影响儿童第二语言阅读能力的因素
文/邓芳
摘要:阅读是语言习得的过程中必不可少的一部分,阅读能力的获得需要相应的认知因素,在一定程度上还会受环境的影响,有时也会受到语言文字特性的影响。本文主要从认知因素,教育环境,以及语言的相似性等方面来论述影响儿童第二语言阅读能力的因素。
关键词:认知因素;沉浸式教学;阅读能力;语言相似性
作者简介:邓芳(1991-),女,汉族,山西临汾人,北京语言大学汉语进修学院硕士研究生,研究方向:第二语言习得。
中图分类号:G623.3
文献标志码:A
文章编号:2095-9214(2015)09-0291-02
学习阅读是语言习得的基础。阅读能力受认知和心理领域等因素的影响,在儿童第二语言阅读中也不例外。心理学上认为认知因素对阅读能力发展有重要的影响,对阅读有一定的预测作用;而一些学者则认为儿童的阅读能力依赖于教育环境,他们提出了沉浸式教学与非沉浸式教学。下文将围绕认知因素,教育环境,以及语言的相似性三方面来论述儿童第二语言阅读能力发展的问题。
一、认知因素
语音、正字和语义的习得是阅读习得的重要基础,因此,语音意识、语素意识、正字法意识是阅读能力发展必备的认知因素。除此之外,阅读技能的获得还要求儿童具有正常的视觉加工技能,和充足的学习记忆能力。
1.语音意识
语音意识,指感知和操作一门语言的语音单元的能力。语音意识的测验通常采用音节删除任务来考察儿童音节水平的语音分解、操作能力。语音意识在阅读中发挥着重要作用,目前已有大量研究证明了语音意识对阅读能力的影响。刘慧敏(2010)对90名不同年级的幼儿园儿童的语音意识和阅读能力的关系进行了研究,结果显示二者呈显著的正相关。
2.语素意识
一些研究发现语素意识与阅读存在相关,随着阅读能力不断提高,语素意识对阅读的作用也越来越大。阅读能力的增长伴随着由对语音的强调向语素、正字法转变。其他一些纵向研究都证明了语素意识对阅读的稳定贡献。尽管这种贡献具体的发展模式的相关细节有待清晰化,但是,大量证据都证明了语素意识在儿童阅读发展中的重要作用。吴思娜等(2005)的研究发现,语素意识对汉字命名组词和同音字识别有显著的预测作用,是唯一能够显著预测两种不同阅读任务的认知变量。他们得出,语素意识在汉语儿童阅读中具有重要作用,语素缺陷有可能成为儿童汉语阅读困难的主要原因。
3.正字法
正字法,指字词拼写形式的抽象表征,正字法技能通常包括特定字词的正字法模式建构以及正字法规则的抽取。儿童的正字法意识如果发展的不好,就会对他们的阅读能力造成发展障碍。国外的一些研究结果显示,发展性的阅读障碍主要是由正字法的加工缺陷所导致的。
4.视觉加工
研究表明,阅读过程至少包括基本的视觉分析过程、字形加工、语音加工和语义通达过程,因此,从表面上来看,阅读首先要进行的就是视觉加工。孟祥芝等(2002)以48名5年级小学生为研究对象,考察了汉语阅读过程与基本视觉加工过程的关系。在研究中,他们使用了包括动态视觉加工和静态视觉加工的视觉阈限测验,探索它们与其它语言和认知测验的相关性。结果表明,动态视觉加工技能能够很好地解释阅读流畅性、字形相似性判断反应时和图片命名错误率的变化。
5.快速命名
命名指的是快速而准确地命名的能力。在进行快速命名测验时,被试会看到4到5个字母、数字、颜色或者随机排列呈现的图片,命名这一系列刺激时需快且准确。Swanson等(2003)在研究中对关于儿童、成人、阅读不良者、阅读正常者的分析研究发现,快速命名的时间和阅读成绩的相关度为0.45。Powen等(2007)对7到10岁儿童做了1000分抽样调查发现,快速命名与阅读理解的相关度为0.53。这些研究都证明了快速命名在阅读中发挥了重要的作用。①
6.学习记忆能力
学习记忆能力包括短时记忆和工作记忆等。短时记忆是指瞬时记忆的信号受到人脑的加工,把先后进入人脑的信息进行整合,形成新的、连续的印象,从而转入短时记忆。工作记忆具有执行功能,是对阅读理解具有重要作用的技能。国外有研究通过言语学习能力倾向测验评估了工作记忆广度、短时记忆与阅读理解之间的关系。结果显示,短时记忆、工作记忆对阅读理解都具有显著贡献。
