李波
摘 要 文化是语言形成和发展的基础,因此掌握好语言与文化间的相互影响,对于英语学习者来说有着非常重要的意义。在过去的大学英语教学中,教师往往会忽视对学生语言综合运用能力的培养,而是大量地给学生讲解语法和词汇,这就不能使学生很好地掌握和运用这门语言。为此,本文从语言与文化的关系入手,分析了在大学英语教学中进行文化导入的重要性,以及所要导入的内容,并提出了加强文化导入的方法,以期提高学生的英语学习质量。
关键词 大学英语 文化导入 运用
中图分类号:G424 文献标识码:A
Application of Culture Introduction in College English Teaching
LI Bo
(Foreign Language Department, Heilongjiang University of Finance and Economics, Harbin, Heilongjiang 150025)
Abstract Culture is the foundation of the formation and development of the language, and therefore a good grasp interaction between language and culture, for English learners has a very important significance. In the past college English teaching, teachers tend to ignore the cultivation of students' proficiency of the language, but a lot of places to students about grammar and vocabulary, which can enable students to master and use good language. In this paper, from the relationship between language and culture, analyzes the importance of cultural introduction in college English teaching, and what you want to import, and proposed ways to strengthen the cultural import in order to improve the quality of students' English learning.
Key words college English; culture introduction; application
当今,国际交往日益频繁,克服文化差异造成的交际障碍已成为全世界面临的问题。在英语教学中培养学生的跨文化交际能力已成为现代英语教学的重要目的之一。长期以来,在中国传统教学和考试压力的影响下,很多大学英语教师一味地向学生教授语言、语法、词汇、句型等内容,从而忽略英语文化教学。然而,对于很多大学生来说,他们能够很好地操控英语,却由于缺乏文化知识而不能与英语国家人士进行得体的交际。因此,在大学英语教学中文化导入教学势在必行。
1 文化导入在大学英语教学中的重要性
语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化的基础。没有语言,便没有文化。每一种语言都有与之对应的文化,既有特殊性,又有共通性。对于外国语言的学习,学生必须同时了解与其相通的外国文化,这样有利于促进学生对语言表达的理解。语言不能脱离文化而存在,它是文化的一个重要组成部分,因此,外语教学也不能脱离所学语言国家的文化,否则会因汉英文化间的巨大差异而导致双方的误解。在大学英语教学中,教师如果能够很好地将英语国家的政治、经济、历史以及以英语为母语国家的人的价值观、风俗习惯、宗教信仰和思维方式等方面的知识给学生进行讲解,那么就可以很好地扩展学生的知识面,从而更好地培养学生的跨文化交际能力。
2 文化导入的主要内容
2.1 人文常识
我们常听到学生抱怨:在听力课上花时多,收效却甚少。一方面,可能是学生的英语基础差,词汇量少,不掌握语法,发音不准,或是听力材料很难等等。然而,大多数情况下,学生听不懂听力原文,主要是由于他们缺乏对英语国家文化知识的了解和掌握。很多英语听力材料都与英美国家的政治、经济、文化知识相关。例如,一则新闻报道:“The path to November is uphill all the way”这里的“November”字面意思是“11月”,而这句话中的“November”却指“在11月进行的总统选举”。由此可见,人文常识在英语听力教学中的重要性。
2.2 对文化差异进行对比
每个国家都有它自己的传统,不同的民族也会有不同的文化。文化影响了我们是谁和我们对社会行为的理解。成功地与来自不同文化背景的人沟通可以说是一个挑战,因为当有文化差异时,问题可能就会出现。因此,要想克服这种问题的出现,必须先去了解两种不同的文化。教师在大学英语课堂上,可以通过对比两个国家的人的行为方式,让学生更进一步地了解两种文化差异。
文章以《新视野大学英语》第二册的第一单元为例。作者向我们说明了美国人非常珍惜时间,他们将时间看作是一种珍贵的资源,他们总是行色匆匆,很少寒暄或问候,商务洽谈的时候也是开门见山。而在我们国家,大多数人谈生意时都会选择在饭店或咖啡馆进行轻松悠闲的交谈,而且谈生意之前,双方也会进行一些礼貌的寒暄;为了节省时间,美国人往往会通过传真、电话和电子邮件等方式与他人交流。而在我们国家,如果没有目光的接触,就做不成大生意,因而要进行面对面的交谈;在美国,能迅速而又成功地解决问题或是完成工作被认为是有水平、有能力的标志。而在我们国家,人们往往认为如果不花一定的时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予足够的重视,因此人们觉得时间的花费会增加所做事情的重要性。
