浅析跨文化交际禁忌语引发的对对外汉语教学的思考

2016-01-08 23:10朱琳
雪莲 2015年29期
关键词:对外汉语教学跨文化交际

朱琳

【摘要】随着全球化、信息化的不断发展,知识共享的发展趋势,人类在不同的社会历史背景下日益频繁地进行着各个领域的学习和交流,进而跨文化交际也无疑成为了当今世界发展的主流,随着中国综合国力的不断上升,随之而来的学习汉语的热潮,而中西方跨文化禁忌文化的差异也成为了中西方交流的主要障碍之一,本文对禁忌语文化差异的现象进行了分析,并对对外汉语教学提出了建议。

【关键词】跨文化交际;禁忌语;对外汉语教学

当今,国家和人们之间日益交流的需求不断增加,而不同的国家和民族的文化都不尽相同,因而在跨文化交际的过程中,禁忌文化成为了一个相对敏感的话题。了解中西禁忌文化有助于更好地进行中西方的跨文化交际,同时也引发了我们对外汉语教学的思考。

一、禁忌语的定义

交际是人们赖以生存,社会赖以活动,文化赖以传承和储存的重要机制(贾玉新,1997,12)。在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。简单地说,在人们的交往过程中,为了达到更好的交际效果,总是有一些话题和词语被有意识的避开,这种常被人们所避开的内容,我们把它叫作禁忌语。禁忌语是一种非常普遍的语言现象,也是社会现象的体现,在我们日常的生活中,禁忌语无处不在,它存在于社会文化领域中,也折射着不同的社会文化。

二、禁忌语的文化现象及分析

在外国留学生学习汉语的过程中,在他们的日常生活,社交生活以及中外的文化习俗差异上,我们经常会注意禁忌语的使用,以达到更好的交际效果。笔者从这三个最基本的方面来阐述禁忌语使用的文化现象以及产生的原因。

(一)日常生活

在中国,人们之间的问候语大多时候都是“你去哪儿呀?”“你干什么去啊?”“你吃了吗?”,而这些都是表达说话人对被问者的关心。而在西方,人们则习惯用“how are you?”“whats the weather like today?”来表达对他人的问候。从这些很平常和简单的问候语中,我们就可以看出中西方文化的差异。对于中国人之间的问候语,如果回答者说,没有吃饭,那么二者之间的对话结果不会有任何的尴尬或别的用意,而在西方,这样的回答会让外国人觉得对方是不是想和自己一起用餐或是有什么别的意思。当中国人被问到去哪或是去干什么时,中国人会很自然地回答,而在西方,这是不礼貌,甚至是有点侵犯个人隐私的成分。而这些都与中西方不同的社会历史背景,地理位置因素有关,中国自古是一个“民以食为天”的国家,也是一个以农耕为主的国家,受到这一思想的影响,讨论这个话题自然是很正常的话题。而对于西方,尤其是英国等西方国家,由于地理位置的因素,天气以阴雨天为主,变幻无常,所以人们也就在天气的变换上显得有些敏感,因而询问天气在见面时的问候也就成了大家关注的话题。

(二)社交生活

社交是一门很重要的课程,它涉及到人和人之间交往的基本礼仪,要想达到更好的交际目的,我们就要遵守交际原则和礼貌原则,更多的了解西方的文化和习俗。在中国,人们常听到自谦的话语,比如说,同寝室的同学一起去参加了一个舞会,其中有一位同学,被舞会上的一个男生看中,回到寝室中,大家就会纷纷夸奖哪位女孩有魅力,很迷人和招风等赞美的话语,可当事人就会很自谦的回应“哪有啦”“别开我玩笑”等等这样的回答,其实内心是非常开心,在中国这种情况是再正常不过了,而相反如果当事人回答,“谢谢”,反而会引来谈话者们异样的目光和不习惯。而在西方,听到赞美的话是再习以为常的事情了,比如说“you did a good job!”或“you are so beautiful!”西方人习惯于去赞美别人,这样的赞美和鼓励的话语会促进人们之间的谈话。中国人自古以来受五千年文化的熏陶,常以含蓄的方式表示谦虚和礼让,以集体主义为中心,个人的社会价值要在集体价值中体现,而西方追求个人主义,更重视个体的自我发展和别人对自己的肯定,在某种程度上,西方人也比中国人开放,更直接表达内心的想法。

(三)文化习俗

由于中西方文化的差异,在同一事物上,所表达的意思都不尽相同。在中国,“老”字常包含一种赞扬、资历、权威和敬佩的意思,比如诸如“老将出马,一个顶俩”“老马通路数,老人通世故”“不听老人言,吃亏在眼前”等谚语,“老”字都表达尊敬之意。而在西方,多数上了年纪的老人,他们不喜欢别人称他们为老人,他们内心是有一种不服老的思想,在西方,如果你看到一位头发斑白的老人拎着一提很重的兜子,而你主动前去帮助,这样未经过老人家的允许,是比较不礼貌的,不仅不会得到感激,反而会遭到反感。在中国尊老爱幼是中华民族的传统美德,每个人都应该去关注弱势群体,而在西方,“老人”带有无能的意思,西方很注重个人的独立意识,即使是老年人也不轻易麻煩别人。

三、通过禁忌语文化现象分析引发的对外汉语教学的思考

对于外国学生学习汉语,最直接接触的中文学习,也是给予外国学生学习中文的最大帮助是在对外汉语教学的课堂上,对于对外汉语教学上有以下几点建议。第一,在对外汉语教师方面,教师应该提前充分的了解学生所在国家的禁忌语文化,在教学中不断引导和鼓励留学生,教师不仅要在知识上给予传递,也应该多多关心远洋在外求学的学生,给她(他)们以温暖和关心。第二,在留学生方面,留学生应该加强对中国文化习俗的了解,初学者应该掌握最基本的听、说、读、写的能力,养成勤记笔记的习惯,减少禁忌语的错误使用,不要碍于面子,应该多与授课老师沟通和学习。第三,在对外汉语教学课堂上,教师应该多设计让同学们参与实践的课程安排,采取模拟情景带入法,置留学生于模拟汉语交际环境中,鼓励学生参与到其中,加深对禁忌语的认知程度,提高学生的学习兴趣。

四、总结

在中西方学习和交流的过程中,禁忌语的出现是不可避免的,通过以上的分析,禁忌语的确会导致很多的交际障碍,那么对于对外汉语教学禁忌语的正确使用和教授就显得尤为重要,文章也在对外汉语教学上提出了教学对策。对外汉语教学是促进中外文化交流以及帮助外国留学生学习汉语的桥梁,在对外汉语教学上对禁忌语使用的正确引导,可以帮助留学生们树立更好的跨文化意识,从而达到更好的交际目的。

猜你喜欢
对外汉语教学跨文化交际
建设“三型”高校基层党组织实践策略研究
对外汉语教学中的文化教学
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略