在儿童阅读能力的发展过程中,无论是使用母语的阅读,还是第二语言的阅读,认知因素都有着重要的作用。因此,为了使儿童的二语阅读能力得到更好的发展,不仅要注意他们第二语言的语音、语素和正字法意识的发展,而且要有意识地培养他们视觉加工、快速命名和学习记忆第二语言的能力。
二、教育环境
有研究者认为,儿童阅读能力,尤其是第二语言阅读能力的获得可能依赖于教育环境。在学校中,阅读是知识传播和表达的主要媒介。一些加拿大的学者认为沉浸式的教学对孩子的语言习得有利,而有研究者则认为这样对孩子的学习有很大的坏处。这就出现了沉浸式教学与非沉浸式教学的争议。
沉浸式教学,指学生在学校的一半时间或全部时间沉浸在第二语言环境中,第二语言作为教学语言的一种教学模式。例如,第二语言为英语时,它与一般英语课程的区别在于,沉浸式英语教学中的英语用于各门课程的教学,学生与老师全部使用这种语言,使学生完全沉浸在第二语言的环境中。
李文婷(2011)通过比较英语沉浸式与非沉浸式儿童的各项认知因素与英语阅读理解,考察了沉浸式儿童第二语言英语发展是否相比传统英语课程模式中的儿童更加充分。被试选取西安市某小学四年级两个班的小学生,分别是沉浸式班(51人)与非沉浸式班(47人)。沉浸式班儿童从一年级起实施沉浸式英语教学,英语课程每周8节,非沉浸式班儿童普通英语课程每周5节。研究结果显示英语沉浸式班与非沉浸式班的英语阅读理解存在显著差异,沉浸式班的英语阅读理解好于非沉浸式班,说明沉浸式教学对于儿童阅读能力的提高具有显著成效。
由此可见,虽然有争议,
三、语言的相似性
除此之外,语言之间的相似性也可以帮助第二语言学习者进行阅读。Ringbom(1992)的研究表明会说瑞典语的芬兰学生在英语上的阅读能力比不会说瑞典语的学生要好。在类型学上,瑞典语和英语有一定的联系,而芬兰语与英语没有联系,所以瑞典语可以对学生的英语理解提供帮助,而芬兰语却不能提供。Jimenez等(1995)做了一个实验来研究他们的英语阅读能力,实验被试是3名儿童,一个是西班牙语-英语的双语者,并且对这两种语言都很熟练;一个也是西班牙语-英语的双语者,但是对这两种语言都不熟练;第三个是英语母语者。结果表明这三个孩子在很多方面都有很大的差异,这说明,能够有效区别熟练读者和不熟练读者的重点在于:熟练的读者能够明确地辨别西班牙语和英语的结构。因此,对语言相似度进行明确的分析是熟练的读者去阅读有难度的文章的工具。
综上所述,认知能力对儿童阅读能力的发展有着重要的意义;沉浸式教学也有利于儿童第二语言阅读的发展,但对于沉浸式教学的利弊尚存在争议;还有语言之间的相似性也可以帮助第二语言学习者进行阅读,除了这三个因素之外,是否还有因素会影响儿童阅读的发展,还有待我们进一步的研究。
(作者单位:北京语言大学汉语进修学院)
注解:
①转引自李文婷(2011)影响汉语ESL儿童英语阅读能力的认知因素,陕西师范大学硕士学位论文。
参考文献:
Jimenez, R.T., Garc1, G.E., & Pearson, P.D.(1995) Three children, two languages, and strategic reading: Case studies in bilingual/monolingual reading.American Educational Research Journal, 32: 67-97.
Ringbom, H.(1992) On L1 transfer in L2 comprehension and L2 production.Language Learning, 42: 85-112.
李文婷(2011)影响汉语ESL儿童英语阅读能力的认知因素,陕西师范大学硕士学位论文。
刘慧敏(2010)幼儿语音意识与早期阅读能力的相关性研究,东北师范大学硕士学位论文。
孟祥芝、周晓琳、曾飚、孔瑞芬、庄捷(2002)动态视觉加工与儿童汉字阅读,《心理学报》第1期
吴思娜、舒华、刘艳茹(2005)语素意识在汉语儿童阅读中的作用,《心理与行为研究》第3期。
谢清(2013)美国沉浸式教学及其对中国双语教学的启示,《丽水学院学报》第1期。