2.3 社交文化
英语国家的社交文化是文化导入的重点之一,涉及的内容主要是社交基本常识:称呼、问候、邀请、答谢、告别、称赞、赞同、反对、批评、拒绝以及服饰礼仪、宴会礼仪、餐桌礼仪、社交书函等,以及西方人独有的身体语言(body language),如表情、动作、肢体语言等,也是教师在进行文化导入时要特别注意的。
3 在大学英语教学中如何进行文化导入
语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言教学有机地结合起来。因此,文章分别从中西方文化差异、词汇导入、文化背景、开辟第二课堂等方面提出融文化于大学英语教学的策略。
3.1 通过中西方文化差异开展文化教学
“不同民族有不同的文化、历史和不同的风俗习惯,各民族的文化和社会习俗很多,又都在该民族的语言中表现出来。”人们在学习外语的过程中,必然会遇到大量不熟悉的文化因素,这些文化因素常常成为理解和使用目的语的障碍。为此,在外语教学中应同时进行有关的文化差异教学。文化差异直接影响着人们的交际。中西文化差异的比较不仅有利于学生增强对交际文化的敏感性,而且对更好地了解中华民族文化是有裨益的。例如,在汉语里,我们可以对任何人问:你多大了?表示关心和亲切,而在英语国家,除了小孩,人们不轻易问一个成年人特别是女士的年龄,以免冒犯他人隐私。所以在跨文化交际中要避免问以下这些问题:How old are you?Are you married?Where are you going?这些“关心”式的问题对中国人并没有什么不妥,但对英美国家人士来说这些是属“个人隐私”问题,不愿别人过问个人之事。因此,根据他们的习惯,这样的问题不宜过问,否则就是失礼。
3.2 通过词汇导入开展文化教学
词汇是最小的语言单位,是表达和理解语言的基础。学生们只有充分地掌握好词汇,才能提高听说读写能力。文化背景对英语词汇教学有重要意义,教师在词汇教学的过程中,应该重视对词汇文化背景的导入,加深学生对词汇的理解和掌握。
例如:英语中表示颜色的词在中西方文化中代表的含义不尽相同。在汉文化中,white往往会与死亡相关联,如“白喜事”指的就是葬礼,而在英语文化当中,white则是表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色婚纱,代表的是对爱情的忠贞;我们说的“红茶”,在英语中则是black tea,而不是red tea;红糖是brown sugar,而不是red sugar;在我国,green代表绿色,往往会与生机盎然、生机勃勃等词汇相联系,而在英语中,green指的是新手,有妒忌含义,green-eyed指的就是嫉妒、眼红,而不能按汉语意思说成是red-eye;blue在英语中不仅能表示蓝色,还能用来形容人的心情沮丧,如blue mood就是表示心情低落。
3.3 拉近文化背景,加强课文文化背景知识的介绍
大学英语精读课的教学中,要求对每一篇课文首先进行背景知识的介绍。通过介绍背景知识,教师能让学生了解到课文故事发生的大致历史、政治、文化背景,对理解故事情节,作者的写作方式,写作意图有很大的帮助。例如,在College English(Intensive Reading)第三册“The Woman Who Would Not Tell”一文中,主人公Bettie之所以成为了歌颂的对象,是和美国的Civil War的历史背景密切相关的,这务必向学生加以交代。美国的内战对后来美国的发展起到了深远的影响。南方想保留奴隶制,北方欲发展资本主义,代表了当时先进的生产力的方向。作为南方的劳动妇女,Bettie大义凛然地救下了北方的伤兵,站在了正义的一边。北方赢了战争,Bettie也因此赢得了她自己的人生。
3.4 开辟第二课堂开展文化教学
课堂教学毕竟有限,除了词汇、对比文化差异的途径开展文化教学,开辟第二课堂作为课堂教学的重要补充。除了鼓励学生广泛地阅读英语报纸杂志和简易读物、小说,大胆与讲英语的外籍人士交流,教师也可以有目的地组织英语演讲赛、英语文化知识竞赛、英语小品、观赏英语电影等活动来充实英语教学。这样会大大提高学生学习英语的兴趣和增强学生的文化意识。同时,也在娱乐的过程中,培养了学生学习英语的兴趣,从而能促使学生积极主动地学英语。
3.5 通过多媒体教学进行文化导入
在信息技术发达的今天,多媒体教学已经成了不可或缺的教学手段。尤其是在大学英语教学中,教师可以结合教材内容,并通过多媒体将各种原声电影、视频、广播展现在学生面前,这样就能快速有效地使学生理解和领会相关的文化知识。
4 结语
英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。大幅度提高大学英语教学的效率和质量,全面提高大学生的英语应用能力,既是中国改革开放的迫切需要,同时也是新世纪大学英语教学的一项紧迫任务。作为一名外语教学者,我们不仅要承担起语言教学的任务,更要意识到自己是一名文化的传播者。文化背景知识在英语教学中的必要性和重要性决定了我们只有融文化于大学英语教学之中,才能使我们所培育的外语人才,具备在不同跨文化交际场合运用外语进行有效而得体的交际沟通能力,才能满足当前社会发展的需要。
参考文献
[1] 邹其彦.浅谈专业英语教学中的文化导入[J].商业文化,2012(2).
[2] 张迎娟,支瑾,袁义.大学英语教学中的文化导入[J].中国科教创新导刊,2008(13).
[3] 赵桂影.英语教学与文化导入[J].今日科苑,2009(20).
[4] 李伟,李春宁.关于大学英语教学中融入英美文学的价值思考[J].社会科学论坛,2009(9).
[5] 侯小珍.建构主义理论视域下大学英语教学改革研究[D].兰州大学,2012.