从包头话中的饮食词语看包头文化

2014-08-15 00:50:27○张
语文学刊 2014年24期
关键词:蒙语叠音莜面

○张 彤

(内蒙古师范大学 文学院,内蒙古 呼和浩特011517)

包头市位于内蒙古自治区中西部,背靠内蒙古高原,西南与黄河为邻,中部有阴山山脉横贯其中,形成北部高原、中部山地、南部平原的三个地形区域。“包头”是蒙语“包克图”的音译,意为“有鹿的地方”,因此包头又称“鹿城”。包头市常住人口约270万,拥有丰富的稀土资源,是自治区重要的工业城市,同时也是中国大陆铁路交通枢纽城市之一。

汉语方言作为普通话的地域变体,不仅反映了整个中国文化的共性,同时也折射着地域文化的特性。包头话隶属内蒙古西部方言区,即晋语方言区的内蒙古片,当地人称“此地话”,使用范围主要包括市内的东河区、九原区及各下属旗县。又因蒙汉民族的密切交流,所以包头话也与蒙语相互融合借用,最终形成糅合了晋语和蒙语的一种特殊方言。包头话承载着包头独特的民俗文化,同时又与内蒙古西部的其他方言区相呼应,共同“表达着”这一地区的地域文化。

一、独具特色的莜面文化

莜面是包头的一道家常美食。莜面是由莜麦加工成的,据了解,莜麦是长日照作物,耐寒耐旱、生长期短且需要较低的气温,但不能过于寒冷,这些条件刚好与包头半干旱中温带大陆性气候相适应。包头一年到头阳光较充足,相对来说土壤较干旱,总体来讲十分适合莜麦的种植生长。

莜面的制作方式灵活多样,如“搓”出来的莜面鱼鱼、“推”出来的莜面窝窝、“擀”出来的莜面囤囤、“压”出来的饸饹、“捏”出来的圪团儿、“炒”出来的炒面等等,分类之细、花样之新,令人叹为观止,充分展现了农耕文明的精髓,具有重要的历史及民俗文化研究价值。不仅如此,莜面还是冬夏皆宜的食品,冬天,莜面拌上热腾腾的肉汤,所谓“莜面蒸汤汤,庄户人上排场”,能有效地驱寒保暖;夏天,莜面拌上茄子土豆泥和盐汤(当地人的叫法,将醋、芝麻等作料放入炝好的食用油中),既营养又美味。莜面在包头是大众美食,去餐馆吃饭,恐怕第一道菜就要点凉拌莜面。

包头人民喜好吃莜面的饮食习惯自然会在饮食词语中表现出来,因此就有流传于民间的熟语如“莜面吃个半饱饱,一喝滚水正好好”。滚水指开水,这句熟语告诉人们莜面是后饱食物,一时不宜吃太饱,形象地表明了莜面这种食物的饮食特点,表现了劳动人民幽默的性格特点;又如“三十里的莜面,四十里的糕,十里的荞面饿断腰”。这句形象地告诉人们莜面的抗饿功效,如果要出远门防止挨饿,出发前不妨吃一顿莜面,这是劳动人民日常生活中的经验总结,同时也表达了对莜面的钟爱;再如“内蒙三大宝,山药莜面羊皮袄”,更是将莜面上升到内蒙古最具特色的三大土特产之一,可见莜面在包头人民乃至内蒙古人民心中的重要地位。

二、饮食词语中古语词的痕迹

周祖谟先生曾说,春秋时代的官话“雅言”是以晋语为基础方言的,秦汉时的官话则是晋语和陕西话融合的产物。由于内蒙古西部毗邻山西和陕西两省,包头话不仅具有鲜明的口语色彩,而且带有一定的古代汉语语言文化背景,现举例如下:(括号中为普通话词语)

焙子——一种烘烤而成的面饼。

在古汉语中,“焙”指烘烤菜和药,唐代皮日休的《寄怀南阳润卿》:“醉来浑忘移花处,病起空闻焙药香。”“焙子”选用古汉语“焙”字附以词缀“子”,是包头地区早餐的主要食品。

谷米(小米)

(2018理数7,5分)某圆柱的高为2,底面周长为16,其三视图如图所示,圆柱表面上的点M在正视图上的对应点为A,圆柱表面上的点N在左视图上的对应点为B,则在此圆柱侧面上,从M到N的路径中,最短路径的长度为( )

“谷”在古代是粮食的总称。《孟子·梁惠王上》:“不违农时,谷不可胜食也。”小米在包头也是主要的粮食之一,故称“谷米”。

滚水(开水)

“滚”指沸水古已有之。如马致远《寿阳曲》“一窝滚水冷定也,再撺红几时得热”。包头人将开水称为滚水,十分传神地表现出水开了沸腾翻动的样子,也十分准确地描述出水的温度。相应地,包头人称温水为温温水或兀秃水,《新华方言词典》解释“兀秃”为(食物、饮品等)温吞,不凉也不热,合起来“兀秃水”就是让人感觉不舒服的水。可见包头人将自身对事物独特的感受带入到了饮食词语的命名中,其文化心理可见一斑。

三、饮食词语中的叠音词

词语的重叠是一种常见的构词方式。叠音词的表现力很强,口语中的叠音词给人既亲切又朴实的感觉,同时可以增强语言的节奏感和感染力。包头话中有大量的叠音词,充分反映了鲜明的地域色彩及劳动人民创造民间语言的聪明才智,使用起来朗朗上口,表情达意又十分深刻。现举相关的饮食词语为例:(括号中为普通话词语)

