论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养

2014-08-18 14:16杨鹏
考试周刊 2014年47期
关键词:高职教育

杨鹏

摘 要: 由于全球经济一体化的发展,国际交流的日益频繁,社会迫切需要具有跨文化交际能力的人才。如何使高职商务英语翻译教学适应社会经济发展的需求,如何培养高职学生的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力,是对英语教师和商务英语翻译教学提出的新要求。

关键词: 高职教育 商务英语翻译教学 跨文化交际意识

中国已经成为全球型的大国,与全球各国家与地区的交流越来越频繁,我们势必会与各国民族打交道。因此,研究跨文化交际在国际上成为一个重要的课题。《跨文化交际学》是一门新的学科,具有多学科性,与语言学、人类学、社会心理学、传播学等学科有密切关系。它的意义在于加强各文化之间的交流合作,方便各民族之间的交流合作,对外交、外贸、文化翻译有指导意义和使用价值。高职学生跨文化交际能力的提高,跨文化交际意识的培养,文化视野的拓宽,是高职商务英语翻译教学的目标。教师在教学中做好两方面工作:一是培养跨文化交际意识;二是传授文化知识。

一、高职商务英语翻译教学中存在的问题

1.高职学生方面存在的问题

(1)学生学习的热情度不够高。由于高职商务英语专业的学生成绩高低分布不均匀,英语基础更是薄弱。在我国,高职教育更倾向于“应试教育”和“职业教育”,对英语教学不够重视,导致学生更重视商务英语中的“商务”部分,不注意英语基础和中西文化的熏陶,英语水平得不到提高。

(2)学生人文素质普遍偏低。受实用主义思潮的影响,在教育界,人文教育出现了被削弱甚至取消的现象。许多大学生因为缺少人文教育,导致人文知识缺乏,人文素质偏低。当代学生对中西传统文化、名著反应冷淡,对英美文化不重视。商务英语的教材是用英语编写的,学生因英语水平低,更失去对它的兴趣,缺少求知欲,这样恶性循环,导致对英美文化了解甚少,不利于跨文化意识的培养,跨文化交际活动不能正常有效进行。

2.高职教师方面存在的问题

(1)教师跨文化交际意识薄弱。因为高职教师缺少国外和校际之间的交流活动,大学期间的研究方向不是跨文化交际方向,对外国文化中的英美文化缺乏了解,甚至对跨文化交际概念不熟悉,所以他们的跨文化交际能力不高,意识更是薄弱,从而忽视对学生跨文化能力与意识的提高和培养。

(2)教师缺乏商务专业知识技能。高职教师大多缺乏专业背景,对教学专业缺乏研究,甚至有的是科班出身,缺乏商务经验,教学以理论为主,缺少实践技能的培训,导致学生学习困难,难以得到提高。从长远来看,学生和教师方面存在的这些问题,给教学中跨文化交际意识的培养带来了阻碍,不利于教学任务与目的的达成。笔者希望学者能重视这些问题,解决这些问题,提高学生的英语水平和跨文化交际的能力,加强跨文化交际意识的培养。

二、高职商务英语翻译教学的任务与目的

1.高职商务英语翻译教学的任务

在高职商务英语翻译教学中,跨文化交际意识的培养,要与实际结合,不能脱节。语言作为文化的重要组成部分,在社会和文化的进步过程中发挥了重要作用,两者相辅相成,互相作用、影响。英语教师除了要重视传统的“听、说、读、写、譯”五大技能培养外,在教学过程中,更要重视向学生普及英语国家文化,将英语文化渗透到教学中,了解了文化才能更好地学习语言,因此要加强商务文化意识的培养。随着经济全球化,商务交流越来越频繁,中西文化发展了几千年,存在很大的差异,在交流过程中,一处环节忽略了文化的差异,就可能产生严重分歧。所以在商务英语教学的过程中要注意中西文化之间差异的问题,各环节都要讲述,更要重视商务文化的渗透。现如今,培养掌握国际上各民族文化特点和商务规则的人才是商务英语教学的任务。

2.高职商务英语翻译教学的目的

高职商务英语与其他的英语学习相比,具有“跨文化”的特点,其教学目的是在培养学生英语“听、说、读、写、译”五大基本技能的基础上,使学生英语水平得到进一步提高,增强学生对英语国家各民族文化特点的了解,使学生的跨文化交际意识得到培养,使他们掌握基本的国际商务知识,使他们具备一定的商务实践能力,让他们熟悉当代商务理念和一些国际商务惯例,增强实践能力,将他们培养成能够熟练运用英语进行跨文化交流,以及进行对外商务活动的综合型人才。

三、高职商务英语翻译教学中跨文化交际能力培养的方法

1.改进教学方式

教师的教学方法要与时俱进,跟上时代发展。时代是不断发展的,文化是不断丰富的,语言也是不断丰富的,商务英语同样如此。教师的教学方法要随之发展,改进、完善,教师要结合实际,更新教学内容,用适合的教学方法传达最新的语言和英语文化知识,积极参加实践活动。

2.营造英语学习环境

营造宽泛的语言行为环境。在教学过程中,重视英语国家文化的知识植入、渗透。例如西方的发展史、习俗文化、礼仪文化、宗教信仰、政治文化等,在熟悉的文化环境下学习语言,能更好地培养跨文化交际意识,培养学生的自主学习的意识与人文素质。“填鸭式”的教学方式不利于商务英语翻译教学中学生跨文化交际能力意识的培养,教师应培养学生自主学习的意识,提高学生学习外国文化的主动性、积极性,促其广泛阅读,提高其人文素质,为学习商务英语培养兴趣,打下基础。

四、结语

现阶段,在高职商务英语翻译教学中,教师必须高度重视对学生跨文化意识的培养,帮助学生更好地应用所学英语,消除因为母语语言环境对翻译工作造成的负面影响。

参考文献:

[1]赵海艳.论商务英语应用中商务文化意识的培养[J].中国商贸,2011,(33).

[2]朱伟芳.文化意识+语言技能+国际视野——高职跨文化交际课程的探索与实践[J].中国职业技术教育,2011,(11).

[3]陈静.高职商务英语教学改革探讨[J].现代商贸工业,2012,(01).

猜你喜欢
高职教育
职业高校职业思想道德重要性探析
工业分析与检验专业专业基础课课程教学改革研究与实践
浅谈素质拓展训练对提高高职学生综合素质的作用
高职软件技术实训考核评价标准构建
高职院校新开设无人机专业的探讨
“营改增”对高职会计教育的影响及对策研究
人文主义视野下的高职教育研究
以就业为导向的高职学生综合素质培养研究
微商思维在高职市场营销教学中的应用探究
浅析高职院校学生厌学现象及应对措施