论《日瓦戈医生》电影与小说的差异

2015-05-19 09:39王瑶
校园英语·中旬 2015年4期
关键词:人物塑造主题

王瑶

【摘要】《日瓦戈医生》是帕斯捷尔纳克获得诺贝尔文学奖的一部著作。大卫·里恩导演将其改编为同名电影,并获得奥斯卡提名。而电影对原著的改编则存在着差异。影片与文本相比,彼此在表现手法上也互有优劣。另外,随着影视行业规模的扩大,对于文本的改编也日趋热门,我想以此为鉴,倡导负责改编,尊重原著。

【关键词】《日瓦戈医生》 改编差异 主题 人物塑造

《日瓦戈医生》是俄罗斯小说家帕斯捷尔纳克的一部长篇巨作,完成于1955年,并于1958年10月因“在现代抒情诗歌及伟大的传统小说领域取得的杰出成就”而获得诺贝尔文学奖,但是,由于受到本国的一些政治高压而被迫宣布放弃该奖项。

随着越来越多的人对《日瓦戈医生》的关注,人们将简单的分析文本逐渐转入对于文本的改编上。其中,“英国导演大卫·里恩的同名电影《日瓦戈医生》是最成功的作品。影片当年取得了非常大的成功,打破了票房纪录,并获得 1966年第 38 届奥斯卡奖的 10 项提名。”这部影片主要是以日瓦戈医生与拉拉的爱情为主线来进行阐释的。影片中的巴拉莱卡琴也是贯穿始终的一条线索,而其凄婉的声音也在影片的配乐中起到巨大的作用。

影片虽然受到很多人的认可,但是它所展示的内容与文本有很大的差异,我将从它对原著主题方面的改编差异着手进行分析。

一、电影中无禁忌的爱情

影片是从尤里小时候开始的,在他母亲的葬礼上,为后面他被母亲好友一家收留并认识其妻子冬妮亚做铺垫。拉拉和日瓦戈的第一次相遇,是一次电车上的擦肩而过。此时,日瓦戈是热爱写诗却想做一些实事的医生,浅浅爱慕着一起长大的冬妮亚。而拉拉则是纠结于两个男人之间的矛盾体:一个是她的未婚夫帕沙,帕沙热衷于革命事业,或许也算不得革命,仅仅是在“朱门酒肉臭路有冻死骨”的感慨下促使人民进行的一系列和平示威;另一个则是她母亲的情人——科马罗夫斯基。从整个故事情节的发展来看,描写的就是战争年代下的一段并不是合法合理的爱情故事。不论是开始的擦肩而过,还是相爱中的挣扎,相聚时间的短暂,更或是与开头相呼应的擦肩而过的结局,都展示了男主人公爱情的深沉,充斥着悲剧色彩。但仅仅将主题归结到爱情之上确实与原著有很大的出入。

二、文本中革命下的爱情

《日瓦戈医生》主要记述的是时代背景下知识分子命运的折射,人性本质在动乱社会的显现,而关于爱情的分量是微乎其微的。关于文本中的爱情,大抵也只有日瓦戈与拉拉、日瓦戈与妻子、拉拉与丈夫间相互矛盾的感情。关于拉拉和日瓦戈,在文本中,并不像电影一样长篇叙述过他们的感情,他们开始在一起也没有那么早,而他们在一起更多的是在探讨,也可以说是在心灵交流中彼此吸引,但不能因此就说两个人背叛家庭。两人之间的吸引掺杂了太多的矛盾,他们都各自忠诚于自己的家庭:就算最后在尤立亚金拉拉已经和日瓦戈生活在一起了,她依然真诚的告诉日瓦戈,“如果帕沙不是对于革命如此疯狂,她就算爬也会爬到帕沙的身边,她是抵挡不住忠诚的召唤的。”而日瓦戈在收到妻子去巴黎前给他写下的信后便当即晕倒。可见家庭、忠诚带给他们的爱很大的压力。他们做出了背叛的行为,却不断地在心灵上忏悔。他们更多地是思想上的交流、心灵上的共鸣,并非简单情爱所能概括了他们的关系。

关于文本的主题,可以说是“作家在战后岁月里从一个独特的视角对20世纪前期俄国历史所作的一种回望,并涵纳着他对这一历史过程的反思”。而影片的主题——爱情,在文本中也不过是一份小小的调味剂罢了。

综观所有《日瓦戈医生》小说及电影的分析。电影是融合了原著以及里恩导演本身关于原著的见解而成的作品且影视作品远比文本本身所要考虑的多,文本记述的就是一个人的观点,一个人也许是生活的影射,它承载的东西并不构成创作者自身的压力,创作者只是简单地宣泄,而对于其价值并未在创作前有高度期待。但是影视作品不同,它所承载的有投资成本,观众反应等压力,因而怎么拍好看反倒是创作者首先考虑的东西。在《日瓦戈医生》中,革命主题显然难以引起太多观众的共鸣,只有将主题转移到战争背景下的爱情方可。这就导致了影片与文本之间主题上的偏差。另外,在主题有偏差的情况下,一些人物的处理自然不能完全遵照作者的想法,改编者读出的也仅仅是千分之一的哈姆莱特。因为有读者观点的介入,导致我与改编者有不同的对于人物的看法。电影中需要有爱情支撑他们的柏拉图王国,自然需要彼此吸引,热恋到顺其自然为其添砖加瓦,但实际上二人的结合并不那么顺其自然,彼此更多的是心里的负担,内心煎熬的剖白。因而影片与文本之间存在了巨大地差异性。

在现代,越来越多的人开始投资于影视行业,其发展也越来越迅猛。在其中,一些改编原著的影视发展也越来越火。很多制片人选材开始转向已经完成且深受热捧的小说,因为首先其宣传度已有很大噱头,再加上热捧度高,因而改编成影视作品后收视率自然会高,带来的收益也高。不得不说,当今的影视作品商业性增强,它开始考虑所谓收视率所谓票房,若将盈利作为最主要目的的话,对于原著的尊重程度就会大大降低。作品文学性下降,与作品偏差就会导致我们不能更好地把握原著,甚至很多作品不负责任的将原著改的面目全非,若是有不实改编的话,会导致大批人才被扼杀在影视作品中。因而,改编创作应该更多的去尊重原著。

参考文献:

[1]帕斯捷尔纳克著.蓝英年,张秉衡译.日瓦戈医生[M].漓江出版社.2003.

[2]于轶婷.《日瓦戈医生》从小说到电影[J].世界文化.2006.

猜你喜欢
人物塑造主题
农村幼儿园“幼小衔接”的“五步走”