馍馍(馒头)

豆荚荚(豆角)

玉茭茭(玉米)

温温水(温水)

钵钵(较小的盆儿)

猪拉拉(小猪)

羔羔(小羊羔)

丝丝然然:丝长而韧,如没煮烂的鸡,~的不能吃。

和和饭:米和面和在一起的稀饭。

这些词为什么一定要用叠音词来表达,我们都知道,无论哪个地区,饮食文化是物质文化的主要表现之一,农耕文化是包头地区其他文化产生的根源,当然,由于内蒙古蒙汉杂居的大环境,游牧文化也是包头物质文化重要的组成部分。自清代以来,山西移民的大量涌入,大大改变了包头的社会结构、经济结构和生活方式。晋文化是一种纯粹的农耕文化,通过“走西口”的人口迁徙,将先进的农耕技术带到了包头,带动了包头的农业发展,同时和包头原有的游牧文化融合,共同形成多元的、富有生命力的包头文化。从上面我们可以看出,小麦、玉米、豆角及上述的莜麦,都是包头地区主要的农作物,当然也是包头人民主要的日常食品,由于多见多吃,包头人民对这些食物自然产生了亲切、喜爱的感情,于是选用叠音这种听起来悦耳、说起来顺口、使用起来方便的构词方式命名它们。我小时候每到夏天,最渴望的事情就是听到玉米的叫卖声,“玉茭茭、玉茭茭、卖玉茭茭啦!”听到叫卖声,就拿着几块钱箭步冲出去,在憨厚的大爷或者大妈自行车后面的大箱子里仔细地挑玉米,并自言自语道:“我喜欢吃嫩的,妈妈喜欢吃老的……”

可以说,叠音词丰富了包头话,其在人际交往和情感表达中自然被接受、使用和传承,并在一定程度上得到了发展,因而这也是包头人对语言发展做出的一点贡献。

四、饮食词语中的蒙语借词

在移民潮以前,内蒙古地区主要居住的是蒙古族人民,使用的是蒙语。山西移民涌入之后,虽然带来了他们的晋语,但是由于蒙族和汉族的友好交往,随着文化交流的深入,自然对语言的最终塑造产生了影响。内蒙古西部方言有很多蒙语借词,这当中当然不乏饮食方面的词语,但还需研究求证。学界取得一致意见的典型词语是哈喇,蒙语音译词,指“放陈的积蓄物”。内蒙古西部方言借入后指油脂或食品放得过久而发霉产生了怪味,如:“瓶合儿的油~了,不能吃了。”包头话饮食词语中的蒙语借词应该还有很多,还需进一步调查研究。

五、饮食词语中的其他词语

包头话当中还有很多独特的饮食词语,如胡萝卜被称为黄萝卜或红萝卜(胡萝卜呈现的两种颜色)、瘦肉在包头话中叫黑肉(瘦肉看起来呈黑色)、红糖叫做黑糖(看起来呈黑色)、面粉被叫做白面(白色的面粉)等,这种命名方法虽然未必科学,但体现了包头人民对事物朴素的分类意识;除了按照颜色进行分类,有按照口感如食盐被称做咸盐、小菜在包头话中叫做咸菜等;还有按照制作材料或方式分类的,如炒菜用的铲子在包头话中叫做铁匙(过去是用铁做的)、包头地区有一种饼子叫做锅盔(放在锅里烙的),等等,都表现了爽朗、朴实的民风。

此外,澌气是食物馊了的意思、打饱声就是打饱嗝,我们打嗝的时候当然要发出声响,因此包头话将它通俗地说成打饱声,普通话说“我吃撑了”,而包头话要说“我憋了”,这也是相当具有口语性质的词语,“憋”比“撑”的程度更为强烈,表现了包头民众诙谐幽默、憨厚实诚的性格特点。

综上,从包头话中的饮食词语研究,我们可以看到包头话蕴含着深厚的古代汉语文化背景,也可以了解内蒙古西部地区的自然地理环境和人文环境,学习到包头独特的民俗和民风。

[1]熊正辉,张振兴,沈明.新华方言词典[M].商务印书馆,2011.

[2]涂勤学.梦里乡音:石首方言集萃[M].湖北人民出版社,2014.

[3]李丽.内蒙古西部汉语方言饮食词语之构词理据分析[J].汉字文化,2009(2).

[4]章也.内蒙古西部方言与民俗文化[J].内蒙古统战理论研究,2006(5).

猜你喜欢
蒙语叠音莜面
宋朝女孩取名偏爱叠音词
文史博览(2020年7期)2020-12-01 02:12:36
宋朝女孩取名偏爱叠音词
《御制满株蒙古汉字三合切音清文鉴》与《蒙语老乞大》中的蒙古语第一音节母音比较研究
浅析介词“打”与蒙语“从格”对比分析
探析蒙语与汉语构词演变中反映的民族特色
我也会
爽滑劲道的牛肉时蔬炒莜面
饮食科学(2014年9期)2014-09-19 17:21:48
现代汉语词汇的叠音现象
赵匡胤:一文钱逼倒英雄汉
阅读(2013年6期)2013-07-09 04:29:50
论蒙汉语比较视域中的蒙语词汇构建特色