中英文,更要让学生深入地了解这些专业术语所蕴含的专业知识。

(三)复合型教师队伍的建设

建设一支兼具深厚英语语言功底和扎实物流专业知识的复合型教师队伍十分必要。作为一名物流英语教师,如果只具有深厚的英语语言功底,而缺乏对物流专业知识的深入了解,授课就会显得肤浅、不够专业,就会出现偏差。 如“movement of goods”一词,如果教师具备物流专业知识就会理解为“商品的流转”,商品的流转是指生产商生产出产品后,产品通过流通环节送达零售店的这一过程。若不了解物流专业知识,可能就会理解为“商品的运动,商品的活动”。如果一名教师对物流专业知识非常了解,但英语语言功底欠缺,如词汇量不够,发音不准,基本的句型结构不清楚,那他(她)的授课效果也会大打折扣。如这一段讲“牛鞭效应”的句子:The bullwhip effect is an observed phenomenon in forecast-driven distribution channel. It refers to a trend of larger and larger swings in inventory in response to change in demand. Since the oscillating demand upstream of a supply chain is reminiscent of a cracking whip, it becomes known as the bullwhip effect.在讲授这一段时,首先要从概念上了解“牛鞭效应”是供应链管理的基本原理之一,是供应链上的一种需求变异放大现象,是信息流从最终客户端向原始供应商端传递时,无法有效地实现信息的共享,使得信息扭曲而逐级放大,导致需求信息出现越来越大的波动,此信息扭曲的放大作用在图形上很像一根甩起的牛鞭。其次,从语言上,要解释“the bullwhip effect(牛鞭效应), distribution channel(流通渠道), refer to(指的是), in response to(响应), known as(被称为) 这些短语和oscillating(震荡的,变化的),reminiscent (使人想起),phenomenon(现象), inventory(存货)这些词语,以及an observed phenomenon(一个已观察到的现象), forecast-driven distribution channel(预测驱动型的流通渠道), reminiscent of a cracking whip(使人想起脆响的鞭子)这些英文表示方法。如果不能正确理解,或无法正确发音,会造成教学过程的停滞和教学质量的下降。

(四)强调课堂理论教学与现场实践教学相结合

《物流专业英语》是一门围绕物流专业而专门开设的英语,学习目的和领域具体、明确,有很强的互动性、操作性。某些章节具有较强的操作性要求,把教学搬出课堂,进行实地教学,就会有很好的效果。如Unit 20 Warehouse Management (仓库管理) 和Unit 21 Storage and Mechanical handling Equipment(储存及机械搬运设备)这两个章节教学时,可以进行现场实地教学,和企业的人员一起,把课堂搬到与之有合作关系的企业实训基地去,现场接触仓库及其管理、各种搬运设备,了解其操作特点,学习其英文表达的方式,让枯燥的语言学习有生动的环境,学生的学习兴趣和学习效果都会大为提高。

(五)契合服务于贵州地方经济发展实际情况的需要

教学中,可以做一些小尝试,根据贵州当地的经济和物流发展现状,增加相对应的一些词汇和文章学习。例如商品配送中,贵州的烟(cigarette)、酒(wine)、茶(tea)、药(medicine)等,可以找一些企业的中英文简介做材料进行学习。另外,还可以结合《贵州省情》这本教材,从中找出一些文章,给出英文注解,学习道路、运输工具、地名等。

三、结语

专业英语的教学不同于基础英语教学,它需要英语语言知识和专业知识两方面的结合,是语言知识围绕专业知识而进行的,是目的较为明确的一种专门用途性语言教学。教师不仅需要同时具备这两种能力,还要不断去摸索新的教学方式和教学手段,让课程教学既具实用性,又具趣味性。通过该课程的教学改革,可以切实扩大学生的知识面,提高英语水平,为贵州的物流行业“走出去”输送高素质的、合格的人才。

齐利梅,牛国琦. 物流专业英语(第三版)[M].北京理工大学出版社,2013.

(责任编辑:王 丽)

On Teaching Reforms ofLogisticsEnglishat Vocational Colleges

LI Rongxiang

(Guizhou Vocational Technology Institute Guiyang 550023)

The purpose of logistics major is to cultivate students into talents with certain basic theories and operating skills and English language ability to engage in international logistics.LogisticsEnglishneeds a combination of learning English language with logistics professional knowledge, which aims to deepen students’ self-ability to learn advanced technology and information in the West. This thesis probes into the reform of the course teaching from the perspectives of strengthening students’ English vocabulary and reading comprehension ability, combining English language learning with logistics specialized knowledge in teaching, putting theory into practice, and building a team of integrated teachers.

Logistics; Specialized English; Course Teaching; Reforms

2016-09-13

李荣祥(1971—),男,贵州铜仁人,副教授。

1008—2573(2016)04—0042—04

猜你喜欢
专业英语专业知识贵州
城市轨道交通员工专业英语素养构建探讨
食品专业英语教学内容和方法创新
贵州,有多美
山西省芮城县 畜牧兽医发展中心开展专业知识大实践活动
沉醉贵州
多彩的贵州 多彩的茶
我与贵州茶一起
专业知识管理系统的研究与应用
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
高职轮机专业高中职衔接专业英语课程体系的构建