英语戏剧表演与小组合作展示:近代大学外语教学优秀传统的实践与反思

2015-01-13 13:40梁丽
新校园·中旬刊 2014年12期
关键词:大学英语教学

梁丽

摘 要:英语戏剧表演是切实提高学生的口语表达能力和交际能力的有效教学手段。英语戏剧表演曾是中国近代大学外语教学的优秀传统,但近年来由于受强调知识记忆的应试教育影响,已经日渐不受重视。本文就如何在目前的大学英语教学中把这一优秀传统传承下来并且能够融入到我们课堂教学中的实践与反思作进一步的探讨,指出了在大学英语教学中开展小组英语戏剧表演展示要注意的问题和基本原则。

关键词:英语戏剧表演;小组合作展示;大学英语教学

2007年教育部公布的《大学英语课程教学要求》明确指出,“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”。虽然目标规划很明确地强调要培养学生的英语运用能力尤其是听说能力,但胡壮麟(2002)指出,目前中国英语教学还存在着高投入低成效的问题,即教学所花的时间人力物力等代价和教学成效不成正比,经过多年的英语学习不少学生的英语水平仍旧停留在说不出的“哑巴英语”层次。有感于此,大学英语口语教学方法已到了急需改善以突破瓶颈的时候。杨雅铄等(2008)教学实践表明,采用英语戏剧表演这一课堂教学形式是卓有成效的,打破了传统英语口语教学中的非真实性和机械沉闷气氛,不但激发了学生练习口语的兴趣,提高了开口说的自信心和在具体情境里运用英语的交际能力,而且增强了他们的人文修养,所以受到学生的普遍欢迎。在这组研究中,有将近八成的受访学生表示自己的听说能力和文化修养都有了提高。

一、戏剧表演——近代大学外语教学优秀传统

在我国20世纪初期,戏剧表演作为重要的大学外语教学优秀传统,曾经在近代大学校园里蓬勃发展。徐志摩任教北大时曾经热心倡导过戏剧活动,清华外文系则更是近代戏剧人才济济,聚集了一批戏剧名家,如曹禺、张骏祥、李健吾、洪深等。在这些大师的影响和支持下,戏剧表演在当时的校园里繁荣旺盛,而中国著名表演艺术家、翻译家英若诚先生在其大学时代就是学校的学生剧团“骆驼剧社”的骨干成员。英若诚曾经通过曹禺的一件轶事表明英文戏剧表演与英语学习之间的关系:“80年代初,英美等国邀请曹禺先生去访问,他跟我说不太敢去,因为已经30年没机会说英语了,大概都忘了。我说没问题,去吧。到了美国,根本没准备,需要时,曹禺张口就说,而且是字正腔圆的英语演说。我问他怎么回事,他想了想,说这可能是上大学时,经常参加英文戏剧演出留下的好习惯。当时外语系的确有这个传统,就是通过排练外文戏剧,锻炼学生的外语会话能力。曹禺先生的同窗,钱钟书、张骏祥、李健吾等前辈,我想也经历过这样的锻炼。排戏好处甚多,被选中的剧本通常是名家之作,语言又是有针对性的,有对象的;‘规定情景明确,语调模式清晰可循。还有,为了演出,参加者必须把台词背诵下来。我本人应该承认,我一生受益于此。”

令人惋惜的是,戏剧表演这一近代大学外语教学的优秀传统在近年来由于受强调知识记忆的应试教育影响,已经日渐淡出人们的视野。下文就如何在目前的大学英语教学中把这一优秀传统传承下来并且能够融入到我们课堂教学中的实践与反思作进一步的探讨。

二、小组英语戏剧表演展示

Kramsch(1993)认为,文化因素始终存在于外语学习里面,成功的语言交际活动主要取决于在课堂教学中活动的参与者对语言文化环境的洞察力、熟悉程度以及能否通过口头表达和肢体语言进一步塑造语言文化语境的交际能力。就学生的英语戏剧表演而言,其本身就是多层文化交际的过程,戏剧里的每一句话,尤其是著名英语戏剧里的每一句话,都是地道的文化交际:角色与角色之间的英语文化交际以及演员与观众之间的中英跨文化交际等。

笔者在实际课堂教学中采用的英语戏剧表演形式是小组英语戏剧表演展示。小组英语戏剧表演展示是以英语文字剧本为依托,运用电脑投影等教学设备设置特定的场景,通过小组成员扮演人物角色、表演对话和动作来展示所表达的意义或思想的一种交际形式。从剧本的制作或商定、对选定戏剧的深入学习、戏剧场景和背景音乐等的安排、排练到最后的课堂展示的这一完整过程,小组成员之间都需要互相学习、互相协调合作、互相帮助和思想交流以完成共同的学习任务。在这种群体合作学习的过程中,学生既锻炼了与人交往合作的能力和团队精神,又能让成员之间可以学到自己所缺的知识和技能,取长补短。

三、小组英语戏剧表演展示的实践与反思

基于Richard Via(1976)提出的英语戏剧表演应用于语言教学时应注意的原则,在大学英语教学中开展小组英语戏剧表演展示要注意以下几个问题和基本原则。

1.创造戏剧氛围。语言学习者需要在教室有限的空间内创造一个有戏剧氛围的小舞台,才能让他们更容易发挥想象力,设身处地地进入角色,在相应的情境中体会戏剧人物角色,更重要的是能让他们意识到自己要展示的只是戏剧角色,从而缓解内心的极度紧张情绪,保证英语戏剧的正常展示。

2.忘我原则。在戏剧表演中,学生不是以语言学习者的身份展示,而是忘记自己原来的学习者身份,以自己即所演角色的态度进入角色,这样才能赋予表演者之间的对话真正的交际意义,才能放松自然地弹唱说笑,自如地运用合乎英语文化的语言和肢体动作表达角色的情感思想。

3.五种意识的培养。Richard Via总结的戏剧表演的五种意识(自我意识、观众意识、观众与自我表现之间关系的意识、场景意识和目标意识),往往是初次尝试戏剧表演的学生所不具备或者没有意识到的。如有些初次表演戏剧的学生缺乏观众意识的话,会出现站在舞台上自说自话或者背对着观众自演自娱等,不考虑观众能否听清楚自己的话语,能否看清楚自己的肢体语言,这对小组英语戏剧表演展示的效果有损无益。事实上,这五种意识其实在我们的实际语言交际中也会时常应用到,能否在用英语交际时很好地运用这五种意识也会直接影响到我们的日常交际效果,所以通过戏剧表演能较好地培养学生的这五种意识,从而提高他们的交际能力。

4.语言交际基本训练要跟上。小组英语戏剧表演展示不仅是单纯的戏剧表演,更是学生英语学习的过程,所以教师不能忽略听说读写等语言交际方面的基本功训练。小组成员在阅读剧本时要准确理解剧本的意思,就要求他们在英语阅读方面下功夫。由于小组戏剧表演展示有时间限制,所以每组学生都要对他们选定的剧本台词进行一定的笔头修改,以适应课堂展示的具体要求,改写后的台词要合乎英语文化表达交际习惯,要避免中国式英语,这其实就是训练他们英语写作的好机会。表演者首先要注意台词发音的准确性,否则无法让别人听明白自己要表达的意思,最好能做到字正腔圆;其次要模仿英语地道的语调,最好能做到波浪形语调模式清晰可循,并且能够根据具体情境需要运用相应的语气语调,而不是简单机械地把台词背出来;课堂上的戏剧表演由于设备限制往往无法给表演者提供麦克风,这就要求表演者能克服当众开口大声说英语的心理障碍,这也为他们日后当众发言或者演讲提供了很好的锻炼机会。在表演过程中,其他角色扮演者和观众应当仔细倾听,对不同的人说的英语都要听懂才能欣赏到这出戏剧,这就要求他们对英语语音语调的听力有一定的灵敏度,这也是训练听力的好机会。

5.教师的督导作用。教师首先要把握好学生所选戏剧和具体表演的自由度,既不拘束学生发挥创造力和想象力,又要引导学生选择合适在课堂上当众展示的戏剧表演。在小组英语戏剧表演展示前,教师需要为学生提供必要的协助、指导和鼓励,帮助学生设置恰当的戏剧舞台氛围,对学生的错误、经验不足等问题要有宽容态度,及时指出问题所在并且给予学生鼓励。在戏剧表演展示过程中,教师要专心欣赏,细心观察学生表演的优缺点,在表演结束后给出客观全面的评价。

参考文献:

[1]王昕.英若诚:“奇才奇艺”的“多面手“(上)[N].21世纪英语教育报,2006-11-27.

[2]胡壮麟.中国英语教学中的“低效“问题[J].国外外语教学,2002(4).

[3]杨雅铄,杨帆.英语教学中应用戏剧表演的原则与途径[J].东北农业大学学报(社会科学版),2008(6).

[4]Claire Kramsch.语言教学的环境与文化[M].上海:上海外语教育出版社,1993.

[5]Richard Via.English in Three Acts[M].Hongkong:Hongkong University Press,1976.

猜你喜欢
大学英语教学
浅谈语言知识与技能教学中存在困难
翻转课堂在艺术院校大学英语教学中的实践
研究性学习模式下的大学英语教学
信息化背景下微课在大学英语教学中的应用
非英语专业的大学翻转课堂教学模式探讨
翻转课堂在民办高校大学英语教学中的应用
多模态隐喻在大学英语教学中的认知构建
关于大学英语教学应用互动式教学方法的研究与思考
转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究